Translations: Purge more unused strings

This commit is contained in:
Alexander Babikov
2024-03-20 18:53:29 +05:00
parent f02fd4568c
commit 8a27a77aa1
23 changed files with 0 additions and 897 deletions

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Comprovar BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Unitats de CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Unitat anterior"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unitats MO:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "No has estat possible carregar els acceleradors del teclat."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "No has estat possible registrar l'entrada en brut."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Apagada ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Disc dur (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Les unitats de CD-ROM MFM/RLL o ESDI no van existir mai"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Les marques de temps del pare i el fill no coincideixen"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "No has estat possible corregir la marca de temps del VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Kontrola BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Mechaniky CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Časná mechanika"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetooptické mechaniky:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Žadné"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Nebylo možné nahrát klávesnicové zkratky."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Nebylo možné zaregistrovat raw input."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Pevný disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "CD-ROM mechaniky pro rozhraní MFM/RLL nebo ESDI nikdy neexistovaly"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Časová razítka nadřazeného a podřazeného disku nesouhlasí"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Nebylo možné opravit časové razítko VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "BPB überprüfen"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM-Laufwerke:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Früheres Laufwerk"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO-Laufwerke:"
@@ -784,15 +781,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Ohne"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Tastaturbeschleuniger konnten nicht geladen werden."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Roheingaben konnten nicht registriert werden."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -940,12 +928,6 @@ msgstr "ACPI-basiertes Herunterfahren"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Festplatte (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL- oder ESDI CD-ROM-Laufwerke hat es niemals gegeben"
@@ -1051,9 +1033,6 @@ msgstr "Die Zeitstempel der Eltern- und der Kindesplatte stimmen nicht überein"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Der Zeitstempel der VHD konnte nicht korrigiert werden."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1069,24 +1048,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Check BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM drives:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Earlier drive"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO drives:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Unable to load keyboard accelerators."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Unable to register raw input."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI shutdown"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Hard disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Parent and child disk timestamps do not match"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Could not fix VHD timestamp."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Check BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM drives:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Earlier drive"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO drives:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Unable to load keyboard accelerators."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Unable to register raw input."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI shutdown"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Hard disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Parent and child disk timestamps do not match"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Could not fix VHD timestamp."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Chequear BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Unidades de CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Unidad anterior"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades MO:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "No fué posible cargar aceleradores de teclado."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "No fué posible registrar entrada directa."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Parada ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Disco duro (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Nunca existieron unidades de CD-ROM MFM/RLL o ESDI"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Las marcas de tiempo del padre e hijo no coinciden"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "No fué posible corregir la marca de tiempo del VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Tarkista BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM-asemat:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Aiemmat asemat"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magneettisoptiset asemat (MO):"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Näppäinkiihdyttimien lataus epäonnistui"
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Raakasyötteen rekisteröinti epäonnistui"
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u Mt (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI-sammutus"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Kiintolevy (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL- tai ESDI-CD-ROM-asemia ei ole koskaan ollut olemassa"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Ylä- ja alatason levyjen aikaleimat eivät täsmää"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD aikaleimaa ei pystytty korjaamaan."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Vérifier BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Lecterus CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Lecteur plus tôt"
msgid "MO drives:"
msgstr "Lecteurs magnéto-optiques:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Impossible de charger les accélérateurs de clavier."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Impossible de charger l'entrée raw."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Arrêt ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Disque dur (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Les lecteurs de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI n'ont jamais existé"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Les horodatages des disques parent et enfant ne correspondent pas"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Impossible de réparer l'horodatage du VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Provjeraj BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM pogoni:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Raniji pogon"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO pogoni:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Bez"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Nije moguće učitati ubrzivače tipkovnice."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI bazirano gašenje"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Tvrdi disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL ili ESDI CD-ROM pogoni nisu nikada postojali"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Vremenske ozanke matične i poređenog diska ne odgovaraju."
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Ne mogu popraviti vremensku oznaku slike VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "BPB ellenőrzés"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM meghajtók:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Korábbi meghajtó"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO-meghajtók:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Nem lehet betölteni a billentyűzetgyorsítókat."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "A közvetlen nyers bevitel regisztrálása nem sikerült."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI leállítás"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Merevlemez (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL vagy ESDI CD-ROM meghajtók soha nem léteztek"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "A szülő- és a gyermeklemez időbélyegei nem egyeznek"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Nem sikerült kijavítani a VHD időbélyegét."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Verifica BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Unità CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Unità anteriore"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unità magneto-ottiche:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Impossibile caricare gli acceleratori da tastiera."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Impossibile registrare input raw."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Arresto ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Hard disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Le unità CD-ROM MFM/RLL o ESDI non sono mai esistite."
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Le marcature di tempo padre e figlio non corrispondono"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Impossibile aggiustare marcature di tempo VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "BPBチェック"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROMドライブ:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "先のドライブ"
msgid "MO drives:"
msgstr "光磁気ドライブ:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster飛行制御システム"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "キーボードアクセラレータを読み込めません。"
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "生入力が登録できません。"
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS値: %i、%i、%i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPIシャットダウン"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "ハードディスク (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLLやESDI CD-ROMドライブが存在しません"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "親ディスクと子ディスクのタイムス タンプが一致し
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD のタイムスタンプを修正できません。"
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "BPB 확인"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM 드라이브:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "이전 드라이브"
msgid "MO drives:"
msgstr "광자기 드라이브:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "키보드 가속기를 불러올 수 없습니다."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Raw 입력을 등록할 수 없습니다."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI 종료"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "하드 디스크 (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL 또는 ESDI CD-ROM 드라이브가 존재하지 않습니다"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "부모 디스크와 자식 디스크의 타임스탬프가 일치하지
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD 타임스탬프를 고칠 수 없습니다"
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Sprawdzaj BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Napędy CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Wcześniejszy napęd"
msgid "MO drives:"
msgstr "Napędy MO:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Żaden"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Nie można załadować akceleratorów klawiaturowych."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Nie można zarejestrować surowych danych wejściowych."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Wyłączenie ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Dysk twardy (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Napędy CD-ROM MFM/RLL lub ESDI nigdy nie istniały"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Sygnatury czasowe dysku nadrzędnego i podrzędnego nie zgadzają się"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Nie można naprawić sygnatury czasowej VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Verificar BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Unidades de CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Unidade anterior"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
msgid "None"
msgstr "Nada"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Não foi possível registrar a entrada bruta."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Desligamento por ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Disco rígido (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "As unidades de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI nunca existiram"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "A data/hora dos arquivos de pais e filhos não correspondem"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Não foi possível consertar o carimbo de data/hora da VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Verificar BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Unidades CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Unidade anterior"
msgid "MO drives:"
msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Não foi possível inicializar os aceleradores de teclado."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Não foi possível registar a entrada bruta."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Encerramento ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Disco rígido (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "Unidades CD-ROM com barramento MFM/RLL ou ESDI nunca existiram!"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Os carimbos de data/hora dos discos pai e filho não correspondem!"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Não foi possível corrigir o carimbo de data/hora do VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -670,9 +670,6 @@ msgstr "Проверять BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Дисководы CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Предыдущий дисковод"
msgid "MO drives:"
msgstr "Магнитооптические дисководы:"
@@ -871,15 +868,6 @@ msgstr "Система управления полётом Thrustmaster"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Невозможно зарегистрировать необработанный (RAW) ввод."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -1027,12 +1015,6 @@ msgstr "Сигнал завершения ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Жёсткий диск (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL или ESDI дисководов CD-ROM никогда не существовало"
@@ -1138,9 +1120,6 @@ msgstr "Временные метки родительского и дочерн
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Не удалось исправить временную метку VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1156,24 +1135,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Kontrola BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Mechaniky CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Skorá mechanika"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetooptické mechaniky:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Nebolo možné nahrať klávesnicové skratky."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Nebolo možné zaregistrovať raw input."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Vypnúť cez rozhranie ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Pevný disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "CD-ROM mechaniky pre rozhranie MFM/RLL alebo ESDI nikdy neexistovali"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Časové pečiatky nadradeného a podradeného disku nesúhlasia"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Nebolo možné opraviť časovú pečiatku VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Preverjaj BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Pogoni CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Zgodnejši pogon"
msgid "MO drives:"
msgstr "Magnetno-optični pogoni:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "Brez"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Ne morem naložiti pospeševalnikov tipkovnice."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Ne morem registrirati neobdelanega vnosa."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Zaustavitev ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Trdi disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL ali ESDI pogoni CD-ROM niso nikoli obstajali"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Časovna žiga starševske slike diska in slike diska otroka se ne ujema
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Ne morem popraviti časovnega žiga slike VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "BPB'yi denetle"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "CD-ROM sürücüleri:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Daha erken sürüş"
msgid "MO drives:"
msgstr "MO sürücüleri:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Ham girdi kaydedilemedi."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI kapatma"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Hard disk (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL veya ESDI CD-ROM sürücüleri hiçbir zaman var olmamıştır"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Ana ve ek disk zaman damgaları uyuşmuyor"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "VHD zaman damgası düzeltilemedi."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "Перевіряти BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "Дисководи CD-ROM:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "Більш ранній дисковод"
msgid "MO drives:"
msgstr "Магнітооптичні дисководи:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Система управління польотом Thrustmaster"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "Неможливо завантажити прискорювачі клавіатури."
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "Неможливо зарреєструвати необроблене (RAW) введення."
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "Сигнал завершення ACPI"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "Жорсткий диск (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "MFM/RLL або ESDI дисководів CD-ROM ніколи не існувало"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "Тимчасові мітки батьківського та дочір
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "Не вдалося виправити тимчасову позначку VHD."
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "检查 BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "光盘驱动器:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "早先的驱动器"
msgid "MO drives:"
msgstr "磁光盘驱动器:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "无法加载键盘加速器。"
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "无法注册原始输入。"
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI 关机"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "硬盘 (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "不存在 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 驱动器"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "父盘与子盘的时间戳不匹配"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "无法修复 VHD 时间戳。"
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "光盘 %i (%s): %s"

View File

@@ -586,9 +586,6 @@ msgstr "檢查 BPB"
msgid "CD-ROM drives:"
msgstr "光碟機:"
msgid "Earlier drive"
msgstr "早先的光碟機"
msgid "MO drives:"
msgstr "磁光碟機:"
@@ -781,15 +778,6 @@ msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
msgid "None"
msgstr "無"
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
msgstr "無法載入鍵盤加速器。"
msgid "Unable to register raw input."
msgstr "無法註冊原始輸入。"
msgid "%u"
msgstr "%u"
msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
@@ -937,12 +925,6 @@ msgstr "ACPI 關機"
msgid "Hard disk (%1)"
msgstr "硬碟 (%1)"
msgid "%01i:%01i"
msgstr "%01i:%01i"
msgid "%01i"
msgstr "%01i"
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
msgstr "不存在 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 光碟機"
@@ -1048,9 +1030,6 @@ msgstr "父碟與子碟的時間戳不匹配"
msgid "Could not fix VHD timestamp."
msgstr "無法修復 VHD 時間戳。"
msgid "%01i:%02i"
msgstr "%01i:%02i"
msgid "MFM/RLL"
msgstr "MFM/RLL"
@@ -1066,24 +1045,6 @@ msgstr "IDE"
msgid "ATAPI"
msgstr "ATAPI"
msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
msgid "XTA (%01i:%01i)"
msgstr "XTA (%01i:%01i)"
msgid "ESDI (%01i:%01i)"
msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
msgid "IDE (%01i:%01i)"
msgstr "IDE (%01i:%01i)"
msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
msgid "SCSI (%01i:%02i)"
msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
msgstr "光碟 %i (%s): %s"