Merge pull request #232 from eagleoflqj/master

fix typo 登陆->登录
This commit is contained in:
Serge Hallyn 2020-03-20 22:29:55 -05:00 committed by GitHub
commit e78be3df43
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: usermod.8.xml:464(para) #: usermod.8.xml:464(para)
msgid "The new SELinux user for the user's login." msgid "The new SELinux user for the user's login."
msgstr "用户登的 SELinux 用户。" msgstr "用户登的 SELinux 用户。"
#: usermod.8.xml:467(para) #: usermod.8.xml:467(para)
msgid "" msgid ""
@ -2040,9 +2040,9 @@ msgid ""
"<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be " "<replaceable>HOME_DIR</replaceable> does not have to exist but will not be "
"created if it is missing." "created if it is missing."
msgstr "" msgstr ""
"将创建新用户,并使用 <replaceable>HOME_DIR</replaceable> 作为用户登目录的" "将创建新用户,并使用 <replaceable>HOME_DIR</replaceable> 作为用户登目录的"
"值。默认值是将 <replaceable>LOGIN</replaceable> 名附加到 " "值。默认值是将 <replaceable>LOGIN</replaceable> 名附加到 "
"<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 后面,并使用这作为登目录。目录不一定必" "<replaceable>BASE_DIR</replaceable> 后面,并使用这作为登目录。目录不一定必"
"须已经存在 <replaceable>HOME_DIR</replaceable>,但是会在需要时创建。" "须已经存在 <replaceable>HOME_DIR</replaceable>,但是会在需要时创建。"
#: useradd.8.xml:178(term) #: useradd.8.xml:178(term)
@ -2086,7 +2086,7 @@ msgid ""
"The group name or number of the user's initial login group. The group name " "The group name or number of the user's initial login group. The group name "
"must exist. A group number must refer to an already existing group." "must exist. A group number must refer to an already existing group."
msgstr "" msgstr ""
"用户初始登组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。" "用户初始登组的组名或号码。组名必须已经存在。组号码必须指代已经存在的组。"
#: useradd.8.xml:233(para) #: useradd.8.xml:233(para)
msgid "" msgid ""
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid ""
"The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field " "The SELinux user for the user's login. The default is to leave this field "
"blank, which causes the system to select the default SELinux user." "blank, which causes the system to select the default SELinux user."
msgstr "" msgstr ""
"用户登的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。" "用户登的 SELinux 用户。默认为留空,这会造成系统选择默认的 SELinux 用户。"
#: useradd.8.xml:520(title) #: useradd.8.xml:520(title)
msgid "Changing the default values" msgid "Changing the default values"