70 lines
3.4 KiB
Groff
70 lines
3.4 KiB
Groff
.\" $Id: newgrp.1,v 1.11 2005/04/12 18:08:47 kloczek Exp $
|
|
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.TH NEWGRP 1
|
|
.SH NAZWA
|
|
newgrp \- zalogowanie do nowej grupy
|
|
.br
|
|
sg \- wykonanie polecenia z innym ID grupy
|
|
.SH SK£ADNIA
|
|
\fBnewgrp\fR [\fB\-\fR] [\fIgrupa\fR]
|
|
.br
|
|
\fBsg\fR [\fB\-\fR] [\fIgrupa\fR [[\fB\-c\fR] \fIpolecenie\fR]]
|
|
.SH OPIS
|
|
\fBnewgrp\fR s³u¿y do zmiany bie¿±cego identyfikatora grupy (GID) podczas
|
|
sesji. W przypadku podania opcji \fB\-\fR ¶rodowisko u¿ytkownika zostanie
|
|
ponownie zainicjowane, tak jak wówczas, gdy u¿ytkownik siê loguje. Je¿eli
|
|
opcja \fB\-\fR nie zostanie u¿yta, to bie¿±ce ¶rodowisko, ³±cznie z bie¿±cym
|
|
katalogiem roboczym, pozostaje niezmienione.
|
|
.PP
|
|
\fBnewgrp\fR zmienia bie¿±cy rzeczywisty identyfikator grupy na identyfikator
|
|
podanej grupy lub, je¶li nie podano nazwy grupy, na identyfikator grupy
|
|
domy¶lnej, wyszczególnionej w \fI/etc/passwd\fR. Je¿eli grupa posiada has³o,
|
|
za¶ u¿ytkownik nie ma has³a b±d¼ nie jest jej cz³onkiem, to zostanie poproszony
|
|
o podanie has³a. Je¿eli has³o grupy jest puste za¶ u¿ytkownik nie jest jej
|
|
cz³onkiem, to efektem bêdzie odmowa dostêpu.
|
|
.PP
|
|
Polecenie \fBsg\fR dzia³a podobnie do \fBnewgrp\fR, z tym ¿e mo¿na mu podaæ
|
|
polecenie. Podane polecenie zostanie wykonane przy u¿yciu pow³oki \fB/bin/sh\fR.
|
|
W przypadku wiêkszo¶ci pow³ok, z których \fBsg\fR mo¿e zostaæ uruchomione,
|
|
polecenie sk³adaj±ce siê z wielu s³ów nale¿y umie¶ciæ w cudzys³owach.
|
|
Inna ró¿nica pomiêdzy \fBnewgrp\fR a \fBsg\fR polega na tym, ¿e niektóre
|
|
pow³oki traktuj± \fBnewgrp\fR w sposób specjalny, zastêpuj±c siebie przez
|
|
now± kopiê pow³oki, któr± tworzy \fBnewgrp\fR. Nie zdarza siê to w przypadku
|
|
\fBsg\fR, wiêc po zakoñczeniu \fBsg\fR u¿ytkownik powraca do swego
|
|
poprzedniego identyfikatora grupy.
|
|
.SH PLIKI
|
|
\fI/etc/passwd\fR \- informacja o kontach u¿ytkowników
|
|
.br
|
|
\fI/etc/group\fR \- informacja o grupach
|
|
.SH ZOBACZ TAK¯E
|
|
.BR id (1),
|
|
.BR login (1),
|
|
.BR su (1)
|
|
.SH AUTOR
|
|
Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
|