[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.1)

This commit is contained in:
nekral-guest
2007-10-07 11:44:59 +00:00
parent 3bc4996775
commit 9db6abfa42
194 changed files with 20217 additions and 14460 deletions

View File

@@ -2,46 +2,54 @@
mandir = @mandir@/pl
man_MANS = \
adduser.8 \
chage.1 \
chfn.1 \
chpasswd.8 \
chsh.1 \
gpasswd.1 \
login.1 \
newgrp.1 \
passwd.1 \
su.1 \
shadow.3 \
d_passwd.5 \
expiry.1 \
faillog.5 \
limits.5 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
passwd.5 \
porttime.5 \
shadow.5 \
suauth.5 \
adduser.8 \
chpasswd.8 \
faillog.8 \
gpasswd.1 \
groupadd.8 \
groupdel.8 \
groupmod.8 \
grpck.8 \
grpconv.8 \
grpunconv.8 \
grpck.8 \
lastlog.8 \
limits.5 \
login.1 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
logoutd.8 \
mkpasswd.8 \
newgrp.1 \
newusers.8 \
passwd.1 \
passwd.5 \
porttime.5 \
pwck.8 \
pwconv.8 \
pwunconv.8 \
shadowconfig.8 \
sg.1 \
shadow.5 \
su.1 \
suauth.5 \
useradd.8 \
userdel.8 \
usermod.8 \
vigr.8 \
vipw.8
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
dialups.5 groups.1 id.1 pw_auth.3 pwauth.8 sulogin.8 \
dpasswd.8
dialups.5 \
dpasswd.8 \
groups.1 \
id.1 \
pw_auth.3 \
pwauth.8 \
shadow.3 \
shadowconfig.8 \
sulogin.8

View File

@@ -109,50 +109,58 @@ install_sh = @install_sh@
mandir = @mandir@/pl
man_MANS = \
adduser.8 \
chage.1 \
chfn.1 \
chpasswd.8 \
chsh.1 \
gpasswd.1 \
login.1 \
newgrp.1 \
passwd.1 \
su.1 \
shadow.3 \
d_passwd.5 \
expiry.1 \
faillog.5 \
limits.5 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
passwd.5 \
porttime.5 \
shadow.5 \
suauth.5 \
adduser.8 \
chpasswd.8 \
faillog.8 \
gpasswd.1 \
groupadd.8 \
groupdel.8 \
groupmod.8 \
grpck.8 \
grpconv.8 \
grpunconv.8 \
grpck.8 \
lastlog.8 \
limits.5 \
login.1 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
logoutd.8 \
mkpasswd.8 \
newgrp.1 \
newusers.8 \
passwd.1 \
passwd.5 \
porttime.5 \
pwck.8 \
pwconv.8 \
pwunconv.8 \
shadowconfig.8 \
sg.1 \
shadow.5 \
su.1 \
suauth.5 \
useradd.8 \
userdel.8 \
usermod.8 \
vigr.8 \
vipw.8
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
dialups.5 groups.1 id.1 pw_auth.3 pwauth.8 sulogin.8 \
dpasswd.8
dialups.5 \
dpasswd.8 \
groups.1 \
id.1 \
pw_auth.3 \
pwauth.8 \
shadow.3 \
shadowconfig.8 \
sulogin.8
subdir = man/pl
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
@@ -223,45 +231,6 @@ uninstall-man1:
rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
done
man3dir = $(mandir)/man3
install-man3: $(man3_MANS) $(man_MANS)
@$(NORMAL_INSTALL)
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man3dir)
@list='$(man3_MANS) $(dist_man3_MANS) $(nodist_man3_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.3*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \
else file=$$i; fi; \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst"; \
$(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst; \
done
uninstall-man3:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
@list='$(man3_MANS) $(dist_man3_MANS) $(nodist_man3_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.3*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " rm -f $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst"; \
rm -f $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst; \
done
man5dir = $(mandir)/man5
install-man5: $(man5_MANS) $(man_MANS)
@$(NORMAL_INSTALL)
@@ -369,7 +338,7 @@ check: check-am
all-am: Makefile $(MANS)
installdirs:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir) $(DESTDIR)$(man3dir) $(DESTDIR)$(man5dir) $(DESTDIR)$(man8dir)
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir) $(DESTDIR)$(man5dir) $(DESTDIR)$(man8dir)
install: install-am
install-exec: install-exec-am
@@ -416,7 +385,7 @@ install-exec-am:
install-info: install-info-am
install-man: install-man1 install-man3 install-man5 install-man8
install-man: install-man1 install-man5 install-man8
installcheck-am:
@@ -430,20 +399,18 @@ mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man
uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man3 uninstall-man5 \
uninstall-man8
uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man5 uninstall-man8
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
dvi-am info info-am install install-am install-data \
install-data-am install-exec install-exec-am install-info \
install-info-am install-man install-man1 install-man3 \
install-man5 install-man8 install-strip installcheck \
installcheck-am installdirs maintainer-clean \
maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
mostlyclean-libtool uninstall uninstall-am uninstall-info-am \
uninstall-man uninstall-man1 uninstall-man3 uninstall-man5 \
uninstall-man8
install-info-am install-man install-man1 install-man5 \
install-man8 install-strip installcheck installcheck-am \
installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool uninstall \
uninstall-am uninstall-info-am uninstall-man uninstall-man1 \
uninstall-man5 uninstall-man8
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: chfn.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: chfn.1,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-25}
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -61,7 +61,6 @@ zmianie.
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow. Z
uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz z
w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: chsh.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: chsh.1,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-25}
.\" Copyright 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -60,8 +60,7 @@ Bie
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami u¿ytkowników czy
grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.

48
man/pl/expiry.1 Normal file
View File

@@ -0,0 +1,48 @@
.\"$Id: expiry.1,v 1.1 2001/11/13 23:26:57 ankry Exp $
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\" Modified for expiry by Ben Collins <bcollins@debian.org, 1999
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.TH EXPIRY 1
.SH NAZWA
expiry \- sprawdzenie wa¿no¶ci i wymuszenie zmiany has³a
.SH SK£ADNIA
.TP 6
\fBexpiry\fR [\fB-c\fR] [\fB-f\fR]
.SH OPIS
\fBexpiry\fR sprawdza (\fB-c\fR), kiedy wyga¶nie aktualne has³o oraz wymusza
(\fB-f\fR) jego zmianê, je¶li potrzeba. Mo¿e ono byæ wywo³ywane jako zwyk³e
polecenie przez u¿ytkownika.
.SH PLIKI
/etc/passwd \- informacje o koncie u¿ytkownika
.br
/etc/shadow \- ukryte informacje o koncie u¿ytkownika
.SH "ZOBACZ TAK¯E"
.BR passwd (5),
.BR shadow (5)
.SH AUTOR
Ben Collins (bcollins@debian.org)

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: groupadd.8,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: groupadd.8,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -59,8 +59,7 @@ Warto
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami u¿ytkowników czy
grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: groupdel.8,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: groupdel.8,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -58,8 +58,7 @@ Musisz usun
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami u¿ytkowników czy
grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: groupmod.8,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: groupmod.8,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -63,8 +63,7 @@ Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIgrupa\fR na \fInazwa_grupy\fR.
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami u¿ytkowników czy
grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: groups.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: groups.1,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PRM/WK/1999-09-25}
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -53,7 +53,6 @@ musi u
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow. Z
uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz z
w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: id.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: id.1,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-25}
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -50,7 +50,6 @@ r
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow. Z
uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz z
w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: login.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: login.1,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-25}
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -127,7 +127,6 @@ Po
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD TŁUMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu
shadow-password.
Z uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij się, że korzystasz
z właściwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu shadow. Z
uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij się, że korzystasz z
właściwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: newgrp.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: newgrp.1,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-15}
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -69,7 +69,6 @@ z kt
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow. Z
uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz z
w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: passwd.1,v 1.5 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: passwd.1,v 1.7 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-20}
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -32,7 +32,7 @@ passwd \- zmie
.SH SKŁADNIA
\fBpasswd\fR [\fB-f\fR|\fB-s\fR]
.br
\fBpasswd\fR [\fB-g\fR] [\fB-r\fR|\fBR\fR] \fIgrupa\fR
\fBpasswd\fR [\fB-g\fR] [\fB-r\fR|\fB-R\fR] \fIgrupa\fR
.br
\fBpasswd\fR [\fB-x\fR \fImax\fR] [\fB-n\fR \fImin\fR]
[\fB-w\fR \fIostrzeż\fR] [\fB-i\fR \fInieakt\fR] \fIlogin\fR
@@ -184,7 +184,6 @@ nie s
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD TŁUMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu
shadow-password.
Z uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij się, że korzystasz
z właściwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu shadow. Z
uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij się, że korzystasz z
właściwej dokumentacji.

1
man/pl/sg.1 Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
.so newgrp.1

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: su.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: su.1,v 1.5 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/1999-09-25}
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -76,7 +76,6 @@ cz
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow. Z
uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz z
w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: useradd.8,v 1.5 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: useradd.8,v 1.8 2001/12/22 08:03:38 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -32,13 +32,14 @@ useradd - tw
.SH SKŁADNIA
.TP 8
\fBuseradd\fR [\fB-c\fR \fIkomentarz\fR] [\fB-d\fR \fIkatalog_domowy\fR]
.br
[\fB-e\fR \fIdata_ważności\fR] [\fB-f\fR \fIdni_nieaktywności\fR]
.br
[\fB-g\fR \fIgrupa_początkowa\fR] [\fB-G\fR \fIgrupa [,...]\fR]
.br
[\fB-m\fR [\fB-k\fR \fIkatalog_wzorców\fR]] [\fB-s\fR \fIpowłoka\fR]
[\fB-m\fR [\fB-k\fR \fIkatalog_wzorców\fR]] [\fB-o\fR] [\fB-p\fR \fIhasło\fR]
.br
[\fB-u\fR \fIuid\fR [\fB-o\fR]] \fIlogin\fR
[\fB-s\fR \fIpowłoka\fR] [\fB-u\fR \fIuid\fR] \fIlogin\fR
.TP 8
\fBuseradd\fR \fB-D\fR [\fB-g\fI domyślna_grupa\fR] [\fB-b\fI katalog_bazowy\fR]
.br
@@ -99,6 +100,15 @@ podkatalogi zawarte w \fIkatalogu_wzorc
Opcja \fB-k\fR jest dozwolona tylko w połączeniu z opcją \fB-m\fR.
Domyślnym działaniem jest nie tworzenie katalogu i nie kopiowanie
jakichkolwiek plików.
.IP "\fB-o\fR"
Umożliwia utworzenie uzytkownaika z nieunikalnym UID (takim samym jak już
istniejący).
.IP \fB-r\fR
Tworzenie konta systemowego. Ta opcja pozwala na utworzenie konta o UID
niższym niż UID_MIN zdefiniowane w fI/etc/login.defs\fR. O ile nie poda się
dodatkowo opcji \fB-m\fR nie jest tworzony katalog domowy dla tak tworzonego
użytkownika niezaleznie od tego czy twozrenie katalogu jest ustawione czy
nei w \fI/etc/login.defs\fR.
.IP "\fB-s \fIpowłoka\fR"
Nazwa powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste
powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania.
@@ -158,193 +168,7 @@ na serwerze NIS.
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD TŁUMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarządzania kontami
użytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij
się, że korzystasz z właściwej dokumentacji.
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: useradd.8,v 1.5 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\"
.TH USERADD 8
.SH NAZWA
useradd - twórz nowego użytkownika lub zmień domyślną informację o nowym
.SH SKŁADNIA
.TP 8
.B useradd
.\" .RB [ -A
.\" .RI { metoda | \fBDEFAULT\fR "},... ]"
.RB [ -c
.IR komentarz ]
.RB [ -d
.IR katalog_domowy ]
.br
.RB [ -e
.IR data_ważności ]
.RB [ -f
.IR dni_nieaktywności ]
.br
.RB [ -g
.IR grupa_początkowa ]
.RB [ -G
.IR grupa [,...]]
.br
.RB [ -m " [" -k
.IR katalog_wzorców ]]
.RB [ -s
.IR powłoka ]
.br
.RB [ -u
.IR uid " ["
.BR -o ]]
.I login
.TP 8
.B useradd
\fB-D\fR
[\fB-g\fI domyślna_grupa\fR]
[\fB-b\fI katalog_bazowy\fR]
.br
[\fB-f\fI domyślne_dni_nieaktywności\fR]
[\fB-e\fI domyślna_data_ważności\fR]
.br
[\fB-s\fI domyślna_powłoka\fR]
.SH OPIS
.SS Tworzenie nowych użytkowników
Wywołane bez opcji \fB-D\fR, polecenie \fBuseradd\fR tworzy nowe konto
użytkownika posługując się wartościami podanymi w wierszu poleceń i domyślnymi
wartościami z systemu.
W zależności od potrzeb i opcji wiersza poleceń, do plików systemowych
zostanie wprowadzone nowe konto użytkownika, utworzony będzie jego katalog
domowy, do którego przekopiowane zostaną pliki startowe.
Polecenie \fBuseradd\fR posiada następujące opcje:
.\" .IP "\fB-A {\fImetoda\fR|\fBDEFAULT\fR},..."
.\" Określa metodę autentykacji użytkownika.
.\" Metoda autentykacji jest nazwą programu odpowiedzialnego za weryfikację
.\" tożsamości użytkownika.
.\" Może zostać użyty łańcuch \fBDEFAULT\fR w celu zmiany metody autentykacji
.\" użytkownika na standardową metodę hasła systemowego.
.\" Argumentem tej opcji jest lista oddzielonych przecinkami nazw programów.
.\" Może ona zawierać łańcuch \fBDEFAULT\fR tylko jednokrotnie.
.IP "\fB-c \fIkomentarz\fR"
Pole komentarza dla zakładanego użytkownika w pliku haseł.
.IP "\fB-d \fIkatalog_domowy\fR"
Wartość \fIkatalog_domowy\fR zostanie użyta do określenia katalogu logowania
nowotworzonego użytkownika.
Domyślnie do \fIdomyślny_domowy\fR dodawana jest nazwa użytkownika
(\fIlogin\fR) tworząc pełną nazwę katalogu logowania.
.IP "\fB-e \fIdata_ważności\fR"
Data, od której konto użytkownika zostanie wyłączone.
Data podawana jest w formacie \fIMM/DD/YY\fR.
.IP "\fB-f \fIdni_nieaktywności\fR"
Liczba dni po wygaśnięciu hasła do stałego wyłączenia konta.
Wartość 0 wyłącza konto natychmiast po przeterminowaniu hasła, zaś wartość
-1 wyłącza tę cechę. Domyślną wartością jest -1.
.IP "\fB-g \fIgrupa_początkowa\fR"
Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi
istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy.
Domyślnym numerem grupy jest 1.
.IP "\fB-G \fIgrupa,[...]\fR"
Lista dodatkowych grup, do których również należy użytkownik.
Każda grupa oddzielona jest od następnej przecinkiem, bez wtrąconej spacji.
Do grup odnoszą się te same ograniczenia, które obowiązują przy grupie podanej
w opcji \fB-g\fR.
Domyślnie użytkownik należy tylko do grupy początkowej.
.IP \fB-m\fR
Jeśli nie istnieje katalog domowy użytkownika, to zostanie on utworzony.
Jeśli posłużono się opcją \fB-k\fR, to będą do niego przekopiowane wzorcowe
pliki startowe zawarte w \fIkatalogu_wzorców\fR. W przeciwnym przypadku,
zamiast nich zostaną użyte pliki zawarte w \fI/etc/skel\fR.
W katalogu domowym użytkownika zostaną również utworzone
podkatalogi zawarte w \fIkatalogu_wzorców\fR lub \fI/etc/skel\fR.
Opcja \fB-k\fR jest dozwolona tylko w połączeniu z opcją \fB-m\fR.
Domyślnym działaniem jest nie tworzenie katalogu i nie kopiowanie
jakichkolwiek plików.
.IP "\fB-s \fIpowłoka\fR"
Nazwa powłoki (shell) użytkownika. Ustawienie tego pola na puste
powoduje, że system wybierze domyślną powłokę logowania.
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
Numeryczna wartość identyfikatora użytkownika (UID). Wartość ta musi
być niepowtarzalna, chyba, że użyto opcji \fI-o\fR. Wartość musi być nieujemna.
Domyślnie używana jest tu najmniejsza wartość identyfikatora większa od 99
i większa od identyfikatorów pozostałych użytkowników.
Wartości od 0 do 99 są zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
.SS Zmiana wartości domyślnych
Wywołane z opcją \fB-D\fR, polecenie \fBuseradd\fR albo wyświetli bieżące
wartości domyślne, albo zaaktualizuje domyślne wartości z wiersza poleceń.
Dozwolonymi opcjami są:
.IP "\fB-b \fIkatalog_bazowy\fR"
Początkowy przedrostek ścieżki dla katalogu domowego nowego użytkownika.
Jeśli przy tworzeniu nowego konta nie użyto opcji \fB-d\fR, to
na koniec \fIkatalogu_bazowego\fR zostanie dodana nazwa użytkownika, tworząc
nową nazwę katalogu.
.IP "\fB-e \fIdomyślna_data_ważności\fR"
Data, od której konto użytkownika zostanie wyłączone.
.IP "\fB-f \fIdomyślne_dni_nieaktywności\fR"
Liczba dni po wygaśnięciu hasła do stałego wyłączenia konta.
.IP "\fB-g \fIdomyślna_grupa\fR"
Nazwa lub numer początkowej grupy logowania użytkownika. Nazwa grupy musi
istnieć. Numer grupy musi odnosić się do już istniejącej grupy.
.IP "\fB-s \fIdomyślna_powłoka\fR"
Nazwa powłoki (shell) dla nowych użytkowników. Podany program będzie użyty
dla wszystkich przyszłych nowych kont użytkowników.
.PP
Bez podania opcji \fBuseradd\fR wyświetla bieżące ustawienia domyślne.
.SH UWAGI
Administrator systemu odpowiedzialny jest za umieszczenie domyślnych
plików użytkownika w katalogu \fI/etc/skel\fR.
.SH OSTRZEŻENIA
Nie możesz dodać użytkownika do grupy NIS. Musi to zostać wykonane
na serwerze NIS.
.SH PLIKI
.IR /etc/passwd " - informacja o kontach użytkowników"
.br
.IR /etc/shadow " - bezpieczna informacja o kontach użytkowników"
.br
.IR /etc/group " - informacja o grupach"
.br
.IR /etc/default/useradd " - ustawienia domyślne"
.br
.IR /etc/skel " - katalog plików domyślnych"
.SH ZOBACZ TAKŻE
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR groupadd (8),
.BR groupdel (8),
.BR groupmod (8),
.BR passwd (1),
.BR userdel (8),
.BR usermod (8).
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD TŁUMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu
shadow-password.
shadow.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarządzania kontami
użytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij
się, że korzystasz z właściwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: userdel.8,v 1.5 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: userdel.8,v 1.7 2001/12/22 07:18:47 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -65,83 +65,7 @@ Musi to zosta
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: userdel.8,v 1.5 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\"
.TH USERDEL 8
.SH NAZWA
userdel \- usuñ konto u¿ytkownika i powi±zane pliki
.SH SK£ADNIA
.B userdel
.RB [ -r ]
.I login
.SH OPIS
Polecenie \fBuserdel\fR zmienia systemowe pliki kont, usuwaj±c wszystkie
zapisy odnosz±ce siê do \fIlogin\fR.
Podany u¿ytkownik musi istnieæ.
.TP
.B -r
Zostan± usuniête zarówno pliki w katalogu domowym u¿ytkownika jak
i sam ten katalog.
Pliki po³o¿one w innym systemie plików musz± byæ odszukane i usuniête rêcznie.
.SH PLIKI
.IR /etc/passwd " - informacja o kontach u¿ytkowników"
.br
.IR /etc/shadow " - bezpieczna informacja o kontach u¿ytkowników"
.br
.IR /etc/group " - informacja o grupach"
.SH PRZESTROGI
\fBuserdel\fR nie pozwoli na usuniêcie konta aktualnie zalogowanego
u¿ytkownika. Musisz usun±æ wszystkie uruchomione procesy nale¿±ce
do usuwanego konta.
Nie mo¿esz usun±æ ¿adnych atrybutów NIS klienta NIS.
Musi to zostaæ wykonane na serwerze NIS.
.SH ZOBACZ TAK¯E
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR groupadd (8),
.BR groupdel (8),
.BR groupmod (8),
.BR passwd (1),
.BR useradd (8),
.BR usermod (8).
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu shadow.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami u¿ytkowników czy
grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
z w³a¶ciwej dokumentacji.

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: usermod.8,v 1.4 2001/01/25 10:43:54 kloczek Exp $
.\" $Id: usermod.8,v 1.6 2001/12/22 07:18:48 kloczek Exp $
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
@@ -136,151 +136,7 @@ Jakiekolwiek zmiany dotycz
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD TŁUMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: usermod.8,v 1.4 2001/01/25 10:43:54 kloczek Exp $
.\"
.TH USERMOD 8
.SH NAZWA
usermod \- zmiana danych konta u¿ytkownika
.SH SK£ADNIA
.TP 8
.B usermod
.\" .RB [ -A
.\" .RI { metoda | \fBDEFAULT\fR "},... ]"
.RB [ -c
.IR komentarz ]
.RB [ -d
.IR katalog_domowy " ["
.BR -m ]]
.br
.RB [ -e
.IR data_wa¿no¶ci ]
.RB [ -f
.IR dni_nieaktywno¶ci ]
.br
.RB [ -g
.IR grupa_pocz±tkowa ]
.RB [ -G
.IR grupa [,...]]
.br
.RB [ -l
.IR login_name ]
.RB [ -s
.IR pow³oka ]
.br
.RB [ -u
.IR uid " ["
.BR -o ]]
.I login
.SH OPIS
Polecenie \fBusermod\fR zmienia systemowe pliki kont, odzwierciedlaj±c zmiany
podane w wierszu poleceñ. Posiada ono nastêpuj±ce opcje:
.\" .IP "\fB-A \fImetoda\fR|\fBDEFAULT\fR"
.\" Nowa warto¶æ metody uwierzytelniania u¿ytkownika. Metoda uwierzytelniania
.\" jest nazw± programu odpowiedzialnego za weryfikacjê to¿samo¶ci u¿ytkownika.
.\" Mo¿e zostaæ u¿yty ³añcuch \fBDEFAULT\fR w celu zmiany metody autentykacji
.\" u¿ytkownika na standardow± metodê has³a systemowego.
.IP "\fB-c \fIkomentarz\fR"
Nowa warto¶æ pola komentarza dla danego u¿ytkownika w pliku hase³.
Zwykle jest zmieniana przy pomocy narzêdzia \fBchfn\fR(1).
.IP "\fB-d \fIkatalog_domowy\fR"
Nowy katalog logowania u¿ytkownika. Je¿eli podano opcjê \fB-m\fR, to zawarto¶æ
aktualnego katalogu domowego zostanie przesuniêta do nowego katalogu. Nowy
katalog domowy jest tworzony je¶li nie istnieje.
.IP "\fB-e \fIdata_wa¿no¶ci\fR"
Data, od której konto danego u¿ytkownika zostanie wy³±czone.
Data podawana jest w formacie \fIMM/DD/YY\fR.
.IP "\fB-f \fIdni_nieaktywno¶ci\fR"
Liczba dni po wyga¶niêciu has³a do sta³ego wy³±czenia konta.
Warto¶æ 0 wy³±cza konto natychmiast po przeterminowaniu has³a, za¶ warto¶æ
-1 wy³±cza tê cechê. Domy¶ln± warto¶ci± jest -1.
.IP "\fB-g \fIgrupa_pocz±tkowa\fR"
Nazwa lub numer pocz±tkowej grupy logowania u¿ytkownika. Nazwa grupy musi
istnieæ. Numer grupy musi odnosiæ siê do ju¿ istniej±cej grupy.
Domy¶lnym numerem grupy jest 1.
.IP "\fB-G \fIgrupa,[...]\fR"
Lista dodatkowych grup, do których równie¿ nale¿y u¿ytkownik.
Ka¿da grupa oddzielona jest od nastêpnej przecinkiem, bez wtr±conej spacji.
Do grup odnosz± siê te same ograniczenia, które obowi±zuj± przy grupie podanej
w opcji \fB-g\fR.
Je¿eli u¿ytkownik jest obecnie cz³onkiem grupy, której nie podano na li¶cie,
to zostanie z niej usuniêty.
.IP "\fB-l \fIlogin_name\fR"
Nazwa u¿ytkownika zostanie zmieniona z \fIlogin\fR na \fIlogin_name\fR.
Nic wiêcej nie jest zmieniane. W szczególno¶ci, prawdopodobnie powinna zostaæ
zmieniona nazwa katalogu domowego u¿ytkownika, tak by odzwierciedla³a now±
nazwê u¿ytkownika.
.IP "\fB-s \fIpow³oka\fR"
Nazwa nowej pow³oki (shell) u¿ytkownika. Ustawienie tego pola na puste
powoduje, ¿e system wybierze domy¶ln± pow³okê zg³oszeniowej.
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
Numeryczna warto¶æ identyfikatora u¿ytkownika (user's ID). Warto¶æ ta musi
byæ niepowtarzalna, chyba, ¿e u¿yto opcji \fI-o\fR. Warto¶æ musi byæ nieujemna.
Warto¶ci od 0 do 99 s± zwykle zarezerwowane dla kont systemowych.
Wszystkim plikom posiadanym przez u¿ytkownika, a po³o¿onym w drzewie katalogowym
rozpoczynaj±cym siê od jego katalogu domowego zostanie automatycznie zmieniony
identyfikator u¿ytkownika pliku.
Pliki poza katalogiem domowym u¿ytkownika musz± zostaæ zmienione rêcznie.
.SH OSTRZE¯ENIA
\fBusermod\fR nie pozwoli na zmianê nazwy zalogowanego u¿ytkownika.
Je¶li zmieniany jest numeryczny identyfikator u¿ytkownika procesu, to musisz
siê upewniæ, ¿e w trakcie wykonywania tego polecenia u¿ytkownik nie
wykonuje ¿adnego procesu.
W³a¶ciciela plików crontab musisz zmieniæ rêcznie.
W³a¶ciciela zadañ at musisz zmieniæ rêcznie.
Jakiekolwiek zmiany dotycz±ce NIS musisz wykonaæ na serwerze NIS.
.SH PLIKI
.IR /etc/passwd " - informacja o kontach u¿ytkowników"
.br
.IR /etc/shadow " - bezpieczna informacja o kontach u¿ytkowników"
.br
.IR /etc/group " - informacja o grupach"
.SH ZOBACZ TAK¯E
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR groupadd (8),
.BR groupdel (8),
.BR groupmod (8),
.BR passwd (1),
.BR useradd (8),
.BR userdel (8).
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH OD T£UMACZA
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
shadow-password.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarz±dzania kontami
u¿ytkowników czy grup. Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij
siê, ¿e korzystasz z w³a¶ciwej dokumentacji.
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodzące w skład pakietu shadow.
Istnieje wiele programów i skryptów do zarządzania kontami użytkowników czy
grup. Z uwagi na powtarzające się nazwy poleceń, upewnij się, że korzystasz
z właściwej dokumentacji.

1
man/pl/vigr.8 Normal file
View File

@@ -0,0 +1 @@
.so vipw.8

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
.\" $Id: vipw.8,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.\" $Id: vipw.8,v 1.5 2001/12/22 03:28:52 kloczek Exp $
.\" {PTM\WK\1999-09-14}
.TH VIPW 8 "26 września 1997"
.SH NAZWA
@@ -31,34 +31,3 @@ a na ko
.BR group (5),
.BR shadow (5)
.\" {PTM\WK\1999-09-14}
.\" $Id: vipw.8,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
.TH VIPW 8 "26 września 1997"
.SH NAZWA
vipw, vigr - edycja plików haseł, grup i ich wersji dodatkowych (shadow)
.SH SKŁADNIA
.BR vipw " [-s]"
.br
.BR vigr " [-s]"
.SH OPIS
.BR vipw " i " vigr
umożliwiają modyfikację plików odpowiednio
.IR /etc/passwd " i " /etc/group .
Przy zastosowaniu flagi
.BR -s,
modyfikują także dodatkowe wersje chronione (shadow) tych plików - odpowiednio
.IR /etc/shadow " i " /etc/gshadow " .
Dla ochrony przed uszkodzeniem plików programy te ustawiają odpowiednie
blokady.
Szukając edytora, programy
.BR vipw " i " vigr
używają w pierwszej kolejności zmiennej środowiskowej
.BR VISUAL ,
następnie zmiennej
.BR EDITOR ,
a na końcu domyślnego edytora,
.BR vi .
.SH ZOBACZ TAKŻE
.BR passwd (5),
.BR group (5),
.BR shadow (5)