100 lines
4.5 KiB
Groff
100 lines
4.5 KiB
Groff
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||
.\"
|
||
.\"$Id: shadow.5,v 1.4 2005/04/21 21:03:16 kloczek Exp $
|
||
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
|
||
.\" All rights reserved.
|
||
.\"
|
||
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
||
.\" are met:
|
||
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
||
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||
.\" without specific prior written permission.
|
||
.\"
|
||
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||
.TH SHADOW 5
|
||
.SH NOME
|
||
shadow \- file delle password cifrate
|
||
.SH DESCRIZIONE
|
||
\fIshadow\fP contiene le informazioni sulle password cifrate per gli account
|
||
degli utenti e, opzionalmente, le informazioni sulla durata delle
|
||
password. Sono inclusi:
|
||
.IP "" .5i
|
||
Nome di login
|
||
.IP "" .5i
|
||
Password cifrata
|
||
.IP "" .5i
|
||
Giorni a partire dal 1 gennaio 1970 in cui la password <20> stata cambiata
|
||
l'ultima volta
|
||
.IP "" .5i
|
||
Giorni prima dei quali la password non pu<70> essere cambiata
|
||
.IP "" .5i
|
||
Giorni dopo i quali la password deve essere cambiata
|
||
.IP "" .5i
|
||
Giorni prima della scadenza della password in cui l'utente viene avvertito
|
||
.IP "" .5i
|
||
Giorni dopo la scadenza della password in cui l'account viene disabilitato
|
||
.IP "" .5i
|
||
Giorni a partire dal 1 gennaio 1970 dopo i quali l'account viene
|
||
disabilitato
|
||
.IP "" .5i
|
||
Campo riservato
|
||
.PP
|
||
Il campo password non pu<70> essere vuoto. La password cifrata <20> composta da
|
||
un numero compreso tra 13 a 24 di caratteri scelti da un alfabeto di 64
|
||
caratteri: da a fino a z, da A a Z, da 0 a 9, . e /. Facoltativamente, la
|
||
password pu<70> iniziare con il carattere "$"; questo sta a indicare che la
|
||
password cifrata <20> stata generata usando un algoritmo diverso da DES. Ad
|
||
esempio, "$1$" significa che <20> stato usato un algoritmo basato su MD5.
|
||
.PP
|
||
Fare riferimento a \fBcrypt\fP(3) per dettagli sul modo in cui questa stringa
|
||
viene interpretata.
|
||
.PP
|
||
La data dell'ultimo cambio della password <20> espressa come il numero di
|
||
giorni trascorsi dal 1 gennaio 1970. La passowrd non pu<70> essere cambiata
|
||
nuovamente prima che sia passato il numero di giorni previsti, ma deve
|
||
obbligatoriamente essere cambiata dopo il massimo numero di giorni. Se il
|
||
numero minimo di giorni richiesti <20> superiore al numero massimo di giorni
|
||
concessi, all'utente non <20> permesso cambiare la password.
|
||
.PP
|
||
Un account viene considerato inattivo e viene disabilitato se, dopo la
|
||
scadenza, la password non viene cambiata entro il numero di giorni
|
||
specificato. Inoltre, un account viene disabilitato il giorno specificato,
|
||
senza tener conto di altre informazioni sulla scadenza della password.
|
||
.PP
|
||
Queste informazioni hanno la precedenza su qualunque informazione sulle
|
||
password o sulla loro durata presente in \fI/etc/passwd\fP.
|
||
.PP
|
||
Questo file non deve essere leggibile dagli utenti se si vuole mantenere la
|
||
sicurezza delle password.
|
||
.SH FILE
|
||
\fI/etc/passwd\fP \- informazioni sugli account degli utenti
|
||
.br
|
||
\fI/etc/shadow\fP \- informazioni sicure sugli account degli utenti
|
||
.SH "VEDERE ANCHE"
|
||
\fBchage\fP(1), \fBlogin\fP(1), \fBpasswd\fP(1), \fBsu\fP(1), \fBpasswd\fP(5),
|
||
\fBpwconv\fP(8), \fBpwunconv\fP(8), \fBsulogin\fP(8)
|
||
.SH AUTORE
|
||
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
|
||
.SH TRADUZIONE
|
||
.nf
|
||
Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>, 1999
|
||
Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005
|
||
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005
|
||
.fi
|