shadow/man/it/chfn.1

69 lines
3.4 KiB
Groff

.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"$Id: chfn.1,v 1.6 2005/12/01 20:38:26 kloczek Exp $
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.TH CHFN 1
.SH NOME
chfn \- cambia le informazioni personali dell'utente
.SH SINTASSI
.TP 5
\fBchfn\fP
[\fB\-f\fP \fInome_completo\fP] [\fB\-r\fP \fInumero_stanza\fP] [\fB\-w\fP \fItel_lavoro\fP]
[\fB\-h\fP \fItel_casa\fP] [\fB\-o\fP \fIaltro\fP] [\fIutente\fP]
.SH DESCRIZIONE
\fBchfn\fP permette di cambiare informazioni quali il nome completo, il numero
dell'ufficio, il telefono dell'ufficio e il numero telefonico di casa
dell'utente. Queste informazioni sono generalmente mostrate da \fBfinger\fP(1)
e programmi simili. Un utente qualsiasi può modificare solo i propri dati,
mentre l'amministratore può cambiare i dati di ogni account. Inoltre,
soltatnto all'amministratore è permesso usare l'opzione \fB\-o\fP per cambiare
le parti non definite del campo GECOS.
.PP
L'unica limitazione sul contenuto dei campi è che non possono essere
presenti virgole, due punti o segni di uguaglianza, né altri caratteri di
controllo. Fa eccezione il campo \fIaltro\fP, in cui sono memorizzare
informazioni di accounting usate da altre applicazioni.
.PP
Se non viene specificata nessuna opzione, \fBchfn\fP opera in modalità
interattiva, mostrando tra parentesi quadre il valore attuale di ciascun
campo e chiedendo il nuovo valore all'utente. Inserire un nuovo valore per
modificare il campo, oppure lasciare la riga vuota per continuare a usare il
valore attuale. Le informazioni modificate sono quelle relative all'utente
corrente.
.SH FILE
\fI/etc/passwd\fP \- informazioni sugli account degli utenti
.SH "VEDERE ANCHE"
\fBpasswd\fP(5)
.SH AUTORE
Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
.SH TRADUZIONE
.nf
Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005
.fi