Merge branch 'master' of github.com:86Box/86Box into tc1995
This commit is contained in:
@@ -364,7 +364,7 @@ END
|
||||
#include "languages/cs-CZ.rc"
|
||||
#include "languages/de-DE.rc"
|
||||
#include "languages/en-US.rc"
|
||||
//#include "languages/fr-FR.rc"
|
||||
#include "languages/fr-FR.rc"
|
||||
#include "languages/hr-HR.rc"
|
||||
#include "languages/fi-FI.rc"
|
||||
#include "languages/hu-HU.rc"
|
||||
|
@@ -36,7 +36,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fenètre &Retaillable", IDM_VID_RESIZE
|
||||
MENUITEM "S&auvegarder taille && position", IDM_VID_REMEMBER
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Re&nderer"
|
||||
POPUP "Moteur de &rendu vidéo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&SDL (Logiciel)", IDM_VID_SDL_SW
|
||||
MENUITEM "SDL (&Materiel)", IDM_VID_SDL_HW
|
||||
@@ -112,43 +112,43 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Gain Son...", IDM_SND_GAIN
|
||||
#ifdef MTR_ENABLED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Begin trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
|
||||
MENUITEM "End trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
|
||||
MENUITEM "Démarrer traces\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
|
||||
MENUITEM "Finir traces\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
|
||||
#endif
|
||||
END
|
||||
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
|
||||
POPUP "&Logging"
|
||||
POPUP "&Journalisation"
|
||||
BEGIN
|
||||
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
|
||||
MENUITEM "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
|
||||
MENUITEM "Activer journaux de BusLogic\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
|
||||
MENUITEM "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
|
||||
MENUITEM "Activer journaux du CD-ROM\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
|
||||
MENUITEM "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
|
||||
MENUITEM "Activer journaux des disquettes (86F)s\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
|
||||
MENUITEM "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
|
||||
MENUITEM "Activer journaux du contrôleur de disquettes\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
|
||||
MENUITEM "Enable IDE logs\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
|
||||
MENUITEM "Activer journaux de IDE\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
|
||||
MENUITEM "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
|
||||
MENUITEM "Activer journaux de porte sériel\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
|
||||
MENUITEM "Enable Network logs\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
|
||||
MENUITEM "Activer journaux de réseau\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
|
||||
MENUITEM "&Log breakpoint\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
||||
MENUITEM "&Point d'arrêt du journal\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
|
||||
# endif
|
||||
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
|
||||
MENUITEM "Dump &video RAM\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
|
||||
MENUITEM "Vidage de la mémoire &vidéo\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
|
||||
# endif
|
||||
# endif
|
||||
END
|
||||
@@ -252,18 +252,18 @@ END
|
||||
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
|
||||
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Target &framerate"
|
||||
POPUP "&Taux de rafraîchissement cible"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sync with video", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
|
||||
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
|
||||
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
|
||||
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
|
||||
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
|
||||
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
|
||||
MENUITEM "&Synchronisation avec la vidéo", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
|
||||
MENUITEM "&25 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_25
|
||||
MENUITEM "&30 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_30
|
||||
MENUITEM "&50 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_50
|
||||
MENUITEM "&60 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_60
|
||||
MENUITEM "&75 images par seconde", IDM_VID_GL_FPS_75
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
|
||||
MENUITEM "&Select shader...", IDM_VID_GL_SHADER
|
||||
MENUITEM "&Remove shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
||||
MENUITEM "Synchronisation &verticale", IDM_VID_GL_VSYNC
|
||||
MENUITEM "Sé&lectionnez le shader...", IDM_VID_GL_SHADER
|
||||
MENUITEM "S&upprimer le shader", IDM_VID_GL_NOSHADER
|
||||
END
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
@@ -273,124 +273,127 @@ END
|
||||
// Dialog
|
||||
//
|
||||
|
||||
#define STR_PROG_SETT "Changer Langue"
|
||||
#define STR_SND_GAIN "Gain Son"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "Nouvelle Image"
|
||||
#define STR_PROG_SETT "Changer langue"
|
||||
#define STR_SND_GAIN "Gain son"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "Nouvelle image"
|
||||
#define STR_CONFIG "Réglages 86Box"
|
||||
#define STR_SPECIFY_DIM "Specify Main Window Dimensions"
|
||||
#define STR_SPECIFY_DIM "Spécifier le détournement de la fenêtre principale"
|
||||
|
||||
#define STR_OK "OK"
|
||||
#define STR_CANCEL "Annuler"
|
||||
#define STR_GLOBAL "Save these settings as &global defaults"
|
||||
#define STR_DEFAULT "&Defaut"
|
||||
#define STR_GLOBAL "Salve ces paramètres comme valeurs par défaut &globales"
|
||||
#define STR_DEFAULT "&Défaut"
|
||||
#define STR_LANGUAGE "Langue:"
|
||||
#define STR_ICONSET "Ensemble d'icônes:"
|
||||
|
||||
#define STR_GAIN "Gain"
|
||||
|
||||
#define STR_FILE_NAME "Nom Fichier:"
|
||||
#define STR_DISK_SIZE "Taille Disque:"
|
||||
#define STR_RPM_MODE "RPM mode:"
|
||||
#define STR_PROGRESS "Progress:"
|
||||
#define STR_FILE_NAME "Nom fichier:"
|
||||
#define STR_DISK_SIZE "Taille disque:"
|
||||
#define STR_RPM_MODE "Mode RPM:"
|
||||
#define STR_PROGRESS "Progrès:"
|
||||
|
||||
#define STR_WIDTH "Width:"
|
||||
#define STR_HEIGHT "Height:"
|
||||
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Lock to this size"
|
||||
#define STR_WIDTH "Largeur:"
|
||||
#define STR_HEIGHT "Hauteur:"
|
||||
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Verrouiller à cette taille"
|
||||
|
||||
#define STR_MACHINE_TYPE "Machine type:"
|
||||
#define STR_MACHINE_TYPE "Type de la machine:"
|
||||
#define STR_MACHINE "Machine:"
|
||||
#define STR_CONFIGURE "Configure"
|
||||
#define STR_CPU_TYPE "CPU type:"
|
||||
#define STR_SPEED "Speed:"
|
||||
#define STR_CONFIGURE "Configurer"
|
||||
#define STR_CPU_TYPE "Typ du processeur:"
|
||||
#define STR_SPEED "Vitesse:"
|
||||
#define STR_FPU "FPU:"
|
||||
#define STR_WAIT_STATES "Wait states:"
|
||||
#define STR_MB "MB"
|
||||
#define STR_MEMORY "Memory:"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Time synchronization"
|
||||
#define STR_DISABLED "Disabled"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Enabled (local time)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Enabled (UTC)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "Dynamic Recompiler"
|
||||
#define STR_WAIT_STATES "États d'attente:"
|
||||
#define STR_MB "Mo"
|
||||
#define STR_MEMORY "Mémoire:"
|
||||
#define STR_TIME_SYNC "Synchronisation du temps"
|
||||
#define STR_DISABLED "Désactivé"
|
||||
#define STR_ENABLED_LOCAL "Activé (heure locale)"
|
||||
#define STR_ENABLED_UTC "Activé (UTC)"
|
||||
#define STR_DYNAREC "Recompilateur dynamique"
|
||||
|
||||
#define STR_VIDEO "Video:"
|
||||
#define STR_VOODOO "Voodoo Graphics"
|
||||
#define STR_VIDEO "Vidéo:"
|
||||
#define STR_VOODOO "Graphique Voodoo"
|
||||
|
||||
#define STR_MOUSE "Mouse:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "Joystick:"
|
||||
#define STR_JOY1 "Joystick 1..."
|
||||
#define STR_JOY2 "Joystick 2..."
|
||||
#define STR_JOY3 "Joystick 3..."
|
||||
#define STR_JOY4 "Joystick 4..."
|
||||
#define STR_MOUSE "Souris:"
|
||||
#define STR_JOYSTICK "Manette de commande:"
|
||||
#define STR_JOY1 "Manette 1..."
|
||||
#define STR_JOY2 "Manette 2..."
|
||||
#define STR_JOY3 "Manette 3..."
|
||||
#define STR_JOY4 "Manette 4..."
|
||||
|
||||
#define STR_SOUND "Sound card:"
|
||||
#define STR_MIDI "MIDI Out Device:"
|
||||
#define STR_MIDI_IN "MIDI In Device:"
|
||||
#define STR_MPU401 "Standalone MPU-401"
|
||||
#define STR_SOUND "Carte son:"
|
||||
#define STR_MIDI "Sortie MIDI:"
|
||||
#define STR_MIDI_IN "Entrée MIDI:"
|
||||
#define STR_MPU401 "MPU-401 autonome"
|
||||
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
|
||||
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
|
||||
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
|
||||
#define STR_FLOAT "Use FLOAT32 sound"
|
||||
#define STR_FLOAT "Utiliser le son FLOAT32"
|
||||
|
||||
#define STR_NET_TYPE "Network type:"
|
||||
#define STR_PCAP "PCap device:"
|
||||
#define STR_NET "Network adapter:"
|
||||
#define STR_NET_TYPE "Type de réseau:"
|
||||
#define STR_PCAP "Dispositif PCap:"
|
||||
#define STR_NET "Adaptateur de réseau:"
|
||||
|
||||
#define STR_LPT1 "LPT1 Device:"
|
||||
#define STR_LPT2 "LPT2 Device:"
|
||||
#define STR_LPT3 "LPT3 Device:"
|
||||
#define STR_SERIAL1 "Serial port 1"
|
||||
#define STR_SERIAL2 "Serial port 2"
|
||||
#define STR_SERIAL3 "Serial port 3"
|
||||
#define STR_SERIAL4 "Serial port 4"
|
||||
#define STR_PARALLEL1 "Parallel port 1"
|
||||
#define STR_PARALLEL2 "Parallel port 2"
|
||||
#define STR_PARALLEL3 "Parallel port 3"
|
||||
#define STR_LPT1 "Dispositif LPT1:"
|
||||
#define STR_LPT2 "Dispositif LPT2:"
|
||||
#define STR_LPT3 "Dispositif LPT3:"
|
||||
#define STR_SERIAL1 "Port sériel 1"
|
||||
#define STR_SERIAL2 "Port sériel 2"
|
||||
#define STR_SERIAL3 "Port sériel 3"
|
||||
#define STR_SERIAL4 "Port sériel 4"
|
||||
#define STR_PARALLEL1 "Port parallèle 1"
|
||||
#define STR_PARALLEL2 "Port parallèle 2"
|
||||
#define STR_PARALLEL3 "Port parallèle 3"
|
||||
|
||||
#define STR_HDC "HD Controller:"
|
||||
#define STR_FDC "FD Controller:"
|
||||
#define STR_IDE_TER "Tertiary IDE Controller"
|
||||
#define STR_IDE_QUA "Quaternary IDE Controller"
|
||||
#define STR_HDC "Contrôleur HD:"
|
||||
#define STR_FDC "Contrôleur FD:"
|
||||
#define STR_IDE_TER "Contrôleur IDE tertiaire"
|
||||
#define STR_IDE_QUA "Contrôleur IDE quaternair"
|
||||
#define STR_SCSI "SCSI"
|
||||
#define STR_SCSI_1 "Controller 1:"
|
||||
#define STR_SCSI_2 "Controller 2:"
|
||||
#define STR_SCSI_3 "Controller 3:"
|
||||
#define STR_SCSI_4 "Controller 4:"
|
||||
#define STR_SCSI_1 "Contrôleur 1:"
|
||||
#define STR_SCSI_2 "Contrôleur 2:"
|
||||
#define STR_SCSI_3 "Contrôleur 3:"
|
||||
#define STR_SCSI_4 "Contrôleur 4:"
|
||||
#define STR_CASSETTE "Cassette"
|
||||
|
||||
#define STR_HDD "Hard disks:"
|
||||
#define STR_NEW "&New..."
|
||||
#define STR_EXISTING "&Existing..."
|
||||
#define STR_REMOVE "&Remove"
|
||||
#define STR_HDD "Disques durs:"
|
||||
#define STR_NEW "&Nouveau..."
|
||||
#define STR_EXISTING "&Existant..."
|
||||
#define STR_REMOVE "&Supprimer"
|
||||
#define STR_BUS "Bus:"
|
||||
#define STR_CHANNEL "Channel:"
|
||||
#define STR_CHANNEL "Canal:"
|
||||
#define STR_ID "ID:"
|
||||
|
||||
#define STR_SPECIFY "&Specify..."
|
||||
#define STR_SECTORS "Sectors:"
|
||||
#define STR_HEADS "Heads:"
|
||||
#define STR_CYLS "Cylinders:"
|
||||
#define STR_SIZE_MB "Size (MB):"
|
||||
#define STR_SPECIFY "&Spécifier..."
|
||||
#define STR_SECTORS "Secteurs:"
|
||||
#define STR_HEADS "Têtes:"
|
||||
#define STR_CYLS "Cylindres:"
|
||||
#define STR_SIZE_MB "Taille (Mo):"
|
||||
#define STR_TYPE "Type:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "Image Format:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Block Size:"
|
||||
#define STR_IMG_FORMAT "Format Image:"
|
||||
#define STR_BLOCK_SIZE "Taille du bloc:"
|
||||
|
||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Floppy drives:"
|
||||
#define STR_TURBO "Turbo timings"
|
||||
#define STR_CHECKBPB "Check BPB"
|
||||
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM drives:"
|
||||
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Lecteurs de disquettes:"
|
||||
#define STR_TURBO "Temps de turbo"
|
||||
#define STR_CHECKBPB "Vérifier BPB"
|
||||
#define STR_CDROM_DRIVES "Lecterus CD-ROM:"
|
||||
|
||||
#define STR_MO_DRIVES "MO drives:"
|
||||
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP drives:"
|
||||
#define STR_MO_DRIVES "Lecteurs magnéto-optiques:"
|
||||
#define STR_ZIP_DRIVES "Lecterus ZIP:"
|
||||
#define STR_250 "ZIP 250"
|
||||
|
||||
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
|
||||
#define STR_ISAMEM "ISA Memory Expansion"
|
||||
#define STR_ISAMEM_1 "Card 1:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_2 "Card 2:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_3 "Card 3:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_4 "Card 4:"
|
||||
#define STR_BUGGER "ISABugger device"
|
||||
#define STR_POSTCARD "POST card"
|
||||
#define STR_ISARTC "Horloge temps réel ISA:"
|
||||
#define STR_ISAMEM "Expansion de la mémoire ISA"
|
||||
#define STR_ISAMEM_1 "Carte 1:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_2 "Carte 2:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_3 "Carte 3:"
|
||||
#define STR_ISAMEM_4 "Carte 4:"
|
||||
#define STR_BUGGER "Dispositif ISABugger"
|
||||
#define STR_POSTCARD "Carte POST"
|
||||
|
||||
#define FONT_SIZE 9
|
||||
#define FONT_NAME "Segoe UI"
|
||||
|
||||
#include "dialogs.rc"
|
||||
|
||||
@@ -402,181 +405,181 @@ END
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
2048 "86Box"
|
||||
IDS_2049 "Error"
|
||||
IDS_2050 "Fatal error"
|
||||
IDS_2051 "<reserved>"
|
||||
IDS_2052 "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
|
||||
IDS_2053 "Speed"
|
||||
IDS_2049 "Erreur"
|
||||
IDS_2050 "Erreur fatal"
|
||||
IDS_2051 "<reservée>"
|
||||
IDS_2052 "Appuyez sur CTRL+ALT+PAGE ↓ pour revenir au mode fenêtré."
|
||||
IDS_2053 "Vitesse"
|
||||
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2055 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
IDS_2056 "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">download</a> a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
|
||||
IDS_2057 "(empty)"
|
||||
IDS_2058 "ZIP images (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2055 "Images ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
|
||||
IDS_2056 "86Box n'a pas pu trouver d'images ROM utilisables.\n\nS'il vous plait, <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">téléchargez</a> un ensemble ROM et extrayez-le dans le répertoire ""roms""."
|
||||
IDS_2057 "(vide)"
|
||||
IDS_2058 "Images ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2059 "Turbo"
|
||||
IDS_2060 "On"
|
||||
IDS_2061 "Off"
|
||||
IDS_2062 "All images (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basic sector images (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Surface images (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2063 "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
|
||||
IDS_2060 "Activé"
|
||||
IDS_2061 "Desactivé"
|
||||
IDS_2062 "Tous les images (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Images basiques du secteur (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Images de la surface (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2063 "La machine ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs en le répertoire roms/machines. Basculer vers une machine disponible."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2064 "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
|
||||
IDS_2064 "La carte vidéo ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs en le répertoire roms/video. Basculer vers une carte vidéo disponible."
|
||||
IDS_2065 "Machine"
|
||||
IDS_2066 "Display"
|
||||
IDS_2067 "Input devices"
|
||||
IDS_2068 "Sound"
|
||||
IDS_2069 "Network"
|
||||
IDS_2070 "Ports (COM & LPT)"
|
||||
IDS_2071 "Storage controllers"
|
||||
IDS_2072 "Hard disks"
|
||||
IDS_2073 "Floppy & CD-ROM drives"
|
||||
IDS_2074 "Other removable devices"
|
||||
IDS_2075 "Other peripherals"
|
||||
IDS_2076 "Surface images (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2077 "Click to capture mouse"
|
||||
IDS_2078 "Press F8+F12 to release mouse"
|
||||
IDS_2079 "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
IDS_2066 "Affichage"
|
||||
IDS_2067 "Dispositifs d'entrée"
|
||||
IDS_2068 "Son"
|
||||
IDS_2069 "Réseau"
|
||||
IDS_2070 "Ports (COM et LPT)"
|
||||
IDS_2071 "Contrôleurs de stockage"
|
||||
IDS_2072 "Disques durs"
|
||||
IDS_2073 "Lecteurs de disquette et CD-ROM"
|
||||
IDS_2074 "Autres dispositifs amovibles"
|
||||
IDS_2075 "Autres périfériques"
|
||||
IDS_2076 "Images de surface (*.86F)\0*.86F\0"
|
||||
IDS_2077 "Cliquer pour capturer la souris"
|
||||
IDS_2078 "Appuyer sur F8+F12 pour libérer la souris"
|
||||
IDS_2079 "Appuyer sur F8+F12 ou le bouton central pour libérer la souris"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_2080 "Unable to initialize FluidSynth"
|
||||
IDS_2080 "Impossible d'initialiser FluidSynth"
|
||||
IDS_2081 "Bus"
|
||||
IDS_2082 "File"
|
||||
IDS_2083 "C"
|
||||
IDS_2084 "H"
|
||||
IDS_2084 "T"
|
||||
IDS_2085 "S"
|
||||
IDS_2086 "MB"
|
||||
IDS_2087 "Check BPB"
|
||||
IDS_2088 "KB"
|
||||
IDS_2089 "Could not initialize the video renderer."
|
||||
IDS_2090 "Default"
|
||||
IDS_2091 "%i Wait state(s)"
|
||||
IDS_2086 "Mo"
|
||||
IDS_2087 "Vérifier BPB"
|
||||
IDS_2088 "Ko"
|
||||
IDS_2089 "Impossible d'initialiser le moteur de rendu vidéo."
|
||||
IDS_2090 "Défaut"
|
||||
IDS_2091 "%i état(s) d'attente"
|
||||
IDS_2092 "Type"
|
||||
IDS_2093 "Failed to set up PCap"
|
||||
IDS_2094 "No PCap devices found"
|
||||
IDS_2095 "Invalid PCap device"
|
||||
IDS_2096 "Standard 2-button joystick(s)"
|
||||
IDS_2097 "Standard 4-button joystick"
|
||||
IDS_2098 "Standard 6-button joystick"
|
||||
IDS_2099 "Standard 8-button joystick"
|
||||
IDS_2093 "Impossible d'initialiser PCap"
|
||||
IDS_2094 "Aucun dispositif PCap trouvé"
|
||||
IDS_2095 "Dispositif PCap non valide"
|
||||
IDS_2096 "Manette(s) de command standard avec 2 boutons"
|
||||
IDS_2097 "Manette de command standard avec 4 boutons"
|
||||
IDS_2098 "Manette de command standard avec 6 boutons"
|
||||
IDS_2099 "Manette de command standard avec 6 boutons"
|
||||
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
|
||||
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
|
||||
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
|
||||
IDS_2103 "None"
|
||||
IDS_2104 "Unable to load keyboard accelerators."
|
||||
IDS_2105 "Unable to register raw input."
|
||||
IDS_2102 "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
|
||||
IDS_2103 "Aucun"
|
||||
IDS_2104 "Impossible de charger les accélérateurs de clavier."
|
||||
IDS_2105 "Impossible de charger l'entrée raw."
|
||||
IDS_2106 "%u"
|
||||
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2108 "Floppy %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2109 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2110 "Unable to initialize FreeType"
|
||||
IDS_2111 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
IDS_2112 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
|
||||
IDS_2113 "Are you sure you want to exit 86Box?"
|
||||
IDS_2114 "Unable to initialize Ghostscript"
|
||||
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2116 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "Welcome to 86Box!"
|
||||
IDS_2118 "Internal controller"
|
||||
IDS_2119 "Exit"
|
||||
IDS_2120 "No ROMs found"
|
||||
IDS_2121 "Do you want to save the settings?"
|
||||
IDS_2122 "This will hard reset the emulated machine."
|
||||
IDS_2123 "Save"
|
||||
IDS_2124 "About 86Box"
|
||||
IDS_2107 "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
|
||||
IDS_2108 "Disquette %i (%s): %ls"
|
||||
IDS_2109 "Toutes les images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Images du secteur avancés (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Images du secteur basiques (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Images du flux (*.FDI)\0*.FDI\0Images de surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2110 "Impossible d'initialiser FreeType"
|
||||
IDS_2111 "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
|
||||
IDS_2112 "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
|
||||
IDS_2113 "Etes-vous sûr de vouloir sortir du86Box?"
|
||||
IDS_2114 "Impossible d'initialiser Ghostscript"
|
||||
IDS_2115 "Magnéto-optique %i (%ls): %ls"
|
||||
IDS_2116 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2117 "Bienvenues dans 86Box !"
|
||||
IDS_2118 "Côntrolleur interne"
|
||||
IDS_2119 "Sortir"
|
||||
IDS_2120 "Pas de ROMs trouvées"
|
||||
IDS_2121 "Voulez-vous sauver les paramètres ?"
|
||||
IDS_2122 "Ce entraînera la réinitialisation complète de la machine émulée."
|
||||
IDS_2123 "Sauver"
|
||||
IDS_2124 "À propos de 86Box"
|
||||
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
|
||||
|
||||
IDS_2126 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
|
||||
IDS_2126 "Un émulateur de vieux ordinateurs\n\nAuteurs: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nLibéré sous la licence GNU General Public License version 2 ou ultérieure. Pour plus d'informations, voir le fichier LICENSE."
|
||||
IDS_2127 "OK"
|
||||
IDS_2128 "Hardware not available"
|
||||
IDS_2128 "Matériel non disponible"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2129 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
|
||||
IDS_2130 "Invalid configuration"
|
||||
IDS_2129 "Assurez-vous que " LIB_NAME_PCAP " est installé e que vou utilizes une connexion de réseau compatible avec " LIB_NAME_PCAP "."
|
||||
IDS_2130 "Configuration non valide"
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " is required for ESC/P printer emulation."
|
||||
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_GS "libgs"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2132 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
|
||||
IDS_2132 LIB_NAME_GS " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
|
||||
#ifdef _WIN32
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
|
||||
#else
|
||||
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
|
||||
#endif
|
||||
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required for FluidSynth MIDI output."
|
||||
IDS_2134 "Entering fullscreen mode"
|
||||
IDS_2135 "Don't show this message again"
|
||||
IDS_2136 "Don't exit"
|
||||
IDS_2137 "Reset"
|
||||
IDS_2138 "Don't reset"
|
||||
IDS_2139 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2140 "CD-ROM images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "%hs Device Configuration"
|
||||
IDS_2142 "Monitor in sleep mode"
|
||||
IDS_2143 "OpenGL Shaders (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2144 "OpenGL options"
|
||||
IDS_2145 "You are loading an unsupported configuration"
|
||||
IDS_2146 "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
|
||||
IDS_2147 "Continue"
|
||||
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
|
||||
IDS_2134 "Entrer en mode plein écran"
|
||||
IDS_2135 "Ne pas montrer ce message à nouveau"
|
||||
IDS_2136 "Ne pas sortir"
|
||||
IDS_2137 "Réinitialiser"
|
||||
IDS_2138 "Ne pas réinitialiser"
|
||||
IDS_2139 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2140 "Images CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2141 "Configuration du dispositif %hs"
|
||||
IDS_2142 "Moniteur en mode veille"
|
||||
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2144 "Options OpenGL"
|
||||
IDS_2145 "Vous chargez une configuration non prise en charge"
|
||||
IDS_2146 "La filtrage du type du processeur sur la base de la machine sélectionné est desactivé pur cette machine émulée.\n\nCela permet de sélectionner une processeur que est sinon incompatible avec la machine sélectionné. Cependant, il pourrait y avoir des incompatibilités avec le BIOS de la machine ou autres logiciels.\n\nL'activatione de cette configuration non est officiellement prise en charge et tout rapport de bogue peut être fermé comme étant invalide."
|
||||
IDS_2147 "Continuer"
|
||||
IDS_2148 "Cassette: %s"
|
||||
IDS_2149 "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2150 "Cartridge %i: %ls"
|
||||
IDS_2151 "Cartridge images (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2149 "Images cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_2150 "Cartouche %i: %ls"
|
||||
IDS_2151 "Images cartouche (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_4096 "Hard disk (%s)"
|
||||
IDS_4096 "Disque dur (%s)"
|
||||
IDS_4097 "%01i:%01i"
|
||||
IDS_4098 "%01i"
|
||||
IDS_4099 "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
|
||||
IDS_4100 "Custom..."
|
||||
IDS_4101 "Custom (large)..."
|
||||
IDS_4102 "Add New Hard Disk"
|
||||
IDS_4103 "Add Existing Hard Disk"
|
||||
IDS_4104 "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
|
||||
IDS_4105 "Disk images cannot be larger than 127 GB."
|
||||
IDS_4106 "Hard disk images (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4107 "Unable to read file"
|
||||
IDS_4108 "Unable to write file"
|
||||
IDS_4109 "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
|
||||
IDS_4110 "USB is not yet supported"
|
||||
IDS_4111 "Disk image file already exists"
|
||||
IDS_4112 "Please specify a valid file name."
|
||||
IDS_4113 "Disk image created"
|
||||
IDS_4114 "Make sure the file exists and is readable."
|
||||
IDS_4115 "Make sure the file is being saved to a writable directory."
|
||||
IDS_4116 "Disk image too large"
|
||||
IDS_4117 "Remember to partition and format the newly-created drive."
|
||||
IDS_4118 "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
|
||||
IDS_4119 "Unsupported disk image"
|
||||
IDS_4120 "Overwrite"
|
||||
IDS_4121 "Don't overwrite"
|
||||
IDS_4122 "Raw image (.img)"
|
||||
IDS_4123 "HDI image (.hdi)"
|
||||
IDS_4124 "HDX image (.hdx)"
|
||||
IDS_4125 "Fixed-size VHD (.vhd)"
|
||||
IDS_4126 "Dynamic-size VHD (.vhd)"
|
||||
IDS_4127 "Differencing VHD (.vhd)"
|
||||
IDS_4128 "Large blocks (2 MB)"
|
||||
IDS_4129 "Small blocks (512 KB)"
|
||||
IDS_4130 "VHD files (*.VHD)\0*.VHD\0All files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4131 "Select the parent VHD"
|
||||
IDS_4132 "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
|
||||
IDS_4133 "Parent and child disk timestamps do not match"
|
||||
IDS_4134 "Could not fix VHD timestamp."
|
||||
IDS_4099 "Les lecteurs de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI n'ont jamais existé"
|
||||
IDS_4100 "Personnalisé..."
|
||||
IDS_4101 "Personnalisé (grand)..."
|
||||
IDS_4102 "Ajouter un nouveau disque dur"
|
||||
IDS_4103 "Ajouter un disque dur existant"
|
||||
IDS_4104 "Les images de disque HDI ne peuvent pas être plus grandes de 4 Go."
|
||||
IDS_4105 "Les images de disque ne peuvent pas être plus grandes de 127 Go."
|
||||
IDS_4106 "Images de dique dur (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4107 "Impossible de lire le fichier"
|
||||
IDS_4108 "Impossible d'écrire le fichier"
|
||||
IDS_4109 "Les images HDI ou HDX avec une taille de secteur que non est 512 non sont pas prises en charge."
|
||||
IDS_4110 "USB n'est pas encore pris en charge"
|
||||
IDS_4111 "Le fichier de la image du sique déjà existe"
|
||||
IDS_4112 "Veuillez spécifier un nom de fichier valide."
|
||||
IDS_4113 "Image de disque créée"
|
||||
IDS_4114 "Assurez-vous que le fichier existe et est lisible."
|
||||
IDS_4115 "Assurez-vous que est en train d'être sauvé dans une répertoire accessible en écriture."
|
||||
IDS_4116 "Image de disque trop grande"
|
||||
IDS_4117 "N'oubliez pas de partitionner et de formater le nouveau disque créé."
|
||||
IDS_4118 "Le fichier sélectionné sera écrasé. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser?"
|
||||
IDS_4119 "Image de sique non prise en charge"
|
||||
IDS_4120 "Écraser"
|
||||
IDS_4121 "Ne pas écraser"
|
||||
IDS_4122 "Image brute (.img)"
|
||||
IDS_4123 "Image HDI (.hdi)"
|
||||
IDS_4124 "Image HDX (.hdx)"
|
||||
IDS_4125 "VHD à taille fixe (.vhd)"
|
||||
IDS_4126 "VHD à taille dynamique (.vhd)"
|
||||
IDS_4127 "VHD à différenciation (.vhd)"
|
||||
IDS_4128 "Blocs grands (2 MB)"
|
||||
IDS_4129 "Blocs petits (512 KB)"
|
||||
IDS_4130 "Fichiers VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_4131 "Sélectionnez le VHD parent"
|
||||
IDS_4132 "Est possible que la image parente a été modifié après la création de la image à différenciation.\n\nEst même possible que les fichiers de la image ont été déplacés ou copiés ou il était une bogue dans le programme que a créé ce disque.\n\nVoulez-vous Do you want to réparer l'horodatage?"
|
||||
IDS_4133 "Les horodatages des disques parent et enfant ne correspondent pas"
|
||||
IDS_4134 "Impossible de réparer l'horodatage du VHD."
|
||||
IDS_4135 "%01i:%02i"
|
||||
|
||||
IDS_4352 "MFM/RLL"
|
||||
@@ -595,11 +598,11 @@ BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
|
||||
|
||||
IDS_5376 "Disabled"
|
||||
IDS_5376 "Desactivé"
|
||||
IDS_5381 "ATAPI"
|
||||
IDS_5382 "SCSI"
|
||||
|
||||
IDS_5632 "Disabled"
|
||||
IDS_5632 "Desactivé"
|
||||
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
|
||||
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
|
||||
|
||||
@@ -628,12 +631,12 @@ BEGIN
|
||||
IDS_5910 "5.25"" 1Gb M.O."
|
||||
IDS_5911 "5.25"" 1.3Gb M.O."
|
||||
|
||||
IDS_6144 "Perfect RPM"
|
||||
IDS_6145 "1%% below perfect RPM"
|
||||
IDS_6146 "1.5%% below perfect RPM"
|
||||
IDS_6147 "2%% below perfect RPM"
|
||||
IDS_6144 "RPM précis"
|
||||
IDS_6145 "Précision RPM de moins 1%"
|
||||
IDS_6146 "Précision RPM de moins 1.5%"
|
||||
IDS_6147 "Précision RPM de moins 2%"
|
||||
|
||||
IDS_7168 "(System Default)"
|
||||
IDS_7168 "(Défaut du système)"
|
||||
END
|
||||
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
|
||||
|
||||
|
@@ -102,7 +102,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Configurações...", IDM_CONFIG
|
||||
MENUITEM "&Atualizar ícones da barra de status", IDM_UPDATE_ICONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Change program &settings...", IDM_VID_PROG_SETT
|
||||
MENUITEM "Alterar &configurações do programa...", IDM_VID_PROG_SETT
|
||||
# ifdef USE_DISCORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ativar integração com o &Discord", IDM_DISCORD
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ END
|
||||
// Dialog
|
||||
//
|
||||
|
||||
#define STR_PROG_SETT "Program Settings"
|
||||
#define STR_PROG_SETT "Configurações do programa"
|
||||
#define STR_SND_GAIN "Ganho de som"
|
||||
#define STR_NEW_FLOPPY "Nova imagem de disquete"
|
||||
#define STR_CONFIG "Configurações do 86Box"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user