Updated Simp. Chinese translation
This commit is contained in:
@@ -34,7 +34,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "隐藏状态栏(&H)", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
|
||||
MENUITEM "隐藏工具栏(&T)", IDM_VID_HIDE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Show non-primary monitors(&S)", IDM_VID_MONITORS
|
||||
MENUITEM "显示次要显示器(&S)", IDM_VID_MONITORS
|
||||
MENUITEM "窗口大小可调(&R)", IDM_VID_RESIZE
|
||||
MENUITEM "记住窗口大小和位置(&E)", IDM_VID_REMEMBER
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
@@ -137,10 +137,10 @@ CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "录制(&R)", IDM_CASSETTE_RECORD
|
||||
MENUITEM "播放(&P)", IDM_CASSETTE_PLAY
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "镜像(&I)...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
|
||||
MENUITEM "映像(&I)...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_CARTRIDGE_EJECT
|
||||
END
|
||||
@@ -165,10 +165,10 @@ FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "导出为 86F 格式(&x)...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
@@ -183,9 +183,9 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "静音(&M)", IDM_CDROM_MUTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "空置驱动器(&M)", IDM_CDROM_EMPTY
|
||||
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_CDROM_RELOAD
|
||||
MENUITEM "载入上一个映像(&R)", IDM_CDROM_RELOAD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "镜像(&I)...", IDM_CDROM_IMAGE
|
||||
MENUITEM "映像(&I)...", IDM_CDROM_IMAGE
|
||||
MENUITEM "文件夹(&F)...", IDM_CDROM_DIR
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
@@ -194,13 +194,13 @@ ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_ZIP_EJECT
|
||||
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_ZIP_RELOAD
|
||||
MENUITEM "载入上一个映像(&R)", IDM_ZIP_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
@@ -208,13 +208,13 @@ MOSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM "新建映像(&N)...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的镜像并写保护(&W)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像(&E)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "打开已存在的映像并写保护(&W)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "弹出(&J)", IDM_MO_EJECT
|
||||
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_MO_RELOAD
|
||||
MENUITEM "载入上一个映像(&R)", IDM_MO_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ END
|
||||
|
||||
#define STR_PREFERENCES "首选项"
|
||||
#define STR_SND_GAIN "音量增益"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "新建镜像"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "新建映像"
|
||||
#define STR_CONFIG "设置"
|
||||
#define STR_SPECIFY_DIM "指定主窗口大小"
|
||||
|
||||
@@ -276,15 +276,15 @@ END
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "时间同步"
|
||||
#define STR_DISABLED "禁用"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "启用 (本地时间)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "启用 (UTC)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "启用 (协调世界时)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "动态重编译器"
|
||||
#define STR_SOFTFLOAT "Softfloat FPU"
|
||||
#define STR_SOFTFLOAT "软浮点 FPU"
|
||||
|
||||
#define STR_VIDEO "显卡:"
|
||||
#define STR_VIDEO_2 "显卡 2:"
|
||||
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
|
||||
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/a Graphics"
|
||||
#define STR_XGA "XGA Graphics"
|
||||
#define STR_VOODOO "Voodoo 显卡"
|
||||
#define STR_IBM8514 "IBM 8514/a 显卡"
|
||||
#define STR_XGA "XGA 显卡"
|
||||
|
||||
#define STR_MOUSE "鼠标:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "操纵杆:"
|
||||
@@ -308,10 +308,10 @@ END
|
||||
#define STR_NET_TYPE "网络类型:"
|
||||
#define STR_PCAP "PCap 设备:"
|
||||
#define STR_NET "网络适配器:"
|
||||
#define STR_NET1 "Network card 1:"
|
||||
#define STR_NET2 "Network card 2:"
|
||||
#define STR_NET3 "Network card 3:"
|
||||
#define STR_NET4 "Network card 4:"
|
||||
#define STR_NET1 "网卡 1:"
|
||||
#define STR_NET2 "网卡 2:"
|
||||
#define STR_NET3 "网卡 3:"
|
||||
#define STR_NET4 "网卡 4:"
|
||||
|
||||
#define STR_COM1 "COM1 设备:"
|
||||
#define STR_COM2 "COM2 设备:"
|
||||
@@ -329,10 +329,10 @@ END
|
||||
#define STR_PARALLEL2 "并口 2"
|
||||
#define STR_PARALLEL3 "并口 3"
|
||||
#define STR_PARALLEL4 "并口 4"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS1 "Serial port passthrough 1"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS2 "Serial port passthrough 2"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS3 "Serial port passthrough 3"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS4 "Serial port passthrough 4"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS1 "串口直通 1"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS2 "串口直通 2"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS3 "串口直通 3"
|
||||
#define STR_SERIAL_PASS4 "串口直通 4"
|
||||
|
||||
#define STR_HDC "硬盘控制器:"
|
||||
#define STR_FDC "软盘控制器:"
|
||||
@@ -347,12 +347,12 @@ END
|
||||
|
||||
#define STR_HDD "硬盘:"
|
||||
#define STR_NEW "新建(&N)..."
|
||||
#define STR_EXISTING "已有镜像(&E)..."
|
||||
#define STR_EXISTING "已有映像(&E)..."
|
||||
#define STR_REMOVE "移除(&R)"
|
||||
#define STR_BUS "总线:"
|
||||
#define STR_CHANNEL "通道:"
|
||||
#define STR_ID "ID:"
|
||||
#define STR_SPEED "Speed:"
|
||||
#define STR_SPEED "速度:"
|
||||
|
||||
#define STR_SPECIFY "指定(&S)..."
|
||||
#define STR_SECTORS "扇区(S):"
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ END
|
||||
#define STR_CYLS "柱面(C):"
|
||||
#define STR_SIZE_MB "大小 (MB):"
|
||||
#define STR_TYPE "类型:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "镜像格式:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "映像格式:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "块大小:"
|
||||
|
||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "软盘驱动器:"
|
||||
@@ -401,14 +401,14 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2052 "按下 Ctrl+Alt+PgDn 返回到窗口模式。"
|
||||
IDS_2053 "速度"
|
||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2055 "ZIP 镜像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
IDS_2056 "86Box 找不到任何可用的 ROM 镜像。\n\n请<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">下载</a>ROM 包并将其解压到 ""roms"" 文件夹。"
|
||||
IDS_2055 "ZIP 映像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
IDS_2056 "86Box 找不到任何可用的 ROM 映像。\n\n请<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">下载</a>ROM 包并将其解压到 ""roms"" 文件夹中。"
|
||||
IDS_2057 "(空)"
|
||||
IDS_2058 "ZIP 镜像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2058 "ZIP 映像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2059 "加速"
|
||||
IDS_2060 "开"
|
||||
IDS_2061 "关"
|
||||
IDS_2062 "所有镜像 (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0基本扇区镜像 (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0表面镜像 (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2062 "所有映像 (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0基本扇区映像 (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0表面映像 (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2063 "由于 roms/machines 文件夹中缺少合适的 ROM,机型 ""%hs"" 不可用。将切换到其他可用机型。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2073 "软盘/光盘驱动器"
|
||||
IDS_2074 "其他可移动设备"
|
||||
IDS_2075 "其他外围设备"
|
||||
IDS_2076 "表面镜像 (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2076 "表面映像 (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2077 "单击窗口捕捉鼠标"
|
||||
IDS_2078 "按下 F8+F12 释放鼠标"
|
||||
IDS_2079 "按下 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标"
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2084 "H"
|
||||
IDS_2085 "S"
|
||||
IDS_2086 "MB"
|
||||
IDS_2087 "Speed"
|
||||
IDS_2087 "速度"
|
||||
IDS_2088 "检查 BPB"
|
||||
IDS_2089 "KB"
|
||||
IDS_2090 "无法初始化视频渲染器。"
|
||||
@@ -463,13 +463,13 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2107 "%u"
|
||||
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2109 "软盘 %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2110 "所有镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区镜像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 镜像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面镜像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2110 "所有映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区映像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区映像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 映像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面映像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2112 "无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
|
||||
IDS_2113 "确定要硬重置模拟器吗?"
|
||||
IDS_2114 "确定要退出 86Box 吗?"
|
||||
IDS_2115 "无法初始化 Ghostscript"
|
||||
IDS_2116 "磁光盘 %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2117 "磁光盘镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "磁光盘映像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2118 "欢迎使用 86Box!"
|
||||
IDS_2119 "内部控制器"
|
||||
IDS_2120 "退出"
|
||||
@@ -497,12 +497,12 @@ BEGIN
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
|
||||
IDS_2135 "正在进入全屏模式"
|
||||
IDS_2136 "不要再显示此消息"
|
||||
IDS_2136 "不再显示此消息"
|
||||
IDS_2137 "不退出"
|
||||
IDS_2138 "重置"
|
||||
IDS_2139 "不重置"
|
||||
IDS_2140 "磁光盘镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "光盘镜像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2140 "磁光盘映像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "光盘映像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2142 "%hs 设备配置"
|
||||
IDS_2143 "显示器处在睡眠状态"
|
||||
IDS_2144 "OpenGL 着色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
@@ -511,9 +511,9 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2147 "此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤。\n\n能够选中与所选机器本不兼容的 CPU,但是可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题。\n\n启用此设置不受官方支持,并且提交的任何错误报告可能会视为无效而关闭。"
|
||||
IDS_2148 "继续"
|
||||
IDS_2149 "磁带: %s"
|
||||
IDS_2150 "磁带镜像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2150 "磁带映像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2151 "卡带 %i: %ls"
|
||||
IDS_2152 "卡带镜像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2152 "卡带映像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2153 "初始化渲染器时出错"
|
||||
IDS_2154 "无法初始化 OpenGL (3.0 核心) 渲染器。请使用其他渲染器。"
|
||||
IDS_2155 "恢复执行"
|
||||
@@ -523,13 +523,13 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2159 "硬重置"
|
||||
IDS_2160 "ACPI 关机"
|
||||
IDS_2161 "设置"
|
||||
IDS_2162 "Type"
|
||||
IDS_2163 "No Dynarec"
|
||||
IDS_2164 "Old Dynarec"
|
||||
IDS_2165 "New Dynarec"
|
||||
IDS_2166 "Video card #2 ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Disabling the second video card."
|
||||
IDS_2167 "Failed to initialize network driver"
|
||||
IDS_2168 "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
IDS_2162 "类型"
|
||||
IDS_2163 "无动态重编译"
|
||||
IDS_2164 "旧式动态重编译"
|
||||
IDS_2165 "新式动态重编译"
|
||||
IDS_2166 "由于 roms/video 文件夹中缺少合适的 ROM,显卡 #2 ""%hs"" 不可用。将禁用第二张显卡。"
|
||||
IDS_2167 "初始化网络驱动程序失败"
|
||||
IDS_2168 "网络配置将切换为空驱动程序"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
@@ -542,27 +542,27 @@ BEGIN
|
||||
IDS_4101 "自定义 (大容量)..."
|
||||
IDS_4102 "添加新硬盘"
|
||||
IDS_4103 "添加已存在的硬盘"
|
||||
IDS_4104 "HDI 磁盘镜像不能超过 4 GB。"
|
||||
IDS_4105 "磁盘镜像不能超过 127 GB。"
|
||||
IDS_4106 "硬盘镜像 (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4104 "HDI 磁盘映像不能超过 4 GB。"
|
||||
IDS_4105 "磁盘映像不能超过 127 GB。"
|
||||
IDS_4106 "硬盘映像 (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4107 "无法读取文件"
|
||||
IDS_4108 "无法写入文件"
|
||||
IDS_4109 "不支持非 512 字节扇区大小的 HDI 或 HDX 镜像。"
|
||||
IDS_4109 "不支持非 512 字节扇区大小的 HDI 或 HDX 映像。"
|
||||
IDS_4110 "尚未支持 USB"
|
||||
IDS_4111 "磁盘镜像文件已存在"
|
||||
IDS_4111 "磁盘映像文件已存在"
|
||||
IDS_4112 "请指定有效的文件名。"
|
||||
IDS_4113 "已创建磁盘镜像"
|
||||
IDS_4113 "已创建磁盘映像"
|
||||
IDS_4114 "请确定此文件已存在并可读取。"
|
||||
IDS_4115 "请确定此文件保存在可写目录中。"
|
||||
IDS_4116 "磁盘镜像太大"
|
||||
IDS_4117 "请记得为新创建的镜像分区并格式化。"
|
||||
IDS_4116 "磁盘映像太大"
|
||||
IDS_4117 "请记得为新创建的映像分区并格式化。"
|
||||
IDS_4118 "选定的文件将被覆盖。确定继续使用此文件吗?"
|
||||
IDS_4119 "不支持的磁盘镜像"
|
||||
IDS_4119 "不支持的磁盘映像"
|
||||
IDS_4120 "覆盖"
|
||||
IDS_4121 "不覆盖"
|
||||
IDS_4122 "原始镜像 (.img)"
|
||||
IDS_4123 "HDI 镜像 (.hdi)"
|
||||
IDS_4124 "HDX 镜像 (.hdx)"
|
||||
IDS_4122 "原始映像 (.img)"
|
||||
IDS_4123 "HDI 映像 (.hdi)"
|
||||
IDS_4124 "HDX 映像 (.hdx)"
|
||||
IDS_4125 "固定大小 VHD (.vhd)"
|
||||
IDS_4126 "动态大小 VHD (.vhd)"
|
||||
IDS_4127 "差分 VHD (.vhd)"
|
||||
@@ -570,7 +570,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_4129 "小块 (512 KB)"
|
||||
IDS_4130 "VHD 文件 (*.VHD)\0*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4131 "选择父 VHD 文件"
|
||||
IDS_4132 "父映像可能在创建差异镜像后被修改。\n\n如果镜像文件被移动或复制,或创建此磁盘的程序中存在错误,也可能发生这种情况。\n\n是否需要修复时间戳?"
|
||||
IDS_4132 "父映像可能在创建差异映像后被修改。\n\n如果映像文件被移动或复制,或创建此磁盘的程序中存在错误,也可能发生这种情况。\n\n是否需要修复时间戳?"
|
||||
IDS_4133 "父盘与子盘的时间戳不匹配"
|
||||
IDS_4134 "无法修复 VHD 时间戳。"
|
||||
IDS_4135 "%01i:%02i"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user