Fix the Visual Studio build
- resource files must end with trailing newspace, otherwise the builds fails with RC1040 - rc.exe did not like the multi-line string declaration for the about dialog text, might have to think about a more definitive solution there
This commit is contained in:
@@ -6,6 +6,8 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
|
|||||||
#pragma code_page(65001)
|
#pragma code_page(65001)
|
||||||
#endif //_WIN32
|
#endif //_WIN32
|
||||||
|
|
||||||
|
#define AUTHORS
|
||||||
|
|
||||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
//
|
//
|
||||||
// Menu
|
// Menu
|
||||||
@@ -833,19 +835,7 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2124 "About 86Box"
|
IDS_2124 "About 86Box"
|
||||||
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
|
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
|
||||||
|
|
||||||
IDS_2126 "An emulator of old computers\n\n"
|
IDS_2126 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
|
||||||
|
|
||||||
"Authors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
Here uncomment following line and add your name like "Translated by: <your name goes here>\n\n".
|
|
||||||
If such a line exists with name of previous translators, don't erase their name, just add yours to the end of line.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
//"Translated by: <your name goes here>\n\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
"Released under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
|
|
||||||
|
|
||||||
IDS_2127 "OK"
|
IDS_2127 "OK"
|
||||||
IDS_2128 "Hardware not available"
|
IDS_2128 "Hardware not available"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
|
@@ -834,18 +834,7 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2123 "Mentés"
|
IDS_2123 "Mentés"
|
||||||
IDS_2124 "A 86Box névjegye"
|
IDS_2124 "A 86Box névjegye"
|
||||||
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
|
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
|
||||||
IDS_2126 "Régi számítógépek emulátora\n\n"
|
IDS_2126 "Régi számítógépek emulátora\n\nFejlesztők: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nFordította: Laci bá'\n\nMegjelent a GNU General Public License v2 vagy újabb alatt. További információért lásd a LICENSE fájlt."
|
||||||
|
|
||||||
"Fejlesztők: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
Translate the following line as "Translated by: <your name goes here>\n\n".
|
|
||||||
If there were previous translators, don't erase their name, just add yours to the end of line.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
"Fordította: Laci bá'\n\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
"Megjelent a GNU General Public License v2 vagy újabb alatt. További információért lásd a LICENSE fájlt."
|
|
||||||
IDS_2127 "OK"
|
IDS_2127 "OK"
|
||||||
IDS_2128 "Hardver nem elérhető"
|
IDS_2128 "Hardver nem elérhető"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
|
@@ -834,18 +834,7 @@ BEGIN
|
|||||||
IDS_2123 "Salvar"
|
IDS_2123 "Salvar"
|
||||||
IDS_2124 "Sobre o 86Box"
|
IDS_2124 "Sobre o 86Box"
|
||||||
IDS_2125 "86Box versão" EMU_VERSION
|
IDS_2125 "86Box versão" EMU_VERSION
|
||||||
IDS_2126 "Um emulador de computadores antigos\n\n"
|
IDS_2126 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
|
||||||
|
|
||||||
"Autores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
/*
|
|
||||||
Here uncomment following line and add your name like "Translated by: <your name goes here>\n\n".
|
|
||||||
If such a line exists with name of previous translators, don't erase their name, just add yours to the end of line.
|
|
||||||
*/
|
|
||||||
|
|
||||||
"Traduzido por: Altieres Lima da Silva\n\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
"Lançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
|
|
||||||
IDS_2127 "OK"
|
IDS_2127 "OK"
|
||||||
IDS_2128 "Hardware não disponível"
|
IDS_2128 "Hardware não disponível"
|
||||||
#ifdef _WIN32
|
#ifdef _WIN32
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user