81 lines
3.5 KiB
Groff
81 lines
3.5 KiB
Groff
.\" $Id: porttime.5,v 1.5 2005/12/01 20:38:27 kloczek Exp $
|
|
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.TH PORTTIME 5
|
|
.SH NAZWA
|
|
porttime \- plik czasów dostępu do portów
|
|
.SH OPIS
|
|
.I porttime
|
|
zawiera listę urządzeń tty, nazw użytkowników i dozwolonych czasów logowania.
|
|
.PP
|
|
Każda pozycja składa się z trzech, rozdzielonych dwukropkiem, pól.
|
|
Pierwsze pole zawiera listę oddzielonych przecinkami urządzeń tty lub
|
|
gwiazdkę, wskazującą, że pozycja ta pasuje do wszystkich urządzeń tty.
|
|
Drugie pole zawiera listę oddzielonych przecinkami nazw użytkowników lub
|
|
gwiazdkę, wskazującą, że pozycja dotyczy wszystkich użytkowników.
|
|
Trzecie pole jest listą oddzielonych przecinkami dozwolonych czasów dostępu.
|
|
.PP
|
|
Każda pozycja czasu dostępu składa się z zera lub więcej dni tygodnia,
|
|
skróconych do \fBSu\fR, \fBMo\fR, \fBTu\fR, \fBWe\fR, \fBTh\fR, \fBFr\fR
|
|
i \fBSa\fR, po których następuje para rozdzielonych myślnikiem czasów.
|
|
Do określenia dni roboczych (od poniedziałku do piątku) może być użyty
|
|
skrót \fBWk\fR. Skrót \fBAl\fR oznacza każdy dzień. Jeżeli nie podano dni
|
|
tygodnia przyjmowane jest \fBAl\fR.
|
|
.SH PRZYKŁADY
|
|
Poniższy wpis zezwala użytkownikowi \fBjfh\fR na dostęp do każdego portu
|
|
w dni robocze od godziny 9\-tej do 17\-tej.
|
|
.br
|
|
.sp 1
|
|
*:jfh:Wk0900\-1700
|
|
.br
|
|
.sp 1
|
|
Poniższe pozycje pozwalają na dostęp do konsoli (/dev/console) wyłącznie
|
|
użytkownikom \fBroot\fR i \fBoper\fR \- w dowolnym czasie.
|
|
Przykład ten pokazuje, że plik \fI/etc/porttime\fR stanowi uporządkowaną
|
|
listę czasów dostępu. Każdy inny użytkownik będzie pasował do drugiej pozycji
|
|
listy, nie zezwalającej na dostęp w żadnym czasie.
|
|
.br
|
|
.sp 1
|
|
console:root,oper:Al0000\-2400
|
|
.br
|
|
console:*:
|
|
.br
|
|
.sp 1
|
|
Poniższy wpis zezwala na dostęp do dowolnego portu użytkownikowi \fBgames\fR
|
|
poza godzinami pracy.
|
|
.br
|
|
.sp 1
|
|
*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
|
|
.br
|
|
.sp 1
|
|
.SH PLIKI
|
|
\fI/etc/porttime\fR \- plik zawierający czasy dostępu do portów
|
|
.SH ZOBACZ TAKŻE
|
|
.BR login (1)
|
|
.SH AUTOR
|
|
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
|