From c8933a922bff579a1803e094f6a13a1390a028af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bubulle Date: Sat, 27 Oct 2007 12:53:06 +0000 Subject: [PATCH] Merge in Debian patch 202: switch Italian man pages to gettext --- ChangeLog | 4 + man/Makefile.am | 2 +- man/it/Makefile.am | 3 + man/it/it.po | 7186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 7194 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 man/it/it.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 75d6f488..d4848212 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -7,6 +7,10 @@ 102_de-fix-sorry * man/fr/fr.po: fix a translation error. Imported from Debian's patch 201_fix_man_su_fr + * man/it/it.po, man/Makefile.am, man/it/Makefile.am: + Use gettext for the Italian man pages translation. Imported from + Debian's patch 202_it_man_uses_gettext. Thanks to Giuseppe + Sacco who contributed the Italian translation. 2007-10-13 Nicolas François diff --git a/man/Makefile.am b/man/Makefile.am index ab87ac1c..96378d67 100644 --- a/man/Makefile.am +++ b/man/Makefile.am @@ -1,5 +1,5 @@ -LINGUAS = de fr pl ru sv +LINGUAS = de fr it pl ru sv # subdirectories for translated manual pages DIST_SUBDIRS = cs de es fi fr hu id it ja ko pl pt_BR ru sv tr zh_CN zh_TW diff --git a/man/it/Makefile.am b/man/it/Makefile.am index 36b097ac..d1b4f57c 100644 --- a/man/it/Makefile.am +++ b/man/it/Makefile.am @@ -48,3 +48,6 @@ EXTRA_DIST = \ $(man_MANS) \ $(man_nopam) \ id.1 + +include ../generate_translations.mak + diff --git a/man/it/it.po b/man/it/it.po new file mode 100644 index 00000000..90dd1a57 --- /dev/null +++ b/man/it/it.po @@ -0,0 +1,7186 @@ +# Italian translations for shadow package. +# Copyright © 2005 the shadow copyright holder. +# This file is distributed under the same license as the shadow package. +# Giuseppe Sacco , 2005. +# Danilo Piazzalunga , 2005. +# Isabella Ruocco , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-27 16:42+0200\n" +"Last-Translator: Giuseppe Sacco \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: vipw.8.xml:5(refentrytitle) vipw.8.xml:10(refname) vipw.8.xml:19(command) +msgid "vipw" +msgstr "vipw" + +#: vipw.8.xml:6(manvolnum) usermod.8.xml:6(manvolnum) +#: userdel.8.xml:6(manvolnum) userdel.8.xml:153(replaceable) +#: useradd.8.xml:6(manvolnum) pwconv.8.xml:6(manvolnum) +#: pwck.8.xml:6(manvolnum) nologin.8.xml:6(manvolnum) +#: newusers.8.xml:6(manvolnum) logoutd.8.xml:6(manvolnum) +#: lastlog.8.xml:6(manvolnum) grpck.8.xml:6(manvolnum) +#: groupmod.8.xml:6(manvolnum) groupmems.8.xml:6(manvolnum) +#: groupdel.8.xml:6(manvolnum) groupdel.8.xml:78(replaceable) +#: groupadd.8.xml:6(manvolnum) faillog.8.xml:6(manvolnum) +#: faillog.5.xml:53(manvolnum) chpasswd.8.xml:6(manvolnum) +#: chgpasswd.8.xml:6(manvolnum) +msgid "8" +msgstr "8" + +#: vipw.8.xml:7(refmiscinfo) usermod.8.xml:7(refmiscinfo) +#: userdel.8.xml:7(refmiscinfo) useradd.8.xml:7(refmiscinfo) +#: pwconv.8.xml:7(refmiscinfo) pwck.8.xml:7(refmiscinfo) +#: nologin.8.xml:7(refmiscinfo) newusers.8.xml:7(refmiscinfo) +#: logoutd.8.xml:7(refmiscinfo) lastlog.8.xml:7(refmiscinfo) +#: grpck.8.xml:7(refmiscinfo) groupmod.8.xml:7(refmiscinfo) +#: groupmems.8.xml:7(refmiscinfo) groupdel.8.xml:7(refmiscinfo) +#: groupadd.8.xml:7(refmiscinfo) faillog.8.xml:7(refmiscinfo) +#: chpasswd.8.xml:7(refmiscinfo) chgpasswd.8.xml:7(refmiscinfo) +msgid "System Management Commands" +msgstr "" + +#: vipw.8.xml:11(refname) vipw.8.xml:25(command) +msgid "vigr" +msgstr "vigr" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:12(refpurpose) +#, fuzzy +msgid "edit the password, group, shadow-password or shadow-group file" +msgstr "" +"#-#-#-#-# it.po (shadow 4.0.3) #-#-#-#-#\n" +"vipw, vigr - editano i file delle password, dei gruppi, delle password " +"oscurate, o dei gruppi oscurati.\n" +"#-#-#-#-# vipw.8.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"vipw, vigr - modificano i file delle password, dei gruppi, delle shadow " +"password o dei gruppi shadow" + +#: vipw.8.xml:21(replaceable) vipw.8.xml:27(replaceable) +#: usermod.8.xml:18(replaceable) userdel.8.xml:16(arg) +#: useradd.8.xml:17(replaceable) useradd.8.xml:29(replaceable) +#: su.1.xml:17(replaceable) passwd.1.xml:18(replaceable) +#: lastlog.8.xml:18(replaceable) groupmod.8.xml:18(replaceable) +#: faillog.8.xml:18(replaceable) chsh.1.xml:18(replaceable) +#: chpasswd.8.xml:18(replaceable) chgpasswd.8.xml:18(replaceable) +#: chage.1.xml:17(replaceable) +msgid "options" +msgstr "opzioni" + +# type: SH +#: vipw.8.xml:33(title) usermod.8.xml:25(title) userdel.8.xml:24(title) +#: useradd.8.xml:35(title) suauth.5.xml:21(title) su.1.xml:28(title) +#: sg.1.xml:26(title) shadow.5.xml:15(title) shadow.3.xml:64(title) +#: shadow.3.xml:120(title) pwconv.8.xml:33(title) pwck.8.xml:44(title) +#: porttime.5.xml:15(title) passwd.5.xml:15(title) passwd.1.xml:27(title) +#: nologin.8.xml:21(title) newusers.8.xml:24(title) newgrp.1.xml:22(title) +#: logoutd.8.xml:21(title) login.defs.5.xml:15(title) +#: login.access.5.xml:15(title) login.1.xml:36(title) limits.5.xml:16(title) +#: lastlog.8.xml:24(title) gshadow.5.xml:15(title) grpck.8.xml:25(title) +#: groups.1.xml:24(title) groupmod.8.xml:25(title) groupmems.8.xml:27(title) +#: groupdel.8.xml:24(title) groupadd.8.xml:30(title) gpasswd.1.xml:48(title) +#: faillog.8.xml:24(title) faillog.5.xml:15(title) expiry.1.xml:23(title) +#: chsh.1.xml:27(title) chpasswd.8.xml:24(title) chgpasswd.8.xml:24(title) +#: chfn.1.xml:27(title) chage.1.xml:26(title) +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIZIONE" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:34(para) +msgid "" +"vipw and vigr will edit the files " +"/etc/passwd and /etc/group, " +"respectively. With the flag, they will edit the shadow " +"versions of those files, /etc/shadow and /etc/" +"gshadow, respectively. The programs will set the appropriate " +"locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs " +"will first try the environment variable $VISUAL, then the " +"environment variable $EDITOR, and finally the default editor, " +"vi1." +msgstr "" +"vipw e vigr permettono di modificare " +"rispettivamente i file /etc/passwd e /etc/" +"group. Con l'opzione , vengono aperte le " +"versioni shadow di quei file, rispettivamente /etc/shadow e /etc/gshadow. I programmi si occupano di " +"impostare i lock necessari per evitare la corruzione dei file. Per " +"determinare l'editor da usare, i programmi prima provano con la variabile " +"d'ambiente $VISUAL, poi con la variabile d'ambiente " +"$EDITOR e infine con l'editor predefinito, vi1." + +# type: SH +#: vipw.8.xml:51(title) usermod.8.xml:33(title) userdel.8.xml:39(title) +#: useradd.8.xml:53(title) su.1.xml:74(title) pwck.8.xml:96(title) +#: passwd.1.xml:140(title) login.1.xml:119(title) lastlog.8.xml:36(title) +#: grpck.8.xml:69(title) groupmod.8.xml:34(title) groupmems.8.xml:42(title) +#: groupadd.8.xml:39(title) gpasswd.1.xml:71(title) faillog.8.xml:35(title) +#: chsh.1.xml:38(title) chpasswd.8.xml:46(title) chgpasswd.8.xml:45(title) +#: chage.1.xml:36(title) +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPZIONI" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:52(para) +#, fuzzy +#| msgid "The options which apply to the chage command are:" +msgid "" +"The options which apply to the vipw and vigr commands are:" +msgstr "Il comando chage accetta le seguenti opzioni:" + +# type: TP +#: vipw.8.xml:58(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vipw.8.xml:60(para) +msgid "Edit group database." +msgstr "" + +# type: TP +#: vipw.8.xml:64(term) userdel.8.xml:68(term) useradd.8.xml:158(term) +#: passwd.1.xml:180(term) lastlog.8.xml:52(term) groupmod.8.xml:57(term) +#: groupadd.8.xml:72(term) faillog.8.xml:48(term) chsh.1.xml:44(term) +#: chpasswd.8.xml:59(term) chgpasswd.8.xml:58(term) chage.1.xml:74(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:66(para) userdel.8.xml:70(para) useradd.8.xml:160(para) +#: passwd.1.xml:182(para) lastlog.8.xml:56(para) groupmod.8.xml:59(para) +#: groupadd.8.xml:74(para) faillog.8.xml:50(para) chsh.1.xml:46(para) +#: chpasswd.8.xml:61(para) chgpasswd.8.xml:60(para) chage.1.xml:76(para) +msgid "Display help message and exit." +msgstr "Mostra un messaggio di aiuto ed esce." + +# type: IP +#: vipw.8.xml:70(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vipw.8.xml:72(para) +msgid "Edit passwd database." +msgstr "" + +# type: IP +#: vipw.8.xml:76(term) passwd.1.xml:234(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vipw.8.xml:78(para) passwd.1.xml:238(para) +msgid "Quiet mode." +msgstr "" + +# type: IP +#: vipw.8.xml:82(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: vipw.8.xml:84(para) +msgid "Edit shadow or gshadow database." +msgstr "" + +# type: SH +#: vipw.8.xml:91(title) usermod.8.xml:246(title) userdel.8.xml:94(title) +#: useradd.8.xml:395(title) suauth.5.xml:139(title) su.1.xml:176(title) +#: sg.1.xml:43(title) shadow.5.xml:105(title) shadow.3.xml:172(title) +#: pwconv.8.xml:109(title) pwck.8.xml:145(title) porttime.5.xml:76(title) +#: passwd.5.xml:87(title) passwd.1.xml:322(title) newusers.8.xml:100(title) +#: newgrp.1.xml:54(title) logoutd.8.xml:35(title) login.access.5.xml:66(title) +#: login.1.xml:198(title) limits.5.xml:107(title) lastlog.8.xml:113(title) +#: gshadow.5.xml:61(title) grpck.8.xml:87(title) groups.1.xml:46(title) +#: groupmod.8.xml:89(title) groupmems.8.xml:103(title) +#: groupdel.8.xml:43(title) groupadd.8.xml:112(title) gpasswd.1.xml:93(title) +#: faillog.8.xml:132(title) faillog.5.xml:38(title) expiry.1.xml:32(title) +#: chsh.1.xml:85(title) chfn.1.xml:59(title) chage.1.xml:177(title) +msgid "FILES" +msgstr "FILE" + +#: vipw.8.xml:94(filename) usermod.8.xml:249(filename) +#: userdel.8.xml:97(filename) useradd.8.xml:410(filename) +#: sg.1.xml:58(filename) pwck.8.xml:148(filename) newgrp.1.xml:69(filename) +#: gshadow.5.xml:64(filename) grpck.8.xml:90(filename) +#: groups.1.xml:49(filename) groupmod.8.xml:92(filename) +#: groupmems.8.xml:106(filename) groupdel.8.xml:46(filename) +#: groupadd.8.xml:115(filename) gpasswd.1.xml:11(filename) +#: gpasswd.1.xml:96(filename) +msgid "/etc/group" +msgstr "/etc/group" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:96(para) usermod.8.xml:251(para) userdel.8.xml:99(para) +#: useradd.8.xml:412(para) sg.1.xml:60(para) pwck.8.xml:150(para) +#: newgrp.1.xml:71(para) gshadow.5.xml:66(para) grpck.8.xml:92(para) +#: groups.1.xml:51(para) groupmod.8.xml:94(para) groupmems.8.xml:108(para) +#: groupdel.8.xml:48(para) groupadd.8.xml:117(para) gpasswd.1.xml:98(para) +msgid "Group account information." +msgstr "Informazioni sugli account di gruppo." + +#: vipw.8.xml:100(filename) sg.1.xml:64(filename) newgrp.1.xml:75(filename) +#: gshadow.5.xml:70(filename) grpck.8.xml:96(filename) +#: groupmod.8.xml:98(filename) groupmems.8.xml:112(filename) +#: groupdel.8.xml:52(filename) groupadd.8.xml:121(filename) +#: gpasswd.1.xml:102(filename) +msgid "/etc/gshadow" +msgstr "/etc/gshadow" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:102(para) sg.1.xml:66(para) newgrp.1.xml:77(para) +#: gshadow.5.xml:72(para) grpck.8.xml:98(para) groupmod.8.xml:100(para) +#: groupdel.8.xml:54(para) groupadd.8.xml:123(para) gpasswd.1.xml:104(para) +msgid "Secure group account information." +msgstr "Informazioni sicure sugli account di gruppo." + +#: vipw.8.xml:106(filename) usermod.8.xml:255(filename) +#: userdel.8.xml:109(filename) useradd.8.xml:398(filename) +#: su.1.xml:179(filename) sg.1.xml:46(filename) shadow.5.xml:108(filename) +#: pwck.8.xml:154(filename) passwd.5.xml:90(filename) +#: passwd.1.xml:325(filename) newgrp.1.xml:57(filename) +#: login.1.xml:213(filename) grpck.8.xml:102(filename) +#: expiry.1.xml:35(filename) chsh.1.xml:88(filename) chfn.1.xml:68(filename) +#: chage.1.xml:181(filename) +msgid "/etc/passwd" +msgstr "/etc/passwd" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:108(para) usermod.8.xml:257(para) userdel.8.xml:111(para) +#: useradd.8.xml:400(para) su.1.xml:181(para) sg.1.xml:48(para) +#: shadow.5.xml:110(para) pwck.8.xml:156(para) passwd.5.xml:92(para) +#: passwd.1.xml:327(para) newgrp.1.xml:59(para) login.1.xml:215(para) +#: grpck.8.xml:104(para) expiry.1.xml:37(para) chsh.1.xml:90(para) +#: chfn.1.xml:70(para) chage.1.xml:184(para) +msgid "User account information." +msgstr "informazioni sugli account utente." + +#: vipw.8.xml:112(filename) usermod.8.xml:261(filename) +#: userdel.8.xml:115(filename) useradd.8.xml:404(filename) +#: su.1.xml:185(filename) sg.1.xml:52(filename) shadow.5.xml:114(filename) +#: shadow.3.xml:175(filename) pwck.8.xml:160(filename) +#: passwd.5.xml:96(filename) passwd.1.xml:331(filename) +#: newgrp.1.xml:63(filename) login.1.xml:219(filename) +#: expiry.1.xml:41(filename) chage.1.xml:189(filename) +msgid "/etc/shadow" +msgstr "/etc/shadow" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:114(para) usermod.8.xml:263(para) userdel.8.xml:117(para) +#: useradd.8.xml:406(para) su.1.xml:187(para) sg.1.xml:54(para) +#: shadow.5.xml:116(para) shadow.3.xml:177(para) pwck.8.xml:162(para) +#: passwd.1.xml:333(para) newgrp.1.xml:65(para) login.1.xml:221(para) +#: expiry.1.xml:43(para) chage.1.xml:192(para) +msgid "Secure user account information." +msgstr "Informazioni sicure sugli account di utenti." + +# type: SH +#: vipw.8.xml:120(title) usermod.8.xml:270(title) userdel.8.xml:196(title) +#: useradd.8.xml:506(title) suauth.5.xml:168(title) su.1.xml:194(title) +#: sg.1.xml:73(title) shadow.5.xml:123(title) shadow.3.xml:184(title) +#: pwconv.8.xml:121(title) pwck.8.xml:169(title) porttime.5.xml:88(title) +#: passwd.5.xml:105(title) passwd.1.xml:391(title) nologin.8.xml:35(title) +#: newusers.8.xml:112(title) newgrp.1.xml:84(title) +#: login.defs.5.xml:256(title) login.access.5.xml:78(title) +#: login.1.xml:252(title) limits.5.xml:117(title) gshadow.5.xml:79(title) +#: grpck.8.xml:111(title) groups.1.xml:58(title) groupmod.8.xml:158(title) +#: groupmems.8.xml:121(title) groupdel.8.xml:94(title) +#: groupadd.8.xml:199(title) gpasswd.1.xml:111(title) faillog.8.xml:144(title) +#: faillog.5.xml:50(title) expiry.1.xml:50(title) chsh.1.xml:109(title) +#: chpasswd.8.xml:85(title) chgpasswd.8.xml:84(title) chfn.1.xml:77(title) +#: chage.1.xml:232(title) +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEDERE ANCHE" + +# type: Plain text +#: vipw.8.xml:121(para) +msgid "" +"vi1, group5, " +"gshadow5passwd5, " +"shadow5." +msgstr "" +"vi1, group5, " +"gshadow5passwd5, " +"shadow5." + +#: usermod.8.xml:5(refentrytitle) usermod.8.xml:10(refname) +#: usermod.8.xml:16(command) login.defs.5.xml:229(term) +msgid "usermod" +msgstr "usermod" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:11(refpurpose) +msgid "modify a user account" +msgstr "modifica l'account di un utente" + +# type: TH +#: usermod.8.xml:20(replaceable) userdel.8.xml:18(replaceable) +#: useradd.8.xml:19(replaceable) su.1.xml:21(replaceable) +#: passwd.1.xml:21(replaceable) chsh.1.xml:21(replaceable) +#: chage.1.xml:20(replaceable) +msgid "LOGIN" +msgstr "LOGIN" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:26(para) +msgid "" +"The usermod command modifies the system account files to " +"reflect the changes that are specified on the command line." +msgstr "" +"Il comando usermod modifica i file di account del " +"sistema in modo da riflettere i cambiamenti che sono specificati sulla linea " +"di comando." + +# type: TP +#: usermod.8.xml:34(para) +msgid "The options which apply to the usermod command are:" +msgstr "Il comando usermod accetta le seguenti opzioni:" + +# type: IP +#: usermod.8.xml:40(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: usermod.8.xml:44(para) +msgid "" +"Add the user to the supplemental group(s). Use only with " +"option." +msgstr "" + +# type: TP +#: usermod.8.xml:51(term) useradd.8.xml:58(term) +msgid "" +", COMMENT" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:56(para) +msgid "" +"The new value of the user's password file comment field. It is normally " +"modified using the chfn1 utility." +msgstr "" +"Il campo commento del nuovo utente nel file password. Normalmente viene " +"modificato usando l'utilità chfn1." + +# type: TP +#: usermod.8.xml:65(term) useradd.8.xml:86(term) +msgid "" +", HOME_DIR" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:70(para) +msgid "" +"The user's new login directory. If the option is given " +"the contents of the current home directory will be moved to the new home " +"directory, which is created if it does not already exist." +msgstr "" +"La nuova directory di login dell'utente. Se è data l'opzione , EXPIRE_DATE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:84(para) useradd.8.xml:108(para) +msgid "" +"The date on which the user account will be disabled. The date is specified " +"in the format YYYY-MM-DD." +msgstr "" +"La data in cui l'account dell'utente verrà disabilitato. La data è " +"specificata nel formato MM/GG/AA." + +# type: TP +#: usermod.8.xml:91(term) useradd.8.xml:115(term) useradd.8.xml:318(term) +msgid "" +", INACTIVE" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:96(para) useradd.8.xml:120(para) +msgid "" +"The number of days after a password expires until the account is permanently " +"disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " +"expired, and a value of -1 disables the feature. The default value is -1." +msgstr "" +"Il numero di giorni dopo la scadenza della password prima che l'account " +"verrà permanentemente disabilitato. Un valore pari a 0 disabilita l'account " +"non appena la password è scaduta, ed un valore pari a -1 disabilita questa " +"caratteristica. Il valore predefinito è -1." + +# type: IP +#: usermod.8.xml:105(term) useradd.8.xml:129(term) useradd.8.xml:330(term) +msgid "" +", GROUP" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:110(para) +msgid "" +"The group name or number of the user's new initial login group. The group " +"name must exist. A group number must refer to an already existing group. The " +"default group number is 1." +msgstr "" +"Il nuome o numero del nuovo gruppo di connessione dell'utente. Il nome del " +"gruppo deve esistere. Un numero di gruppo deve riferirsi ad un gruppo già " +"esistente. Il numero di gruppo predefinito è 1." + +#: usermod.8.xml:118(term) useradd.8.xml:142(term) +msgid "" +", GROUP1[,GROUP2,...[,GROUPN]]]" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:123(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " +#| "group is separated from the next by a comma, with no intervening " +#| "whitespace. The groups are subject to the same restrictions as the group " +#| "given with the option. If the user is currently a " +#| "member of a group which is not listed, the user will be removed from the " +#| "group" +msgid "" +"A list of supplementary groups which the user is also a member of. Each " +"group is separated from the next by a comma, with no intervening whitespace. " +"The groups are subject to the same restrictions as the group given with the " +" option. If the user is currently a member of a group " +"which is not listed, the user will be removed from the group. This behaviour " +"can be changed via option, which appends user to the " +"current supplementary group list." +msgstr "" +"Una lista di gruppi supplementari di cui l'utente è altresì membro. Ciascun " +"gruppo è separato dal successivo da una virgola, senza spazi bianchi " +"intermedi. I gruppi sono soggetti alle stesse restrizioni del gruppo dato " +"con l'opzione . Se l'utente è attualmente membro di un " +"gruppo che non è elencato, l'utente verrà rimosso dal gruppo." + +# type: IP +#: usermod.8.xml:136(term) +msgid "" +", NEW_LOGIN" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:141(para) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The name of the user will be changed from I to I. " +#| "Nothing else is changed. In particular, the user's home directory name " +#| "should probably be changed to reflect the new login name." +msgid "" +"The name of the user will be changed from LOGIN to NEW_LOGIN. Nothing else is " +"changed. In particular, the user's home directory name should probably be " +"changed to reflect the new login name." +msgstr "" +"Il nome dell'utente verrà cambiato da I a I. Niente " +"altro viene cambiato. In particolare, la home directory dell'utente " +"dovrebbe probabilmente essere modificata in modo da riflettere il nuovo nome " +"di login." + +# type: IP +#: usermod.8.xml:151(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: usermod.8.xml:155(para) +msgid "" +"Lock a user's password. This puts a '!' in front of the encrypted password, " +"effectively disabling the password. You can't use this option with or ." +msgstr "" + +# type: TP +#: usermod.8.xml:164(term) useradd.8.xml:234(term) groupmod.8.xml:75(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: usermod.8.xml:168(para) +msgid "" +"When used with the option, this option allows to change " +"the user ID to a non-unique value." +msgstr "" + +# type: TP +#: usermod.8.xml:175(term) useradd.8.xml:242(term) +msgid "" +", PASSWORD" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:180(para) +msgid "" +"The encrypted password, as returned by crypt3." +msgstr "" + +# type: TP +#: usermod.8.xml:188(term) useradd.8.xml:255(term) useradd.8.xml:343(term) +#: su.1.xml:108(term) chsh.1.xml:50(term) +msgid "" +", SHELL" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:193(para) chsh.1.xml:54(para) +msgid "" +"The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes " +"the system to select the default login shell." +msgstr "" +"Il nome della nuova shell di login dell'utente. Lasciando questo campo " +"vuoto si fa in modo che il sistema selezioni la shell di connessione " +"predefinita." + +# type: TP +#: usermod.8.xml:200(term) useradd.8.xml:268(term) +msgid "" +", UID" +msgstr "" + +# type: Plain text +#: usermod.8.xml:205(para) +msgid "" +"The numerical value of the user's ID. This value must be unique, unless the " +" option is used. The value must be non-negative. Values " +"between 0 and 999 are typically reserved for system accounts. Any files " +"which the user owns and which are located in the directory tree rooted at " +"the user's home directory will have the file user ID changed automatically. " +"Files outside of the user's home directory must be altered manually." +msgstr "" +"Il valore numerico dell'ID dell'utente. Questo valore deve essere univoco, " +"a meno che non venga usata l'opzione . Questo valore deve essere non-" +"negativo. Valori tra 0 e 999 sono tipicamente riservati ad account di " +"sistema. Tutti i file che l'utente possiede e che sono posiszionati " +"nell'albero di directory avente come radice la home directory dell'utente " +"avranno l'ID utente del file cambiato automaticamente. I file fuori della " +"home directory dell'utente devono essere modificati manualmente." + +# type: IP +#: usermod.8.xml:218(term) +msgid ", " +msgstr ", " + +#: usermod.8.xml:222(para) +msgid "" +"Unlock a user's password. This removes the '!' in front of the encrypted " +"password. You can't use this option with or