Typos fix in german translation of man pages
Reported to Debian BTS in #734609
This commit is contained in:
parent
c8508fabd0
commit
bdd68116b7
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "5"
|
|||||||
#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
|
#: limits.5.xml:61(refmiscinfo) gshadow.5.xml:48(refmiscinfo)
|
||||||
#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
|
#: faillog.5.xml:59(refmiscinfo)
|
||||||
msgid "File Formats and Conversions"
|
msgid "File Formats and Conversions"
|
||||||
msgstr "Dateiformate und -konvertierung"
|
msgstr "Dateiformate und konvertierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
|
#: suauth.5.xml:65(refpurpose)
|
||||||
msgid "detailed su control file"
|
msgid "detailed su control file"
|
||||||
@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: shadow.5.xml:235(para)
|
#: shadow.5.xml:235(para)
|
||||||
msgid "An empty field means that the account will never expire."
|
msgid "An empty field means that the account will never expire."
|
||||||
msgstr "Ein leeren Feld bedeutet, dass das Konto nicht verfallen wird."
|
msgstr "Ein leeres Feld bedeutet, dass das Konto nicht verfallen wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: shadow.5.xml:238(para)
|
#: shadow.5.xml:238(para)
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -6961,7 +6961,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"contents of this file should be a message indicating why logins are "
|
"contents of this file should be a message indicating why logins are "
|
||||||
"inhibited."
|
"inhibited."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Falls angegeben, der Name einer Datei, dessen Existenz Anmeldungen außer von "
|
"Falls angegeben, der Name einer Datei, deren Existenz Anmeldungen außer von "
|
||||||
"Root verhindert. Der Inhalt der Datei sollte die Gründe enthalten, weshalb "
|
"Root verhindert. Der Inhalt der Datei sollte die Gründe enthalten, weshalb "
|
||||||
"Anmeldungen untersagt sind."
|
"Anmeldungen untersagt sind."
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user