Merge branch '86Box:master' into changeable_icon_set
This commit is contained in:
16
.ci/Jenkinsfile
vendored
16
.ci/Jenkinsfile
vendored
@@ -138,9 +138,23 @@ pipeline {
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!env.JOB_BASE_NAME.contains("TestBuildPleaseIgnore")) {
|
||||
discordSend webhookURL: DISCORD_WEBHOOK_URL
|
||||
try {
|
||||
def result = currentBuild.currentResult.toLowerCase()
|
||||
discordSend webhookURL: DISCORD_WEBHOOK_URL,
|
||||
title: "${env.JOB_BASE_NAME} #${env.BUILD_NUMBER}",
|
||||
link: env.BUILD_URL,
|
||||
result: currentBuild.currentResult,
|
||||
description: "**Status:** ${result}\n\u2060", /* word joiner character forces a blank line */
|
||||
enableArtifactsList: false,
|
||||
showChangeset: true
|
||||
|
||||
node { /* IRC notifications need a node for whatever reason */
|
||||
ircNotify()
|
||||
}
|
||||
} catch (Exception e) {
|
||||
e.printStackTrace()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@@ -145,7 +145,7 @@ build() {
|
||||
echo [-] Switching to MSYSTEM [$msys]
|
||||
cd "$cwd"
|
||||
CHERE_INVOKING=yes MSYSTEM="$msys" JOB_BASE_NAME="$JOB_BASE_NAME" BUILD_TYPE="$BUILD_TYPE" BUILD_NUMBER="$BUILD_NUMBER" GIT_COMMIT="$GIT_COMMIT" \
|
||||
bash -lc 'exec "'$0'" -b "'$arch'" '$cmake_flags && job_status=0 # make sure the main script exits cleanly on any success
|
||||
bash -lc 'exec "'$0'" -b "'$arch'" '"$cmake_flags" && job_status=0 # make sure the main script exits cleanly on any success
|
||||
return $?
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
@@ -223,8 +223,8 @@ EOF
|
||||
# Clean workspace.
|
||||
echo [-] Cleaning workspace
|
||||
try_make clean > /dev/null
|
||||
find . \( -name Makefile -o -name CMakeCache.txt -o -name CMakeFiles \) -exec rm -rf "{}" \; 2> /dev/null
|
||||
rm -rf build
|
||||
find . \( -name Makefile -o -name CMakeCache.txt -o -name CMakeFiles \) -exec rm -rf "{}" \; 2> /dev/null
|
||||
|
||||
# Determine available dynarec types for this architecture, and
|
||||
# also specify ARCH right away to skip the arch_detect process.
|
||||
@@ -288,7 +288,7 @@ EOF
|
||||
[ "$arch" = "32" -a -d "/c/Program Files (x86)" ] && pf="/c/Program Files (x86)"
|
||||
|
||||
# Archive freetype from local MSYS installation.
|
||||
.ci/static2dll.sh -p freetype2 /$MSYSTEM/lib/libfreetype.a archive_tmp/libfreetype.dll
|
||||
.ci/static2dll.sh -p freetype2 /$MSYSTEM/lib/libfreetype.a archive_tmp/freetype.dll
|
||||
|
||||
# Archive Ghostscript DLL from local official distribution installation.
|
||||
for gs in "$pf"/gs/gs*.*.*
|
||||
@@ -354,7 +354,7 @@ EOF
|
||||
:
|
||||
else
|
||||
# Create binary tarball.
|
||||
make_tar ../$job_name-Linux-$arch$build_fn.tar
|
||||
VERBOSE=1 make_tar ../$job_name-Linux-$arch$build_fn.tar
|
||||
local status=$?
|
||||
fi
|
||||
cd ..
|
||||
|
13
.github/workflows/c-cpp.yml
vendored
13
.github/workflows/c-cpp.yml
vendored
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
name: C/C++ CI
|
||||
name: MinGW64 Makefile
|
||||
|
||||
on:
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ on:
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
build:
|
||||
name: ${{ matrix.environment.msystem }} makefile build (DEV_BUILD=${{ matrix.dev-build }}, NEW_DYNAREC=${{ matrix.new-dynarec }}, CLANG=${{ matrix.clang }})
|
||||
name: ${{ matrix.environment.msystem }} Makefile build (DEV_BUILD=${{ matrix.dev-build }}, NEW_DYNAREC=${{ matrix.new-dynarec }})
|
||||
|
||||
runs-on: windows-latest
|
||||
|
||||
@@ -25,11 +25,10 @@ jobs:
|
||||
shell: msys2 {0}
|
||||
|
||||
strategy:
|
||||
fail-fast: false
|
||||
fail-fast: true
|
||||
matrix:
|
||||
dev-build: ['y', 'n']
|
||||
new-dynarec: ['y', 'n']
|
||||
clang: ['y', 'n']
|
||||
environment:
|
||||
- msystem: MINGW32
|
||||
prefix: mingw-w64-i686
|
||||
@@ -37,9 +36,6 @@ jobs:
|
||||
- msystem: MINGW64
|
||||
prefix: mingw-w64-x86_64
|
||||
x64: y
|
||||
- msystem: UCRT64
|
||||
prefix: mingw-w64-ucrt-x86_64
|
||||
x64: y
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
- uses: msys2/setup-msys2@v2
|
||||
@@ -49,7 +45,6 @@ jobs:
|
||||
install: >-
|
||||
make
|
||||
${{ matrix.environment.prefix }}-gcc
|
||||
${{ matrix.environment.prefix }}-clang
|
||||
${{ matrix.environment.prefix }}-pkg-config
|
||||
${{ matrix.environment.prefix }}-openal
|
||||
${{ matrix.environment.prefix }}-freetype
|
||||
@@ -60,5 +55,5 @@ jobs:
|
||||
${{ matrix.environment.prefix }}-winpthreads
|
||||
- uses: actions/checkout@v2
|
||||
- name: make
|
||||
run: make -fwin/makefile.mingw -j DEV_BUILD=${{ matrix.dev-build }} NEW_DYNAREC=${{ matrix.new-dynarec }} X64=${{ matrix.environment.x64 }} CLANG=${{ matrix.clang }} VNC=n
|
||||
run: make -fwin/makefile.mingw -j DEV_BUILD=${{ matrix.dev-build }} NEW_DYNAREC=${{ matrix.new-dynarec }} X64=${{ matrix.environment.x64 }} VNC=n
|
||||
working-directory: ./src
|
||||
|
@@ -87,7 +87,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
# define PATH_FREETYPE_DLL "libfreetype.dll"
|
||||
# define PATH_FREETYPE_DLL "freetype.dll"
|
||||
#else
|
||||
# define PATH_FREETYPE_DLL "libfreetype.so.6"
|
||||
#endif
|
||||
|
@@ -360,7 +360,10 @@ END
|
||||
#endif // not APSTUDIO_INVOKED
|
||||
|
||||
|
||||
#include "languages/cs-CZ.rc"
|
||||
#include "languages/hr-HR.rc"
|
||||
#include "languages/en-US.rc"
|
||||
#include "languages/de-DE.rc"
|
||||
#include "languages/hu-HU.rc"
|
||||
#include "languages/pt-BR.rc"
|
||||
#include "languages/cs-CZ.rc"
|
||||
#include "languages/pt-PT.rc"
|
||||
|
640
src/win/languages/de-DE.rc
Normal file
640
src/win/languages/de-DE.rc
Normal file
@@ -0,0 +1,640 @@
|
||||
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// German (de-DE) resources
|
||||
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
#endif //_WIN32
|
||||
|
||||
#define AUTHORS
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Menu
|
||||
//
|
||||
|
||||
MainMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Aktionen"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tastatur benötigt das Einfangen des Mauszeigers", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
|
||||
MENUITEM "&Die rechte Strg-Taste ist die Linke Alt-Taste", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hard-Reset...", IDM_ACTION_HRESET
|
||||
MENUITEM "&Strg+Alt+Entf\tStrg+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Strg+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pause", IDM_ACTION_PAUSE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Be&enden...", IDM_ACTION_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ansicht"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Statusleiste ausblenden", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Größenverstellbares Fenster", IDM_VID_RESIZE
|
||||
MENUITEM "&Größe && Position merken", IDM_VID_REMEMBER
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Re&nderer"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
|
||||
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
|
||||
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
|
||||
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
||||
MENUITEM "Open&GL (3.3-Kern)", IDM_VID_OPENGL_CORE
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef USE_VNC
|
||||
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
|
||||
#endif
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dimensionen spezifizieren...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
|
||||
MENUITEM "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen", IDM_VID_FORCE43
|
||||
POPUP "&Fensterskalierungsfaktor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&0,5x", IDM_VID_SCALE_1X
|
||||
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
|
||||
MENUITEM "1,&5x", IDM_VID_SCALE_3X
|
||||
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
|
||||
END
|
||||
POPUP "Filteringmethode"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nearest", IDM_VID_FILTER_NEAREST
|
||||
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Hi&DPI-Skalierung", IDM_VID_HIDPI
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vollbild\tStrg+Alt+BildAuf", IDM_VID_FULLSCREEN
|
||||
POPUP "&Stretching-Modus im Vollbildmodus"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Vollbild-Stretching", IDM_VID_FS_FULL
|
||||
MENUITEM "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen", IDM_VID_FS_43
|
||||
MENUITEM "&Quadratische Pixel (Seitenverhältnis beibehalten)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
|
||||
MENUITEM "&Integer-Skalierung", IDM_VID_FS_INT
|
||||
END
|
||||
POPUP "E&GA/(S)VGA-Einstellungen"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Invertierte VGA-Anzeige", IDM_VID_INVERT
|
||||
POPUP "&VGA-Bildschirmtyp"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&RGB-Farbe", IDM_VID_GRAY_RGB
|
||||
MENUITEM "&RGB-Graustufen", IDM_VID_GRAY_MONO
|
||||
MENUITEM "&Bernstein-Monitor", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
||||
MENUITEM "&Grüner Monitor", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
||||
MENUITEM "&Weißer Monitor", IDM_VID_GRAY_WHITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Methode zur &Graustufenkonversion"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
|
||||
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
|
||||
MENUITEM "&Durchschnittsmethode", IDM_VID_GRAYCT_AVE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Overscan für CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA-Displays", IDM_VID_OVERSCAN
|
||||
MENUITEM "Kontrast für &monochrome Displays ändern", IDM_VID_CGACON
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Medien", IDM_MEDIA
|
||||
POPUP "&Werkzeuge"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Einstellungen...", IDM_CONFIG
|
||||
MENUITEM "&Statusleistenicons aktualisieren", IDM_UPDATE_ICONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Anzeigesprache ändern...", IDM_VID_PROG_SETT
|
||||
# ifdef USE_DISCORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Discord-Integration aktivieren", IDM_DISCORD
|
||||
# endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&creenshot aufnehmen\tStrg+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Schallverstärkung...", IDM_SND_GAIN
|
||||
#ifdef MTR_ENABLED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tracing starten\tStrg+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
|
||||
MENUITEM "Tracing beenden\tStrg+T", IDM_ACTION_END_TRACE
|
||||
#endif
|
||||
END
|
||||
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
|
||||
POPUP "&Logging"
|
||||
BEGIN
|
||||
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
|
||||
MENUITEM "BusLogic-Logs aktivieren\tStrg+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
|
||||
MENUITEM "CD-ROM-Logs aktivieren\tStrg+F5", IDM_LOG_CDROM
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
|
||||
MENUITEM "Disketten (86F)-Logs aktivieren\tStrg+F6", IDM_LOG_D86F
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
|
||||
MENUITEM "Diskettencontroller-Logs aktivieren\tStrg+F7", IDM_LOG_FDC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
|
||||
MENUITEM "IDE-Logs aktivieren\tStrg+F8", IDM_LOG_IDE
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
|
||||
MENUITEM "Seriell-Port-Logs aktivieren\tStrg+F3", IDM_LOG_SERIAL
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
|
||||
MENUITEM "Netzwerk-Logs aktivieren\tStrg+F9", IDM_LOG_NIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
|
||||
MENUITEM "&Breakpoint für die Log-Datei\tStrg+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
|
||||
MENUITEM "&Video-RAM dumpen\tStrg+F1", IDM_DUMP_VRAM
|
||||
# endif
|
||||
# endif
|
||||
END
|
||||
#endif
|
||||
POPUP "&Hilfe"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Dokumentation...", IDM_DOCS
|
||||
MENUITEM "&Über 86Box...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
|
||||
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Aufnehmen", IDM_CASSETTE_RECORD
|
||||
MENUITEM "&Abspielen", IDM_CASSETTE_PLAY
|
||||
MENUITEM "&An den Anfang zurückspulen", IDM_CASSETTE_REWIND
|
||||
MENUITEM "&An das Ende vorspulen", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_CASSETTE_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Steckmodulimage...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_CARTRIDGE_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&In das 86F-Format e&xportieren...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Auswerfen", IDM_FLOPPY_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Stummschalten", IDM_CDROM_MUTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "L&eer", IDM_CDROM_EMPTY
|
||||
MENUITEM "&Voriges Image neu laden", IDM_CDROM_RELOAD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Image", IDM_CDROM_IMAGE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&uswerfen", IDM_ZIP_EJECT
|
||||
MENUITEM "&Voriges Image neu laden", IDM_ZIP_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Neues Image...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bestehendes Image...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&ject", IDM_MO_EJECT
|
||||
MENUITEM "&Bestehendes Image erneut laden", IDM_MO_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
||||
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Ziel&framerate"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Mit Videoausgabe synchronisieren", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
|
||||
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
|
||||
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
|
||||
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
|
||||
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
|
||||
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
|
||||
MENUITEM "&Shader auswählen...", IDM_VID_GL_SHADER
|
||||
MENUITEM "&Shader entfernen", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
||||
END
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Dialog
|
||||
//
|
||||
|
||||
#define STR_PROG_SETT "Anzeigesprache ändern"
|
||||
#define STR_SND_GAIN "Klangverstärkung"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "Neues Image"
|
||||
#define STR_CONFIG "86Box-Einstellungen"
|
||||
#define STR_SPECIFY_DIM "Abmessungen des Hauptfensters einstellen"
|
||||
|
||||
#define STR_OK "OK"
|
||||
#define STR_CANCEL "Abbrechen"
|
||||
#define STR_GLOBAL "Einstellungen als &globalen Standard speichern"
|
||||
#define STR_DEFAULT "&Standard"
|
||||
#define STR_LANGUAGE "Sprache:"
|
||||
|
||||
#define STR_GAIN "Verstärkung"
|
||||
|
||||
#define STR_FILE_NAME "Dateiname:"
|
||||
#define STR_DISK_SIZE "Plattengröße:"
|
||||
#define STR_RPM_MODE "Drehzahlmodus:"
|
||||
#define STR_PROGRESS "Fortschritt:"
|
||||
|
||||
#define STR_WIDTH "Breite:"
|
||||
#define STR_HEIGHT "Höhe:"
|
||||
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Auf diese Größe festlegen"
|
||||
|
||||
#define STR_MACHINE_TYPE "Maschinentyp:"
|
||||
#define STR_MACHINE "Maschine:"
|
||||
#define STR_CONFIGURE "Konfigurieren"
|
||||
#define STR_CPU_TYPE "CPU-Typ:"
|
||||
#define STR_SPEED "Takt:"
|
||||
#define STR_FPU "FPU-Einheit:"
|
||||
#define STR_WAIT_STATES "Wartezustände:"
|
||||
#define STR_MB "MB"
|
||||
#define STR_MEMORY "Hauptspeicher:"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Zeitsynchronisierung"
|
||||
#define STR_DISABLED "Deaktiviert"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Aktiviert (Lokalzeit)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Aktiviert (UTC)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "Dynamischer Recompiler"
|
||||
|
||||
#define STR_VIDEO "Videokarte:"
|
||||
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
|
||||
|
||||
#define STR_MOUSE "Maus:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
||||
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
|
||||
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
|
||||
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
|
||||
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
|
||||
|
||||
#define STR_SOUND "Soundkarte:"
|
||||
#define STR_MIDI "MIDI Out-Gerät:"
|
||||
#define STR_MIDI_IN "MIDI In-Gerät:"
|
||||
#define STR_MPU401 "Standalone-MPU-401-Gerät"
|
||||
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
|
||||
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
|
||||
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
|
||||
#define STR_FLOAT "FLOAT32-Wiedergabe benutzen"
|
||||
|
||||
#define STR_NET_TYPE "Netzwerktyp:"
|
||||
#define STR_PCAP "PCap-Gerät:"
|
||||
#define STR_NET "Netzwerkadapter:"
|
||||
|
||||
#define STR_LPT1 "LPT1-Gerät"
|
||||
#define STR_LPT2 "LPT2-Gerät"
|
||||
#define STR_LPT3 "LPT3-Gerät"
|
||||
#define STR_SERIAL1 "Serielle Schnittstelle 1"
|
||||
#define STR_SERIAL2 "Serielle Schnittstelle 2"
|
||||
#define STR_SERIAL3 "Serielle Schnittstelle 3"
|
||||
#define STR_SERIAL4 "Serielle Schnittstelle 4"
|
||||
#define STR_PARALLEL1 "Parallelport 1"
|
||||
#define STR_PARALLEL2 "Parallelport 2"
|
||||
#define STR_PARALLEL3 "Parallelport 3"
|
||||
|
||||
#define STR_HDC "HDD-Controller:"
|
||||
#define STR_FDC "FD-Controller:"
|
||||
#define STR_IDE_TER "Tertiärer IDE-Controller"
|
||||
#define STR_IDE_QUA "Quartärer IDE-Controller"
|
||||
#define STR_SCSI "SCSI"
|
||||
#define STR_SCSI_1 "Controller 1:"
|
||||
#define STR_SCSI_2 "Controller 2:"
|
||||
#define STR_SCSI_3 "Controller 3:"
|
||||
#define STR_SCSI_4 "Controller 4:"
|
||||
#define STR_CASSETTE "Kassette"
|
||||
|
||||
#define STR_HDD "Festplatten:"
|
||||
#define STR_NEW "&Neu..."
|
||||
#define STR_EXISTING "&Vorhanden..."
|
||||
#define STR_REMOVE "&Entfernen"
|
||||
#define STR_BUS "Bus:"
|
||||
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
|
||||
#define STR_ID "ID:"
|
||||
|
||||
#define STR_SPECIFY "&Festlegen..."
|
||||
#define STR_SECTORS "Sektoren:"
|
||||
#define STR_HEADS "Köpfe:"
|
||||
#define STR_CYLS "Zylinder:"
|
||||
#define STR_SIZE_MB "Größe (MB):"
|
||||
#define STR_TYPE "Typ:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "Imageformat:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Blockgröße:"
|
||||
|
||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Diskettenlaufwerke:"
|
||||
#define STR_TURBO "Turbo-Timings"
|
||||
#define STR_CHECKBPB "BPB überprüfen"
|
||||
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM-Laufwerke:"
|
||||
|
||||
#define STR_MO_DRIVES "MO-Laufwerke:"
|
||||
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP-Laufwerke:"
|
||||
#define STR_250 "ZIP 250"
|
||||
|
||||
#define STR_ISARTC "ISA-Echtzeituhr:"
|
||||
#define STR_ISAMEM "ISA-Speichererweiterung"
|
||||
#define STR_ISAMEM_1 "Steckkarte 1:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_2 "Steckkarte 2:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_3 "Steckkarte 3:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_4 "Steckkarte 4:"
|
||||
#define STR_BUGGER "ISABugger-Gerät"
|
||||
#define STR_POSTCARD "POST-Code-Karte"
|
||||
|
||||
#include "dialogs.rc"
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// String Table
|
||||
//
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
2048 "86Box"
|
||||
IDS_2049 "Fehler"
|
||||
IDS_2050 "Fataler Fehler"
|
||||
IDS_2051 "<reserved>"
|
||||
IDS_2052 "Bitte Strg+Alt+Bild ab zur Rückkehr in den Fenstermodus drücken."
|
||||
IDS_2053 "Geschwindigkeit"
|
||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2055 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
IDS_2056 "86Box konnte keine nutzbaren ROM-Images finden.\n\nBitte besuchen Sie <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a>, laden ein ROM-Set herunter und extrahieren dies in das ""roms""-Verzeichnis."
|
||||
IDS_2057 "(leer)"
|
||||
IDS_2058 "ZIP-Imagedateien (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2059 "Turbo"
|
||||
IDS_2060 "An"
|
||||
IDS_2061 "Aus"
|
||||
IDS_2062 "Alle Imagedateien (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basissektorimages (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Oberflächenimages (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2063 "Die Maschine ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/machines nicht verfügbar. Es wird auf eine verfügbare Maschine gewechselt."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2064 "Die Videokarte ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/video nicht verfügbar. Es wird auf eine verfügbare Videokarte gewechselt."
|
||||
IDS_2065 "Maschine"
|
||||
IDS_2066 "Anzeige"
|
||||
IDS_2067 "Eingabegeräte"
|
||||
IDS_2068 "Multimedia"
|
||||
IDS_2069 "Netzwerk"
|
||||
IDS_2070 "Anschlüsse (COM & LPT)"
|
||||
IDS_2071 "Speichercontroller"
|
||||
IDS_2072 "Festplatten"
|
||||
IDS_2073 "Disketten- & CD-ROM-Laufwerke"
|
||||
IDS_2074 "Andere Wechsellaufwerke"
|
||||
IDS_2075 "Andere Peripheriegeräte"
|
||||
IDS_2076 "Oberflächenimages (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2077 "Zum Einfangen des Mauszeigers bitte klicken"
|
||||
IDS_2078 "Bitte F8+F12 zur Mausfreigabe drücken"
|
||||
IDS_2079 "Bitte F8+F12 oder die mittlere Maustaste zur Mausfreigabe drücken"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2080 "FluidSynth konnte nicht initialisiert werden"
|
||||
IDS_2081 "Bus"
|
||||
IDS_2082 "Datei"
|
||||
IDS_2083 "Z"
|
||||
IDS_2084 "K"
|
||||
IDS_2085 "S"
|
||||
IDS_2086 "MB"
|
||||
IDS_2087 "BPB prüfen"
|
||||
IDS_2088 "KB"
|
||||
IDS_2089 "Der Videorenderer konnte nicht initialisiert werden."
|
||||
IDS_2090 "Standard"
|
||||
IDS_2091 "%i Wartezustände"
|
||||
IDS_2092 "Typ"
|
||||
IDS_2093 "PCap konnte nicht eingerichtet werden"
|
||||
IDS_2094 "Keine PCap-Geräte gefunden"
|
||||
IDS_2095 "Ungültiges PCap-Gerät"
|
||||
IDS_2096 "Standard 2-Tasten-Joystick(s)"
|
||||
IDS_2097 "Standard 4-Tasten-Joystick"
|
||||
IDS_2098 "Standard 6-Tasten-Joystick"
|
||||
IDS_2099 "Standard 8-Tasten-Joystick"
|
||||
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
||||
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
|
||||
IDS_2103 "Kein(es)"
|
||||
IDS_2104 "Tastaturbeschleuniger konnten nicht geladen werden."
|
||||
IDS_2105 "Roheingaben konnten nicht registriert werden."
|
||||
IDS_2106 "%u"
|
||||
IDS_2107 "%u MB (ZKS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2108 "Diskette %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2109 "Alle Images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basissektorimages (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Fluximages (*.FDI)\0*.FDI\0Oberflächenimages (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2110 "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
|
||||
IDS_2111 "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
|
||||
IDS_2112 "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für die emulierte Maschine durchführen wollen?"
|
||||
IDS_2113 "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
|
||||
IDS_2114 "Ghostscript konnte nicht initialisiert werden"
|
||||
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2116 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "Willkommen bei 86Box!"
|
||||
IDS_2118 "Interner Controller"
|
||||
IDS_2119 "Beenden"
|
||||
IDS_2120 "Keine ROMs gefunden"
|
||||
IDS_2121 "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
|
||||
IDS_2122 "Dies wird zu einem Hard-Reset der emulierten Maschine führen."
|
||||
IDS_2123 "Speichern"
|
||||
IDS_2124 "Über 86Box"
|
||||
IDS_2125 "86Box Version " EMU_VERSION
|
||||
|
||||
IDS_2126 "Ein Emulator für alte Computer\n\nAutoren: Sarah Walker, Miran Grča, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho sowie andere.\n\nÜbersetzt von: dob205\n\nVeröffentlicht unter der GNU General Public License in der Version 2 oder neuer. Siehe LICENSE für mehr Informationen."
|
||||
IDS_2127 "OK"
|
||||
IDS_2128 "Hardware nicht verfügbar"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2129 "Bitte stellen Sie sicher, dass " LIB_NAME_PCAP " installiert ist und sie eine " LIB_NAME_PCAP "-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
|
||||
IDS_2130 "Ungültige Konfiguration"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2132 LIB_NAME_GS " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
|
||||
IDS_2134 "Vollbildmodus wird aktiviert"
|
||||
IDS_2135 "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
|
||||
IDS_2136 "Nicht beenden"
|
||||
IDS_2137 "Resetten"
|
||||
IDS_2138 "Nicht Resetten"
|
||||
IDS_2139 "MO-Imagedateien (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2140 "CD-ROM-Imagedateien (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "%hs-Gerätekonfiguration"
|
||||
IDS_2142 "Monitor im Standby"
|
||||
IDS_2143 "OpenGL-Shader (*.GLSL)\0*.GLSL\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2144 "OpenGL-Optionen"
|
||||
IDS_2145 "Sie laden gerade eine nicht unterstützte Konfiguration"
|
||||
IDS_2146 "Das Filtern der CPU-Typen basierend auf der ausgewählten Maschine ist für diese Maschine deaktiviert.\n\nDies ermöglicht es, dass man eine sonst nicht mit der ausgewählten Maschine inkompatible CPU auswählen kann. Allerdings kann dies zu Inkompatiblilitäten mit dem BIOS der Maschine oder anderen Programmen kommen.\n\nDas Aktivieren dieser Einstellung wird nicht unterstützt und sämtliche Bugreports können als ""invalid"" geschlossen werden."
|
||||
IDS_2147 "Fortfahren"
|
||||
IDS_2148 "Kassette: %s"
|
||||
IDS_2149 "Kassettenimages (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2150 "Steckmodul %i: %ls"
|
||||
IDS_2151 "Steckmodulimages (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_4096 "Festplatte (%s)"
|
||||
IDS_4097 "%01i:%01i"
|
||||
IDS_4098 "%01i"
|
||||
IDS_4099 "MFM/RLL- oder ESDI CD-ROM-Laufwerke sind nicht existent"
|
||||
IDS_4100 "Angepasst..."
|
||||
IDS_4101 "Angepasst (Groß)..."
|
||||
IDS_4102 "Neue Festplatte hinzufügen"
|
||||
IDS_4103 "Bestehende Festplatte hinzufügen"
|
||||
IDS_4104 "HDI-Diskimages können nicht größer als 4 GB groß sein."
|
||||
IDS_4105 "Festplattenimages können nicht größer als 127 GB groß sein."
|
||||
IDS_4106 "Festplattenimages (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4107 "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
|
||||
IDS_4108 "Die Datei konnte nicht beschrieben werden"
|
||||
IDS_4109 "HDI- oder HDX-Images mit einer Sektorgröße größer als 512 kB werden nicht unterstützt."
|
||||
IDS_4110 "USB wird noch nicht unterstützt"
|
||||
IDS_4111 "Die Festplattenimagedatei existiert bereits"
|
||||
IDS_4112 "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
|
||||
IDS_4113 "Disk-Image wurde erstellt"
|
||||
IDS_4114 "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei existiert und lesbar ist."
|
||||
IDS_4115 "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei in ein Verzeichnis mit Schreibberechtigungen gespeichert wird."
|
||||
IDS_4116 "Festplattenimage ist zu groß"
|
||||
IDS_4117 "Bitte denken Sie an das Partitionieren und Formatieren des neu erstellten Laufwerks."
|
||||
IDS_4118 "Die ausgewählte Datei wird überschrieben. Möchten Sie diese Datei nutzen?"
|
||||
IDS_4119 "Nicht unterstütztes Disk-Image"
|
||||
IDS_4120 "Überschreiben"
|
||||
IDS_4121 "Nicht überschreiben"
|
||||
IDS_4122 "Rohdatenimagedateien (.img)"
|
||||
IDS_4123 "HDI-Imagedateien (.hdi)"
|
||||
IDS_4124 "HDX-Imagedateien (.hdx)"
|
||||
IDS_4125 "VHD mit fester Größe (.vhd)"
|
||||
IDS_4126 "VHD mit dynamischer Größe (.vhd)"
|
||||
IDS_4127 "Differenzierende VHD (.vhd)"
|
||||
IDS_4128 "Große Blöcke (2 MB)"
|
||||
IDS_4129 "Kleine Blöcke (512 KB)"
|
||||
IDS_4130 "VHD-Dateien (*.VHD)\0*.VHD\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4131 "Eltern-VHD-Datei bitte auswählen"
|
||||
IDS_4132 "Dies bedeutet, dass das Elternimage nach der Erstellung des differenzierenden Images erzeugt wurde.\n\nDies kann auch passieren, falls die Image-Dateien verschoben oder kopiert wurden. Ebenso kann auch dies durch einen Bug im Programm, welches das Image erstellt hat, passieren.\n\nMöchten Sie die Zeitstempel korrigieren?"
|
||||
IDS_4133 "Die Zeitstempel der Eltern- und der Kindesplatte stimmen nicht überein"
|
||||
IDS_4134 "Der Zeitstempel der VHD konnte nicht korrigiert werden."
|
||||
IDS_4135 "%01i:%02i"
|
||||
|
||||
IDS_4352 "MFM/RLL"
|
||||
IDS_4353 "XTA"
|
||||
IDS_4354 "ESDI"
|
||||
IDS_4355 "IDE"
|
||||
IDS_4356 "ATAPI"
|
||||
IDS_4357 "SCSI"
|
||||
|
||||
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
|
||||
|
||||
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
|
||||
|
||||
IDS_5376 "Deaktiviert"
|
||||
IDS_5381 "ATAPI"
|
||||
IDS_5382 "SCSI"
|
||||
|
||||
IDS_5632 "Deaktiviert"
|
||||
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
|
||||
|
||||
IDS_5888 "160 kB"
|
||||
IDS_5889 "180 kB"
|
||||
IDS_5890 "320 kB"
|
||||
IDS_5891 "360 kB"
|
||||
IDS_5892 "640 kB"
|
||||
IDS_5893 "720 kB"
|
||||
IDS_5894 "1,2 MB"
|
||||
IDS_5895 "1,25 MB"
|
||||
IDS_5896 "1,44 MB"
|
||||
IDS_5897 "DMF (1024 Cluster)"
|
||||
IDS_5898 "DMF (2048 Cluster)"
|
||||
IDS_5899 "2,88 MB"
|
||||
IDS_5900 "ZIP 100"
|
||||
IDS_5901 "ZIP 250"
|
||||
IDS_5902 "3,5-Zoll 128 MB M.O. (ISO 10090)"
|
||||
IDS_5903 "3,5-Zoll 230 MB M.O. (ISO 13963)"
|
||||
IDS_5904 "3,5-Zoll 540 MB M.O. (ISO 15498)"
|
||||
IDS_5905 "3,5-Zoll 640 MB M.O. (ISO 15498)"
|
||||
IDS_5906 "3,5-Zoll 1,3 GB M.O. (GigaMO)"
|
||||
IDS_5907 "3,5-Zoll 2,3 GB M.O. (GigaMO 2)"
|
||||
IDS_5908 "5,25-Zoll 600 MB M.O."
|
||||
IDS_5909 "5,25-Zoll 650 MB M.O."
|
||||
IDS_5910 "5,25-Zoll 1 GB M.O."
|
||||
IDS_5911 "5,25-Zoll 1,3 GB M.O."
|
||||
|
||||
IDS_6144 "Perfekte Drehzahl"
|
||||
IDS_6145 "1%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
|
||||
IDS_6146 "1,5%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
|
||||
IDS_6147 "2%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
|
||||
|
||||
IDS_7168 "(Systemstandard)"
|
||||
END
|
||||
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
|
||||
|
||||
// German (de-DE) resources
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
640
src/win/languages/hr-HR.rc
Normal file
640
src/win/languages/hr-HR.rc
Normal file
@@ -0,0 +1,640 @@
|
||||
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Croatian (hr-HR) resources
|
||||
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
LANGUAGE LANG_CROATIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
#endif //_WIN32
|
||||
|
||||
#define AUTHORS
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Menu
|
||||
//
|
||||
|
||||
MainMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Akcija"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tipkovnica zahtijeva snimanje miša", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
|
||||
MENUITEM "&Desni CTRL je lijevi ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hard Reset...", IDM_ACTION_HRESET
|
||||
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pauza", IDM_ACTION_PAUSE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izlaz...", IDM_ACTION_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pogled"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sakrij statusnu traku", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Prozor s promjenjivim veličinama", IDM_VID_RESIZE
|
||||
MENUITEM "&Zapamtite veličinu && poziciju", IDM_VID_REMEMBER
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Renderer"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&SDL (Softver)", IDM_VID_SDL_SW
|
||||
MENUITEM "SDL (&Hardver)", IDM_VID_SDL_HW
|
||||
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
|
||||
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
||||
MENUITEM "Open&GL (3.3 jezgra)", IDM_VID_OPENGL_CORE
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef USE_VNC
|
||||
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
|
||||
#endif
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Odrediti dimenzije...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
|
||||
MENUITEM "&4:3 omjer prikaza", IDM_VID_FORCE43
|
||||
POPUP "&Faktor skaliranje prozora"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&0,5x", IDM_VID_SCALE_1X
|
||||
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
|
||||
MENUITEM "1,&5x", IDM_VID_SCALE_3X
|
||||
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
|
||||
END
|
||||
POPUP "Metoda filtriranja"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nearest", IDM_VID_FILTER_NEAREST
|
||||
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&HiDPI skaliranje", IDM_VID_HIDPI
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cijeli zaslon\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
|
||||
POPUP "&Način rastezanja preko cijelog zaslona"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Razvlačenje preko cijelog zaslona", IDM_VID_FS_FULL
|
||||
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
|
||||
MENUITEM "&Kvadratni pikseli (zadrži omjer)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
|
||||
MENUITEM "&Integer skala", IDM_VID_FS_INT
|
||||
END
|
||||
POPUP "E&GA/(S)VGA postavke"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Invertirani VGA monitor", IDM_VID_INVERT
|
||||
POPUP "&Tip VGA monitora"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "RGB &Boja", IDM_VID_GRAY_RGB
|
||||
MENUITEM "&RGB s sivih tonova", IDM_VID_GRAY_MONO
|
||||
MENUITEM "&Jantarni monitor", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
||||
MENUITEM "&Zeleni monitor", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
||||
MENUITEM "&Bijeli monitor", IDM_VID_GRAY_WHITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vrsta konverzije sivih tonova"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
|
||||
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
|
||||
MENUITEM "&Prosječno", IDM_VID_GRAYCT_AVE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan", IDM_VID_OVERSCAN
|
||||
MENUITEM "Promjena kontrasta za &monokromatski ekran", IDM_VID_CGACON
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Mediji", IDM_MEDIA
|
||||
POPUP "&Alati"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Postavke...", IDM_CONFIG
|
||||
MENUITEM "&Ažuriranje ikone statusne trake", IDM_UPDATE_ICONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Promijeni jezik prikaza...", IDM_VID_PROG_SETT
|
||||
# ifdef USE_DISCORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Omogući integraciju &Discord-a", IDM_DISCORD
|
||||
# endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Napravite &snimku zaslona\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pojačanje zvuka...", IDM_SND_GAIN
|
||||
#ifdef MTR_ENABLED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Započni tracing\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
|
||||
MENUITEM "Prestani tracing\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
|
||||
#endif
|
||||
END
|
||||
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
|
||||
POPUP "&Logging"
|
||||
BEGIN
|
||||
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
|
||||
MENUITEM "Omogući BusLogic logging\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
|
||||
MENUITEM "Omogući logging CD-ROM-a\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
|
||||
MENUITEM "Omogući logging disketa (86F)\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
|
||||
MENUITEM "Omogući logging floppy kontrolera\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
|
||||
MENUITEM "Omogući IDE logging\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
|
||||
MENUITEM "Omogući logging serijskog porta\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
|
||||
MENUITEM "Omogući mrežni logging\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
|
||||
MENUITEM "&Breakpoint za logging\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
|
||||
MENUITEM "Dump od &video RAM-a\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
|
||||
# endif
|
||||
# endif
|
||||
END
|
||||
#endif
|
||||
POPUP "&Pomoć"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Dokumentacija...", IDM_DOCS
|
||||
MENUITEM "&O 86Box...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
|
||||
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova image daoteka...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Postojeća image daoteka...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Postojeća image daoteka (&zaštićena od pisanja)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Snimi", IDM_CASSETTE_RECORD
|
||||
MENUITEM "&Pusti", IDM_CASSETTE_PLAY
|
||||
MENUITEM "&Premotanje na početak", IDM_CASSETTE_REWIND
|
||||
MENUITEM "&Brzi naprijed do kraja", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izbaci", IDM_CASSETTE_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Image daoteka...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izbaci", IDM_CARTRIDGE_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova image daoteka...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Postojeća image daoteka...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Postojeća image daoteka (&zaštićena od pisanja)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exportiraj u 86F format...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izbaci", IDM_FLOPPY_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Isključi zvuk", IDM_CDROM_MUTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Prazno", IDM_CDROM_EMPTY
|
||||
MENUITEM "&Ponovo učitaj prethodnu image daoteku", IDM_CDROM_RELOAD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Image daoteka", IDM_CDROM_IMAGE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova image daoteka...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Postojeća image daoteka...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Postojeća image daoteka (&zaštićena od pisanja)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izbaci", IDM_ZIP_EJECT
|
||||
MENUITEM "&Ponovo učitaj prethodnu image daoteku", IDM_ZIP_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova image daoteka...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Postojeća image daoteka...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Postojeća image daoteka (&zaštićena od pisanja)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izbaci", IDM_MO_EJECT
|
||||
MENUITEM "&Ponovo učitaj prethodnu image daoteku", IDM_MO_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
||||
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Target &framerate"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sinkronizacija s videom", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
|
||||
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
|
||||
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
|
||||
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
|
||||
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
|
||||
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
|
||||
MENUITEM "&Odaberi shader...", IDM_VID_GL_SHADER
|
||||
MENUITEM "&Ukloni shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
||||
END
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Dialog
|
||||
//
|
||||
|
||||
#define STR_PROG_SETT "Promjena jezika prikaza"
|
||||
#define STR_SND_GAIN "Pojačavanje zvuka"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "Nova image daoteka"
|
||||
#define STR_CONFIG "86Box postavke"
|
||||
#define STR_SPECIFY_DIM "Odredite glavne dimenzije prozora"
|
||||
|
||||
#define STR_OK "OK"
|
||||
#define STR_CANCEL "Odustani"
|
||||
#define STR_GLOBAL "Spremite ove postavke kao &globalne zadane postavke"
|
||||
#define STR_DEFAULT "&Standard"
|
||||
#define STR_LANGUAGE "Jezik:"
|
||||
|
||||
#define STR_GAIN "Pojačavanje"
|
||||
|
||||
#define STR_FILE_NAME "Ime daoteke:"
|
||||
#define STR_DISK_SIZE "Veličina diska:"
|
||||
#define STR_RPM_MODE "Način rotacije:"
|
||||
#define STR_PROGRESS "Napredak:"
|
||||
|
||||
#define STR_WIDTH "Širina:"
|
||||
#define STR_HEIGHT "Visina:"
|
||||
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Zaključajte na ovu veličinu"
|
||||
|
||||
#define STR_MACHINE_TYPE "Tip računala:"
|
||||
#define STR_MACHINE "Računalo:"
|
||||
#define STR_CONFIGURE "Konfigurirajte"
|
||||
#define STR_CPU_TYPE "CPU tip:"
|
||||
#define STR_SPEED "Brzina:"
|
||||
#define STR_FPU "FPU uređaj:"
|
||||
#define STR_WAIT_STATES "Stanja čekanje:"
|
||||
#define STR_MB "MB"
|
||||
#define STR_MEMORY "Memorija:"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Vremenska sinkronizacija"
|
||||
#define STR_DISABLED "Deaktivirano"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Uključeno (lokalno vrijeme)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Uključeno (UTC)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "Dinamički rekompilator"
|
||||
|
||||
#define STR_VIDEO "Video kartica:"
|
||||
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
|
||||
|
||||
#define STR_MOUSE "Miš:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
||||
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
|
||||
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
|
||||
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
|
||||
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
|
||||
|
||||
#define STR_SOUND "Sound kartica:"
|
||||
#define STR_MIDI "MIDI Out uređaj:"
|
||||
#define STR_MIDI_IN "MIDI In uređaj:"
|
||||
#define STR_MPU401 "Samostalni MPU-401 uređaj"
|
||||
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
|
||||
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
|
||||
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
|
||||
#define STR_FLOAT "Koristi FLOAT32 zvuk"
|
||||
|
||||
#define STR_NET_TYPE "Tip mreže:"
|
||||
#define STR_PCAP "PCap uređaj:"
|
||||
#define STR_NET "Mrežni adapter:"
|
||||
|
||||
#define STR_LPT1 "LPT1 uređaj:"
|
||||
#define STR_LPT2 "LPT2 uređaj:"
|
||||
#define STR_LPT3 "LPT3 uređaj:"
|
||||
#define STR_SERIAL1 "Serijski port 1"
|
||||
#define STR_SERIAL2 "Serijski port 2"
|
||||
#define STR_SERIAL3 "Serijski port 3"
|
||||
#define STR_SERIAL4 "Serijski port 4"
|
||||
#define STR_PARALLEL1 "Paralelni priključak 1"
|
||||
#define STR_PARALLEL2 "Paralelni priključak 2"
|
||||
#define STR_PARALLEL3 "Paralelni priključak 3"
|
||||
|
||||
#define STR_HDC "Kontroler tvrdog diska:"
|
||||
#define STR_FDC "Kontroler diskete:"
|
||||
#define STR_IDE_TER "Tercijarni IDE kontroler"
|
||||
#define STR_IDE_QUA "Kvaternarni IDE kontroler"
|
||||
#define STR_SCSI "SCSI"
|
||||
#define STR_SCSI_1 "Kontroler 1:"
|
||||
#define STR_SCSI_2 "Kontroler 2:"
|
||||
#define STR_SCSI_3 "Kontroler 3:"
|
||||
#define STR_SCSI_4 "Kontroler 4:"
|
||||
#define STR_CASSETTE "Audio kaseta"
|
||||
|
||||
#define STR_HDD "Tvrdi diskovi:"
|
||||
#define STR_NEW "&Novo..."
|
||||
#define STR_EXISTING "&Postojeći..."
|
||||
#define STR_REMOVE "&Ukloniti"
|
||||
#define STR_BUS "Bus:"
|
||||
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
|
||||
#define STR_ID "ID:"
|
||||
|
||||
#define STR_SPECIFY "&Izaberi..."
|
||||
#define STR_SECTORS "Sektori:"
|
||||
#define STR_HEADS "Glave:"
|
||||
#define STR_CYLS "Cilindri:"
|
||||
#define STR_SIZE_MB "Veličina (MB):"
|
||||
#define STR_TYPE "Tip:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "Format image daoteke:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Veličina image daoteke:"
|
||||
|
||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Floppy drives:"
|
||||
#define STR_TURBO "Turbo timingovi"
|
||||
#define STR_CHECKBPB "Provjerite BPB"
|
||||
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM pogoni:"
|
||||
|
||||
#define STR_MO_DRIVES "MO pogoni:"
|
||||
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP pogoni:"
|
||||
#define STR_250 "ZIP 250"
|
||||
|
||||
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
|
||||
#define STR_ISAMEM "ISA proširenje memorije"
|
||||
#define STR_ISAMEM_1 "Kartica 1:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_2 "Kartica 2:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_3 "Kartica 3:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_4 "Kartica 4:"
|
||||
#define STR_BUGGER "ISABugger uređaj"
|
||||
#define STR_POSTCARD "POST kartica"
|
||||
|
||||
#include "dialogs.rc"
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// String Table
|
||||
//
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
2048 "86Box"
|
||||
IDS_2049 "Greška"
|
||||
IDS_2050 "Fatalna greška"
|
||||
IDS_2051 "<reserved>"
|
||||
IDS_2052 "Pritisnite CTRL+ALT+PAGE DOWN za povratak u prozorski način rada."
|
||||
IDS_2053 "Brzina"
|
||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2055 "ZIP image daoteke (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
IDS_2056 "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a> a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
|
||||
IDS_2057 "(prazno)"
|
||||
IDS_2058 "ZIP image daoteke (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2059 "Turbo"
|
||||
IDS_2060 "Uključeno"
|
||||
IDS_2061 "Isključeno"
|
||||
IDS_2062 "Svi image daoteke (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Bazni sektorni image daoteke (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Površne image daoteke (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2063 "Računalo ""%hs"" nije dostupan jer nedostaju ROM-ovi u mapu roms/machines. Prebacivanje na raspoloživi računalo."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2064 "Video kartica ""%hs"" nije dostupna jer nedostaju ROM-ovi u mapu roms/video. Prebacivanje na dostupnu video karticu."
|
||||
IDS_2065 "Računalo"
|
||||
IDS_2066 "Video"
|
||||
IDS_2067 "Ulazni uređaji"
|
||||
IDS_2068 "Zvuk"
|
||||
IDS_2069 "Mreža"
|
||||
IDS_2070 "Priključci (COM & LPT)"
|
||||
IDS_2071 "Kontroleri za diskovi"
|
||||
IDS_2072 "Tvrdi diskovi"
|
||||
IDS_2073 "Floppy & CD-ROM pogoni"
|
||||
IDS_2074 "Ostali uklonjivi uređaji"
|
||||
IDS_2075 "Ostali periferni uređaji"
|
||||
IDS_2076 "Površne image daoteke (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2077 "Kliknite za snimanje miša"
|
||||
IDS_2078 "Pritisnite F8+F12 za otpuštanje miša"
|
||||
IDS_2079 "Pritisnite F8+F12 ili srednji gumb za otpuštanje miša"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2080 "Nije moguće inicijalizirati FluidSynth"
|
||||
IDS_2081 "Bus"
|
||||
IDS_2082 "Daoteka"
|
||||
IDS_2083 "C"
|
||||
IDS_2084 "G"
|
||||
IDS_2085 "S"
|
||||
IDS_2086 "MB"
|
||||
IDS_2087 "Provjeri BPB"
|
||||
IDS_2088 "KB"
|
||||
IDS_2089 "Nije moguće inicijalizirati videorenderer."
|
||||
IDS_2090 "Standard"
|
||||
IDS_2091 "%i stanja čekanja"
|
||||
IDS_2092 "Tip"
|
||||
IDS_2093 "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
|
||||
IDS_2094 "Nema PCap uređaja"
|
||||
IDS_2095 "Nevažeći PCap uređaj"
|
||||
IDS_2096 "Standardni joystick(e) s 2 tipke"
|
||||
IDS_2097 "Standardni joystick s 4 tipke"
|
||||
IDS_2098 "Standardni joystick s 6 tipke"
|
||||
IDS_2099 "Standardni joystick s 6 tipke"
|
||||
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
||||
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
|
||||
IDS_2103 "Nikakve"
|
||||
IDS_2104 "Nije moguće učitati akceleratore tipkovnice."
|
||||
IDS_2105 "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
|
||||
IDS_2106 "%u"
|
||||
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2108 "Disketa %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2109 "Svi image daoteke (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske image daoteke (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Bazni sektorni image daoteke (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux image daoteke (*.FDI)\0*.FDI\0Površne image daoteke (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2110 "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
|
||||
IDS_2111 "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
|
||||
IDS_2112 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirano računalo?"
|
||||
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite izaći iz 86Boxa?"
|
||||
IDS_2114 "Nije moguće inicijalizirati Ghostscript"
|
||||
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2116 "Image daoteke za MO diskovi (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "Dobrodošli u 86Box!"
|
||||
IDS_2118 "Interni kontroler"
|
||||
IDS_2119 "Izlazi"
|
||||
IDS_2120 "Nisu pronađeni ROM daoteke"
|
||||
IDS_2121 "Želite li spremiti postavke?"
|
||||
IDS_2122 "Ovo će napraviti hard resetiranje emuliranog računala."
|
||||
IDS_2123 "Spremi"
|
||||
IDS_2124 "O 86Box"
|
||||
IDS_2125 "86Box verzija " EMU_VERSION
|
||||
|
||||
IDS_2126 "Emulator starih računala\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i drugi.\n\nPreveo: dob205\n\nObjavljeno pod GNU Općom javnom licencom, verzija 2 ili kasnije. Vidi LICENSE za više informacije."
|
||||
IDS_2127 "OK"
|
||||
IDS_2128 "Hardver nije dostupan"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2129 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na " LIB_NAME_PCAP "-kompatibilnoj mrežnoj vezi."
|
||||
IDS_2130 "Nevažeća konfiguracija"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2132 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript daoteke u PDF daoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
|
||||
IDS_2134 "Ulazak u način cijelog zaslona"
|
||||
IDS_2135 "Ne pokazi više ovu poruku"
|
||||
IDS_2136 "Ne izlazi"
|
||||
IDS_2137 "Resetiraj"
|
||||
IDS_2138 "Ne resetiraj"
|
||||
IDS_2139 "Image daoteke za MO diskovi (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2140 "Image daoteke za CD-ROM diskovi (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "%hs Konfiguracija Uređaja"
|
||||
IDS_2142 "Monitor u stanju mirovanja"
|
||||
IDS_2143 "OpenGL shaderi (*.GLSL)\0*.GLSL\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2144 "OpenGL opcije"
|
||||
IDS_2145 "Učitavate nepodržanu konfiguraciju"
|
||||
IDS_2146 "Filtriranje tipa CPU-a na temelju odabranog stroja onemogućeno je za ovaj emuliranog računalo.\n\nOvo omogućuje odabir CPU-a koji inače nije kompatibilan s odabranog računalom. Međutim, možete naići na nekompatibilnosti s BIOS-om uređaja ili drugim softverom.\n\nOmogućavanje ove postavke nije službeno podržano i sva prijava o greškama mogu biti zatvorena kao ""invalid""."
|
||||
IDS_2147 "Nastavi"
|
||||
IDS_2148 "Audio kasete: %s"
|
||||
IDS_2149 "Image daoteke za audio kasete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2150 "Kaseta %i: %ls"
|
||||
IDS_2151 "Image daoteke za kasete (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_4096 "Tvrdi disk (%s)"
|
||||
IDS_4097 "%01i:%01i"
|
||||
IDS_4098 "%01i"
|
||||
IDS_4099 "MFM/RLL ili ESDI CD-ROM drives nisu nikada postojali"
|
||||
IDS_4100 "Prilagođeno..."
|
||||
IDS_4101 "Prilagođeno (veliko)..."
|
||||
IDS_4102 "Dodajte novi tvrdi disk"
|
||||
IDS_4103 "Dodajte postojeći tvrdi disk"
|
||||
IDS_4104 "HDI disk image daoteke ne mogu biti veće od 4 GB."
|
||||
IDS_4105 "Image daoteke tvrdog diska ne mogu biti veće od 127 GB."
|
||||
IDS_4106 "Image daoteke za tvrde diskove (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4107 "Nije moguće pročitati datoteku"
|
||||
IDS_4108 "Nije moguće napisati datoteku"
|
||||
IDS_4109 "HDI ili HDX image daoteke s veličinom sektora koja nije 512 kB nisu podržane."
|
||||
IDS_4110 "USB nije još podržano"
|
||||
IDS_4111 "Image daoteka diska već postoji"
|
||||
IDS_4112 "Molimo unesite važeći naziv datoteke."
|
||||
IDS_4113 "Image diska je stvorena"
|
||||
IDS_4114 "Provjerite je li postoji datoteka i je li je čitljiva."
|
||||
IDS_4115 "Provjerite je li se datoteka sprema u mapu s dopuštenjima za pisanje."
|
||||
IDS_4116 "Image diska je prevelika"
|
||||
IDS_4117 "Ne zaboravite particionirati i formatirati novostvoreni tvrdi disk."
|
||||
IDS_4118 "Odabrana datoteka bit će prebrisana. Jeste li sigurni da želite koristiti ovu daoteku?"
|
||||
IDS_4119 "Nepodržana image daoteka diska"
|
||||
IDS_4120 "Prepiši"
|
||||
IDS_4121 "Ne prepiši"
|
||||
IDS_4122 "Image daoteka neobrađenih podataka (.img)"
|
||||
IDS_4123 "HDI image daoteka (.hdi)"
|
||||
IDS_4124 "HDX image daoteka (.hdx)"
|
||||
IDS_4125 "VHD fiksne veličine (.vhd)"
|
||||
IDS_4126 "VHD dinamičke veličine (.vhd)"
|
||||
IDS_4127 "Različiti VHD (.vhd)"
|
||||
IDS_4128 "Veliki blokovi (2 MB)"
|
||||
IDS_4129 "Mali blokovi (512 KB)"
|
||||
IDS_4130 "VHD image daoteke (*.VHD)\0*.VHD\0Svi daoteke (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4131 "Izaberi matični VHD"
|
||||
IDS_4132 "To bi moglo značiti da je matična image daoteka promijenjena nakon što je stvorena različita image daoteka.\n\nTo se također može dogoditi ako su image datoteke premještene ili kopirane, ili greška u programu koji je stvorio ovaj disk.\n\nŽelite li popraviti vremenske oznake?"
|
||||
IDS_4133 "Vremenske ozanke matične i poređenog diska ne odgovaraju."
|
||||
IDS_4134 "Nisam mogao popraviti vremensku oznaku VHDa."
|
||||
IDS_4135 "%01i:%02i"
|
||||
|
||||
IDS_4352 "MFM/RLL"
|
||||
IDS_4353 "XTA"
|
||||
IDS_4354 "ESDI"
|
||||
IDS_4355 "IDE"
|
||||
IDS_4356 "ATAPI"
|
||||
IDS_4357 "SCSI"
|
||||
|
||||
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
|
||||
|
||||
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
|
||||
|
||||
IDS_5376 "Deaktivirano"
|
||||
IDS_5381 "ATAPI"
|
||||
IDS_5382 "SCSI"
|
||||
|
||||
IDS_5632 "Deaktivirano"
|
||||
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
|
||||
|
||||
IDS_5888 "160 kB"
|
||||
IDS_5889 "180 kB"
|
||||
IDS_5890 "320 kB"
|
||||
IDS_5891 "360 kB"
|
||||
IDS_5892 "640 kB"
|
||||
IDS_5893 "720 kB"
|
||||
IDS_5894 "1,2 MB"
|
||||
IDS_5895 "1,25 MB"
|
||||
IDS_5896 "1,44 MB"
|
||||
IDS_5897 "DMF (1024 clusteri)"
|
||||
IDS_5898 "DMF (2048 clusteri)"
|
||||
IDS_5899 "2,88 MB"
|
||||
IDS_5900 "ZIP 100"
|
||||
IDS_5901 "ZIP 250"
|
||||
IDS_5902 "3,5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
|
||||
IDS_5903 "3,5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
|
||||
IDS_5904 "3,5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
|
||||
IDS_5905 "3,5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
|
||||
IDS_5906 "3,5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
|
||||
IDS_5907 "3,5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
|
||||
IDS_5908 "5,25"" 600Mb M.O."
|
||||
IDS_5909 "5,25"" 650Mb M.O."
|
||||
IDS_5910 "5,25"" 1Gb M.O."
|
||||
IDS_5911 "5,25"" 1.3Gb M.O."
|
||||
|
||||
IDS_6144 "Savršen broj okretanja"
|
||||
IDS_6145 "1%% ispod savršenog broja okretaja"
|
||||
IDS_6146 "1,5%% ispod savršenog broja okretaja"
|
||||
IDS_6147 "2%% ispod savršenog broja okretaja"
|
||||
|
||||
IDS_7168 "(Standard operativnog sustava)"
|
||||
END
|
||||
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
|
||||
|
||||
// Croatian (hr-HR) resources
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
@@ -65,7 +65,6 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Escala Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
|
||||
MENUITEM "&Idioma de exibição...", IDM_VID_PROG_SETT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tela cheia\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
|
||||
POPUP "Modo de &redimensionamento da tela cheia"
|
||||
@@ -147,7 +146,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
|
||||
MENUITEM "&Registro de ponto de parada\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
||||
MENUITEM "&Ponto de parada no registo\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
|
||||
MENUITEM "Despejo da RAM de &vídeo\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
|
||||
@@ -283,7 +282,7 @@ END
|
||||
|
||||
#define STR_OK "OK"
|
||||
#define STR_CANCEL "Cancelar"
|
||||
#define STR_GLOBAL "Use estas configurações como &padrões globais"
|
||||
#define STR_GLOBAL "Usar estas configurações como &padrões globais"
|
||||
#define STR_DEFAULT "&Padrão"
|
||||
#define STR_LANGUAGE "Idioma:"
|
||||
|
||||
@@ -296,7 +295,7 @@ END
|
||||
|
||||
#define STR_WIDTH "Largura:"
|
||||
#define STR_HEIGHT "Altura:"
|
||||
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Trava nesse tamanho"
|
||||
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Travar nesse tamanho"
|
||||
|
||||
#define STR_MACHINE_TYPE "Tipo de máquina:"
|
||||
#define STR_MACHINE "Máquina:"
|
||||
@@ -307,25 +306,25 @@ END
|
||||
#define STR_WAIT_STATES "Estados de espera:"
|
||||
#define STR_MB "MB"
|
||||
#define STR_MEMORY "Memória:"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização de tempo"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização da hora"
|
||||
#define STR_DISABLED "Desativada"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativada (hora local)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Ativada (UTC)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "Recompilador dinâmico"
|
||||
|
||||
#define STR_VIDEO "Video:"
|
||||
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
|
||||
#define STR_VOODOO "3DFX Voodoo"
|
||||
|
||||
#define STR_MOUSE "Mouse"
|
||||
#define STR_MOUSE "Mouse:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
||||
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
|
||||
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
|
||||
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
|
||||
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
|
||||
|
||||
#define STR_SOUND "Place de som:"
|
||||
#define STR_SOUND "Placa de som:"
|
||||
#define STR_MIDI "Disp. saída MIDI:"
|
||||
#define STR_MIDI_IN "Disp. enrada MIDI:"
|
||||
#define STR_MIDI_IN "Disp. entrada MIDI:"
|
||||
#define STR_MPU401 "MPU-401 autônomo"
|
||||
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
|
||||
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
|
||||
@@ -362,7 +361,7 @@ END
|
||||
#define STR_NEW "&Novo..."
|
||||
#define STR_EXISTING "&Existente..."
|
||||
#define STR_REMOVE "&Remover"
|
||||
#define STR_BUS "Barram.:"
|
||||
#define STR_BUS "Bar.:"
|
||||
#define STR_CHANNEL "Canal:"
|
||||
#define STR_ID "ID:"
|
||||
|
||||
@@ -406,7 +405,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2049 "Erro"
|
||||
IDS_2050 "Erro fatal"
|
||||
IDS_2051 "<reserved>"
|
||||
IDS_2052 "Use CTRL+ALT+PAGE DOWN para retornar ao janela"
|
||||
IDS_2052 "Use CTRL+ALT+PAGE DOWN para retornar ao modo janela"
|
||||
IDS_2053 "Velocidade"
|
||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2055 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
@@ -451,7 +450,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2086 "MB"
|
||||
IDS_2087 "Verificar BPB"
|
||||
IDS_2088 "KB"
|
||||
IDS_2089 "Não conseguiu inicializar o renderizador de vídeo."
|
||||
IDS_2089 "Não foi possível inicializar o renderizador de vídeo."
|
||||
IDS_2090 "Padrão"
|
||||
IDS_2091 "%i estado(s) de espera"
|
||||
IDS_2092 "Tipo"
|
||||
@@ -477,7 +476,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2112 "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
|
||||
IDS_2113 "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
|
||||
IDS_2114 "Não é possível inicializar o Ghostscript"
|
||||
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2115 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2116 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "Bem-vindo ao 86Box!"
|
||||
IDS_2118 "Controle interno"
|
||||
@@ -488,6 +487,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_2123 "Salvar"
|
||||
IDS_2124 "Sobre o 86Box"
|
||||
IDS_2125 "86Box versão" EMU_VERSION
|
||||
|
||||
IDS_2126 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
|
||||
IDS_2127 "OK"
|
||||
IDS_2128 "Hardware não disponível"
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ BEGIN
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2129 "Certifique-se de que " LIB_NAME_PCAP " esteja instalado e que você tenha uma " LIB_NAME_PCAP " -conexão de rede compatível."
|
||||
IDS_2129 "Certifique-se de que " LIB_NAME_PCAP " esteja instalado e que você tenha uma conexão de rede compatível com " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||
IDS_2130 "Configuração inválida"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
||||
|
640
src/win/languages/pt-PT.rc
Normal file
640
src/win/languages/pt-PT.rc
Normal file
@@ -0,0 +1,640 @@
|
||||
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Portuguese (Portugal) resources
|
||||
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
#endif //_WIN32
|
||||
|
||||
#define AUTHORS
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Menu
|
||||
//
|
||||
|
||||
MainMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Ação"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Teclado requere captura", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
|
||||
MENUITEM "&CTRL direito é ALT esquerdo",IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Reinicialização completa...",IDM_ACTION_HRESET
|
||||
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pausa", IDM_ACTION_PAUSE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sair...", IDM_ACTION_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ver"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ocultar barra de estado", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Janela redimensionável", IDM_VID_RESIZE
|
||||
MENUITEM "&Lembrar tamanho e posição", IDM_VID_REMEMBER
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Renderizador"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW
|
||||
MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW
|
||||
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
|
||||
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
||||
MENUITEM "Open&GL (Núcleo 3.3)", IDM_VID_OPENGL_CORE
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef USE_VNC
|
||||
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
|
||||
#endif
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Especificar dimensões...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
|
||||
MENUITEM "&Forçar rácio de visualização 4:3", IDM_VID_FORCE43
|
||||
POPUP "F&actor de escala de janela"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
|
||||
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
|
||||
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
|
||||
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
|
||||
END
|
||||
POPUP "Método de filtragem"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Mais próximo", IDM_VID_FILTER_NEAREST
|
||||
MENUITEM "&Linear", IDM_VID_FILTER_LINEAR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Escala Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&crã cheio\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
|
||||
POPUP "Modo &de estiramento em ecrã cheio"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Estiramento em ecrã cheio", IDM_VID_FS_FULL
|
||||
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
|
||||
MENUITEM "Pixels &quadrados (Manter rácio)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
|
||||
MENUITEM "Escala &inteira", IDM_VID_FS_INT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Definições E&GA/(S)VGA"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Monitor VGA &invertido", IDM_VID_INVERT
|
||||
POPUP "&Tipo de ecrã VGA"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Cores RGB", IDM_VID_GRAY_RGB
|
||||
MENUITEM "&RGB em escala de cinzentos", IDM_VID_GRAY_MONO
|
||||
MENUITEM "Monitor âmb&ar", IDM_VID_GRAY_AMBER
|
||||
MENUITEM "Monitor &verde", IDM_VID_GRAY_GREEN
|
||||
MENUITEM "Monitor &branco", IDM_VID_GRAY_WHITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Tipo de &conversão para escala de cinzentos"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
|
||||
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
|
||||
MENUITEM "&Media", IDM_VID_GRAYCT_AVE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Overscan de CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN
|
||||
MENUITEM "Mudar &contraste para ecrã monocromático", IDM_VID_CGACON
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Media", IDM_MEDIA
|
||||
POPUP "&Ferramentas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Definições...", IDM_CONFIG
|
||||
MENUITEM "&Atualizar ícones da barra de estado", IDM_UPDATE_ICONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mudar idioma de a&presentação...", IDM_VID_PROG_SETT
|
||||
# ifdef USE_DISCORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ativar integração com &Discord", IDM_DISCORD
|
||||
# endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Gravar imagem de ecrã\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ganho de som...", IDM_SND_GAIN
|
||||
#ifdef MTR_ENABLED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iniciar o rastreio\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
|
||||
MENUITEM "Terminar o rastreio\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
|
||||
#endif
|
||||
END
|
||||
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
|
||||
POPUP "&Registo"
|
||||
BEGIN
|
||||
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
|
||||
MENUITEM "Ativar registo BusLogic\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
|
||||
MENUITEM "Ativar registo do CD-ROM\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
|
||||
MENUITEM "Ativar registo de disquetes (86F)\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
|
||||
MENUITEM "Ativar registo do controlador de disquetes\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
|
||||
MENUITEM "Ativar registo IDE\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
|
||||
MENUITEM "Ativar registo da porta série\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
|
||||
MENUITEM "Ativar registo de rede\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
|
||||
MENUITEM "&Ponto de paragem no registo\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
|
||||
MENUITEM "Despejo de RAM &vídeo\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
|
||||
# endif
|
||||
# endif
|
||||
END
|
||||
#endif
|
||||
POPUP "&Ajuda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Documentação...", IDM_DOCS
|
||||
MENUITEM "&Acerca do 86Box...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
|
||||
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Gravar", IDM_CASSETTE_RECORD
|
||||
MENUITEM "&Reproduzir", IDM_CASSETTE_PLAY
|
||||
MENUITEM "Re&bobinar para o início", IDM_CASSETTE_REWIND
|
||||
MENUITEM "&Avanço rápido para o fim", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&jetar", IDM_CASSETTE_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Imagem...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&jetar", IDM_CARTRIDGE_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xportar para 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&jetar", IDM_FLOPPY_EJECT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&CDROM vazio", IDM_CDROM_EMPTY
|
||||
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_CDROM_RELOAD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Imagem", IDM_CDROM_IMAGE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&jetar", IDM_ZIP_EJECT
|
||||
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_ZIP_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nova imagem...", IDM_MO_IMAGE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Imagem &existente...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
|
||||
MENUITEM "Imagem existente (&Proteção contra escrita)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&jetar", IDM_MO_EJECT
|
||||
MENUITEM "&Recarregar imagem anterior", IDM_MO_RELOAD
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
||||
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Taxa de quadros de destino"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sincronizar com vídeo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
|
||||
MENUITEM "&25 q/s", IDM_VID_GL_FPS_25
|
||||
MENUITEM "&30 q/s", IDM_VID_GL_FPS_30
|
||||
MENUITEM "&50 q/s", IDM_VID_GL_FPS_50
|
||||
MENUITEM "&60 q/s", IDM_VID_GL_FPS_60
|
||||
MENUITEM "&75 q/s", IDM_VID_GL_FPS_75
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
|
||||
MENUITEM "&Selecionar shader...", IDM_VID_GL_SHADER
|
||||
MENUITEM "&Remover shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
||||
END
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Dialog
|
||||
//
|
||||
|
||||
#define STR_PROG_SETT "Mudar idioma de apresentação"
|
||||
#define STR_SND_GAIN "Ganho de som"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "Nova imagem"
|
||||
#define STR_CONFIG "Definições do 86Box"
|
||||
#define STR_SPECIFY_DIM "Especificar dimensões da janela principal"
|
||||
|
||||
#define STR_OK "OK"
|
||||
#define STR_CANCEL "Cancelar"
|
||||
#define STR_GLOBAL "Guardar estas definições como padrões &globais"
|
||||
#define STR_DEFAULT "&Padrão"
|
||||
#define STR_LANGUAGE "Idioma:"
|
||||
|
||||
#define STR_GAIN "Ganho"
|
||||
|
||||
#define STR_FILE_NAME "Nome:"
|
||||
#define STR_DISK_SIZE "Tamanho:"
|
||||
#define STR_RPM_MODE "Modo RPM:"
|
||||
#define STR_PROGRESS "Progresso:"
|
||||
|
||||
#define STR_WIDTH "Largura:"
|
||||
#define STR_HEIGHT "Altura:"
|
||||
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Fixar neste tamanho"
|
||||
|
||||
#define STR_MACHINE_TYPE "Tipo de máquina:"
|
||||
#define STR_MACHINE "Máquina:"
|
||||
#define STR_CONFIGURE "Configurar"
|
||||
#define STR_CPU_TYPE "Tipo do CPU:"
|
||||
#define STR_SPEED "Velocidade:"
|
||||
#define STR_FPU "FPU:"
|
||||
#define STR_WAIT_STATES "Estados de espera:"
|
||||
#define STR_MB "MB"
|
||||
#define STR_MEMORY "Memória:"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Sincronização da hora"
|
||||
#define STR_DISABLED "Desativada"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Ativada (hora local)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Ativada (UTC)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "Recompilador dinâmico"
|
||||
|
||||
#define STR_VIDEO "Vídeo:"
|
||||
#define STR_VOODOO "Gráficos Voodoo"
|
||||
|
||||
#define STR_MOUSE "Rato:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
||||
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
|
||||
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
|
||||
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
|
||||
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
|
||||
|
||||
#define STR_SOUND "Placa de som:"
|
||||
#define STR_MIDI "Disp. saída MIDI:"
|
||||
#define STR_MIDI_IN "Disp. entrada MIDI:"
|
||||
#define STR_MPU401 "MPU-401 autónomo"
|
||||
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
|
||||
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
|
||||
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
|
||||
#define STR_FLOAT "Utilizar som FLOAT32"
|
||||
|
||||
#define STR_NET_TYPE "Tipo de rede:"
|
||||
#define STR_PCAP "Dispositivo PCap:"
|
||||
#define STR_NET "Placa de rede:"
|
||||
|
||||
#define STR_LPT1 "Dispositivo LPT1:"
|
||||
#define STR_LPT2 "Dispositivo LPT2:"
|
||||
#define STR_LPT3 "Dispositivo LPT3:"
|
||||
#define STR_SERIAL1 "Porta de série 1"
|
||||
#define STR_SERIAL2 "Porta de série 2"
|
||||
#define STR_SERIAL3 "Porta de série 3"
|
||||
#define STR_SERIAL4 "Porta de série 4"
|
||||
#define STR_PARALLEL1 "Porta paralela 1"
|
||||
#define STR_PARALLEL2 "Porta paralela 2"
|
||||
#define STR_PARALLEL3 "Porta paralela 3"
|
||||
|
||||
#define STR_HDC "Controlador HD:"
|
||||
#define STR_FDC "Controlador FD:"
|
||||
#define STR_IDE_TER "Controlador IDE terciário"
|
||||
#define STR_IDE_QUA "Controlador IDE quaternário"
|
||||
#define STR_SCSI "SCSI"
|
||||
#define STR_SCSI_1 "Controlador 1:"
|
||||
#define STR_SCSI_2 "Controlador 2:"
|
||||
#define STR_SCSI_3 "Controlador 3:"
|
||||
#define STR_SCSI_4 "Controlador 4:"
|
||||
#define STR_CASSETTE "Cassete"
|
||||
|
||||
#define STR_HDD "Discos rígidos:"
|
||||
#define STR_NEW "&Novo..."
|
||||
#define STR_EXISTING "&Existente..."
|
||||
#define STR_REMOVE "&Remover"
|
||||
#define STR_BUS "Barram.:"
|
||||
#define STR_CHANNEL "Canal:"
|
||||
#define STR_ID "ID:"
|
||||
|
||||
#define STR_SPECIFY "&Especificar..."
|
||||
#define STR_SECTORS "Sectores:"
|
||||
#define STR_HEADS "Cabeças:"
|
||||
#define STR_CYLS "Cilindros:"
|
||||
#define STR_SIZE_MB "Tamanho (MB):"
|
||||
#define STR_TYPE "Tipo:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "Formato de imagem:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Tamanho de bloco:"
|
||||
|
||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Unidades de disquete:"
|
||||
#define STR_TURBO "Velocidade turbo"
|
||||
#define STR_CHECKBPB "Verificar BPB"
|
||||
#define STR_CDROM_DRIVES "Unidades CD-ROM:"
|
||||
|
||||
#define STR_MO_DRIVES "Unidades magneto-ópticas:"
|
||||
#define STR_ZIP_DRIVES "Unidades ZIP:"
|
||||
#define STR_250 "ZIP 250"
|
||||
|
||||
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
|
||||
#define STR_ISAMEM "Expansão de memória ISA"
|
||||
#define STR_ISAMEM_1 "Placa 1:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_2 "Placa 2:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_3 "Placa 3:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_4 "Placa 4:"
|
||||
#define STR_BUGGER "Dispositivo ISABugger"
|
||||
#define STR_POSTCARD "Placa POST"
|
||||
|
||||
#include "dialogs.rc"
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// String Table
|
||||
//
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
2048 "86Box"
|
||||
IDS_2049 "Erro"
|
||||
IDS_2050 "Erro fatal"
|
||||
IDS_2051 "<reservado>"
|
||||
IDS_2052 "Pressione CTRL+ALT+PAGE DOWN para voltar ao modo de janela."
|
||||
IDS_2053 "Velocidade"
|
||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2055 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
IDS_2056 "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem ROM utilizável.\n\nPor favor, vá a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">descarregue</a> um pacote ROM e instale-o na pasta ""roms""."
|
||||
IDS_2057 "(empty)"
|
||||
IDS_2058 "Imagens ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2059 "Turbo"
|
||||
IDS_2060 "Ativado"
|
||||
IDS_2061 "Desativado"
|
||||
IDS_2062 "Todas as imagens (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Imagens básicas de sector (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2063 "A máquina ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs na pasta roms/machines. A mudar para uma máquina disponível."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2064 "A placa vídeo ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs na pasta roms/video. A mudar para uma placa vídeo disponível."
|
||||
IDS_2065 "Máquina"
|
||||
IDS_2066 "Apresentação"
|
||||
IDS_2067 "Dispositivos de entrada"
|
||||
IDS_2068 "Som"
|
||||
IDS_2069 "Rede"
|
||||
IDS_2070 "Portas (COM e LPT)"
|
||||
IDS_2071 "Dispositivos de armazenamento"
|
||||
IDS_2072 "Discos rígidos"
|
||||
IDS_2073 "Unidades de disquete e CD-ROM"
|
||||
IDS_2074 "Outros dispostivos removíveis"
|
||||
IDS_2075 "Outros dispositivos"
|
||||
IDS_2076 "Imagens de superfície (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2077 "Clique para capturar o rato"
|
||||
IDS_2078 "Pressione F8+F12 para soltar o rato"
|
||||
IDS_2079 "Pressione F8+F12 ou tecla média para soltar o rato"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2080 "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
|
||||
IDS_2081 "Barramento"
|
||||
IDS_2082 "Ficheiro"
|
||||
IDS_2083 "C"
|
||||
IDS_2084 "C"
|
||||
IDS_2085 "S"
|
||||
IDS_2086 "MB"
|
||||
IDS_2087 "Verificar BPB"
|
||||
IDS_2088 "KB"
|
||||
IDS_2089 "Não foi possível inicializar o renderizador vídeo."
|
||||
IDS_2090 "Padrão"
|
||||
IDS_2091 "%i estado(s) de espera"
|
||||
IDS_2092 "Tipo"
|
||||
IDS_2093 "Falha na configuração de PCap"
|
||||
IDS_2094 "Não foi encontrado um dispositivo PCap"
|
||||
IDS_2095 "Dispositivo PCap inválido"
|
||||
IDS_2096 "Joystick(s) standard de 2 botões"
|
||||
IDS_2097 "Joystick(s) standard de 4 botões"
|
||||
IDS_2098 "Joystick(s) standard de 6 botões"
|
||||
IDS_2099 "Joystick(s) standard de 8 botões"
|
||||
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
||||
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
|
||||
IDS_2103 "Nenhum"
|
||||
IDS_2104 "Não foi possível inicializar os aceleradores de teclado."
|
||||
IDS_2105 "Não foi possível registar a entrada bruta."
|
||||
IDS_2106 "%u"
|
||||
IDS_2107 "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2108 "Disquete %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2109 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens avançadas de sector (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens básicas de sector (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2110 "Não foi possível inicializar o FreeType"
|
||||
IDS_2111 "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
|
||||
IDS_2112 "Tem a certeza de que quer um reinício completo da máquina emulada?"
|
||||
IDS_2113 "Tem a certeza de que quer sair do 86Box?"
|
||||
IDS_2114 "Não foi possível inicializar o Ghostscript"
|
||||
IDS_2115 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2116 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todas as imagens (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "Bem-vindos ao 86Box!"
|
||||
IDS_2118 "Controlador interno"
|
||||
IDS_2119 "Sair"
|
||||
IDS_2120 "Não foi encontrada nenhuma ROM"
|
||||
IDS_2121 "Deseja guardar as definições?"
|
||||
IDS_2122 "Isto irá causar um reinício completo da máquina emulada."
|
||||
IDS_2123 "Guardar"
|
||||
IDS_2124 "Acerca do 86Box"
|
||||
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
|
||||
|
||||
IDS_2126 "Em emulator de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nUsado sob a licença GNU General Public License versão 2 ou posterior. Veja o ficheiro LICENSE para mais informações."
|
||||
IDS_2127 "OK"
|
||||
IDS_2128 "Hardware não disponível"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2129 "Certifique-se de que a biblioteca " LIB_NAME_PCAP " está instalada e de que está a utilizar uma ligação de rede compatível com a biblioteca " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||
IDS_2130 "Configuração inválida"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " é requerida para a emulação de impressora ESC/P."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2132 LIB_NAME_GS " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth MIDI."
|
||||
IDS_2134 "A entrar no modo de ecrã cheio"
|
||||
IDS_2135 "Não mostrar mais esta mensagem"
|
||||
IDS_2136 "Não sair"
|
||||
IDS_2137 "Reiniciar"
|
||||
IDS_2138 "Não reiniciar"
|
||||
IDS_2139 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2140 "Imagens CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "Configuração de dispositivo %hs"
|
||||
IDS_2142 "Ecrã em modo de sono"
|
||||
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2144 "Opções de OpenGL"
|
||||
IDS_2145 "Está a carregar uma configuração sem suporte!"
|
||||
IDS_2146 "A filtragem do tipo de CPU baseada na máquina escolhida está desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher um CPU que, de outra forma, não seria compatível com a máquina escolhida. No entanto, pode não ser compatível com a BIOS da máquina ou outros programas.\n\nA activação desta definição não tem suporte oficial e qualquer relatório de erros pode ser fechado como inválido."
|
||||
IDS_2147 "Continuar"
|
||||
IDS_2148 "Cassete: %s"
|
||||
IDS_2149 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2150 "Cartucho %i: %ls"
|
||||
IDS_2151 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_4096 "Disco rígido (%s)"
|
||||
IDS_4097 "%01i:%01i"
|
||||
IDS_4098 "%01i"
|
||||
IDS_4099 "Unidades CD-ROM com barramento MFM/RLL ou ESDI nunca existiram!"
|
||||
IDS_4100 "Personalizado..."
|
||||
IDS_4101 "Personalizado (grande)..."
|
||||
IDS_4102 "Adicionar novo disco rígido"
|
||||
IDS_4103 "Adicionar disco rígido existente"
|
||||
IDS_4104 "As imagens de disco HDI não podem ter mais de 4 GB."
|
||||
IDS_4105 "As imagens de disco não podem ter mais de 127 GB."
|
||||
IDS_4106 "Imagens de disco rígido (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4107 "Não foi possível ler o ficheiro"
|
||||
IDS_4108 "Não foi possível escrever o ficheiro"
|
||||
IDS_4109 "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de sector diferente de 512 não são suportadas."
|
||||
IDS_4110 "O barramento USB ainda não tem suporte"
|
||||
IDS_4111 "A imagem de disco já existe"
|
||||
IDS_4112 "Por favor, especifique um nome de ficheiro válido."
|
||||
IDS_4113 "Imagem de disco criada"
|
||||
IDS_4114 "Certifique-se de que o ficheiro existe e é legível."
|
||||
IDS_4115 "Certifique-se de que o ficheiro está a ser guardado numa pasta editável."
|
||||
IDS_4116 "Imagem de disco muito grande"
|
||||
IDS_4117 "Lembre-se de particionar e formatar o novo disco criado."
|
||||
IDS_4118 "O ficheiro selecionado será sobrescrito. Tem a certeza de que quer utilizá-lo?"
|
||||
IDS_4119 "Imagem de disco sem suporte"
|
||||
IDS_4120 "Sobrescrever"
|
||||
IDS_4121 "Não sobrescrever"
|
||||
IDS_4122 "Imagem bruta (.img)"
|
||||
IDS_4123 "Imagem HDI (.hdi)"
|
||||
IDS_4124 "Imagem HDX (.hdx)"
|
||||
IDS_4125 "VHD com tamanho fixo (.vhd)"
|
||||
IDS_4126 "VHD com tamanho dinâmico (.vhd)"
|
||||
IDS_4127 "VHD diferenciador (.vhd)"
|
||||
IDS_4128 "Blocos grandes (2 MB)"
|
||||
IDS_4129 "Blocos pequenos (512 KB)"
|
||||
IDS_4130 "Ficheiros VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4131 "Seleccione o VHD pai"
|
||||
IDS_4132 "Isto pode significar que a imagem pai foi modificada depois da criação da imagem diferenciadora.\n\nTambém pode acontecer se os ficheiros da imagem foram movidos ou copiados ou por causa de um erro no programa que criou este disco.\n\nQuer corrigir os carimbos de data/hora?"
|
||||
IDS_4133 "Os carimbos de data/hora dos discos pai e filho não correspondem!"
|
||||
IDS_4134 "Não foi possível corrigir o carimbo de data/hora do VHD."
|
||||
IDS_4135 "%01i:%02i"
|
||||
|
||||
IDS_4352 "MFM/RLL"
|
||||
IDS_4353 "XTA"
|
||||
IDS_4354 "ESDI"
|
||||
IDS_4355 "IDE"
|
||||
IDS_4356 "ATAPI"
|
||||
IDS_4357 "SCSI"
|
||||
|
||||
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
|
||||
|
||||
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
|
||||
|
||||
IDS_5376 "Desativado"
|
||||
IDS_5381 "ATAPI"
|
||||
IDS_5382 "SCSI"
|
||||
|
||||
IDS_5632 "Desativado"
|
||||
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
|
||||
|
||||
IDS_5888 "160 kB"
|
||||
IDS_5889 "180 kB"
|
||||
IDS_5890 "320 kB"
|
||||
IDS_5891 "360 kB"
|
||||
IDS_5892 "640 kB"
|
||||
IDS_5893 "720 kB"
|
||||
IDS_5894 "1.2 MB"
|
||||
IDS_5895 "1.25 MB"
|
||||
IDS_5896 "1.44 MB"
|
||||
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
|
||||
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
|
||||
IDS_5899 "2.88 MB"
|
||||
IDS_5900 "ZIP 100"
|
||||
IDS_5901 "ZIP 250"
|
||||
IDS_5902 "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
|
||||
IDS_5903 "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
|
||||
IDS_5904 "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
|
||||
IDS_5905 "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
|
||||
IDS_5906 "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
|
||||
IDS_5907 "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
|
||||
IDS_5908 "5.25"" 600Mb M.O."
|
||||
IDS_5909 "5.25"" 650Mb M.O."
|
||||
IDS_5910 "5.25"" 1Gb M.O."
|
||||
IDS_5911 "5.25"" 1.3Gb M.O."
|
||||
|
||||
IDS_6144 "RPM perfeito"
|
||||
IDS_6145 "RPM 1%% abaixo do RPM perfeito"
|
||||
IDS_6146 "RPM 1.5%% abaixo do RPM perfeito"
|
||||
IDS_6147 "RPM 2%% abaixo do RPM perfeito"
|
||||
|
||||
IDS_7168 "(Padrão do sistema)"
|
||||
END
|
||||
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
|
||||
|
||||
// Portuguese (Portugal) resources
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
Reference in New Issue
Block a user