Merge pull request #2834 from jriwanek-forks/hdd-speed

HDD Speed setting visable in win32 UI
This commit is contained in:
Miran Grča
2022-11-09 04:12:30 +01:00
committed by GitHub
27 changed files with 1881 additions and 1784 deletions

View File

@@ -15,6 +15,7 @@
* Author: Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
*
* Copyright 2017,2018 Fred N. van Kempen.
* Copyright 2022 Jasmine Iwanek.
*/
#ifndef LANG_UAGE_H
@@ -60,81 +61,95 @@
#define IDS_2084 2084 // "H"
#define IDS_2085 2085 // "S"
#define IDS_2086 2086 // "MB"
#define IDS_2087 2087 // "Check BPB"
#define IDS_2088 2088 // "KB"
#define IDS_2089 2089 // "Could not initialize the video..."
#define IDS_2090 2090 // "Default"
#define IDS_2091 2091 // "%i Wait state(s)"
#define IDS_2092 2092 // "Type"
#define IDS_2093 2093 // "PCap failed to set up.."
#define IDS_2094 2094 // "No PCap devices found"
#define IDS_2095 2095 // "Invalid PCap device"
#define IDS_2096 2096 // "Standard 2-button joystick(s)"
#define IDS_2097 2097 // "Standard 4-button joystick"
#define IDS_2098 2098 // "Standard 6-button joystick"
#define IDS_2099 2099 // "Standard 8-button joystick"
#define IDS_2100 2100 // "CH Flightstick Pro"
#define IDS_2101 2101 // "Microsoft SideWinder Pad"
#define IDS_2102 2102 // "Thrustmaster Flight Cont.."
#define IDS_2103 2103 // "None"
#define IDS_2104 2104 // "Unable to load keyboard..."
#define IDS_2105 2105 // "Unable to register raw input."
#define IDS_2106 2106 // "%u"
#define IDS_2107 2107 // "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
#define IDS_2108 2108 // "Floppy %i (%s): %ls"
#define IDS_2109 2109 // "All floppy images (*.0??;*.."
#define IDS_2110 2110 // "Unable to initialize Free.."
#define IDS_2111 2111 // "Unable to initialize SDL..."
#define IDS_2112 2112 // "Are you sure you want to..."
#define IDS_2087 2087 // "Speed"
#define IDS_2088 2088 // "Check BPB"
#define IDS_BPB IDS_2088 // "Check BPB"
#define IDS_2089 2089 // "KB"
#define IDS_KB IDS_2089 // "KB"
#define IDS_2090 2090 // "Could not initialize the video..."
#define IDS_2091 2091 // "Default"
#define IDS_DEFAULT IDS_2091 // "Default"
#define IDS_2092 2092 // "%i Wait state(s)"
#define IDS_WS IDS_2092 // "%i Wait state(s)"
#define IDS_2093 2093 // "Type"
#define IDS_TYPE IDS_2093 // "Type"
/* TODO */
#define IDS_2094 2094 // "PCap failed to set up.."
#define IDS_2095 2095 // "No PCap devices found"
#define IDS_2096 2096 // "Invalid PCap device"
#define IDS_2097 2097 // "Standard 2-button joystick(s)"
#define IDS_2098 2098 // "Standard 4-button joystick"
#define IDS_2099 2099 // "Standard 6-button joystick"
#define IDS_2100 2100 // "Standard 8-button joystick"
#define IDS_2101 2101 // "CH Flightstick Pro"
#define IDS_2102 2102 // "Microsoft SideWinder Pad"
#define IDS_2103 2103 // "Thrustmaster Flight Cont.."
#define IDS_2104 2104 // "None"
#define IDS_2105 2105 // "Unable to load keyboard..."
#define IDS_2106 2106 // "Unable to register raw input."
#define IDS_2107 2107 // "%u"
#define IDS_2108 2108 // "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
#define IDS_2109 2109 // "Floppy %i (%s): %ls"
#define IDS_2110 2110 // "All floppy images (*.0??;*.."
#define IDS_2111 2111 // "Unable to initialize Free.."
#define IDS_2112 2112 // "Unable to initialize SDL..."
#define IDS_2113 2113 // "Are you sure you want to..."
#define IDS_2114 2114 // "Unable to initialize Ghostscript..."
#define IDS_2115 2115 // "MO %i (%03i): %ls"
#define IDS_2116 2116 // "MO images (*.IM?)\0*.IM..."
#define IDS_2117 2117 // "Welcome to 86Box!"
#define IDS_2118 2118 // "Internal controller"
#define IDS_2119 2119 // "Exit"
#define IDS_2120 2120 // "No ROMs found"
#define IDS_2121 2121 // "Do you want to save the settings?"
#define IDS_2122 2122 // "This will hard reset the emulated..."
#define IDS_2123 2123 // "Save"
#define IDS_2124 2124 // "About 86Box"
#define IDS_2125 2125 // "86Box v" EMU_VERSION
#define IDS_2126 2126 // "An emulator of old computers..."
#define IDS_2127 2127 // "OK"
#define IDS_2128 2128 // "Hardware not available"
#define IDS_2129 2129 // "Make sure " LIB_NAME_PCAP "..."
#define IDS_2130 2130 // "Invalid configuration"
#define IDS_2131 2131 // LIB_NAME_FREETYPE " is required..."
#define IDS_2132 2132 // LIB_NAME_GS " is required for...
#define IDS_2133 2133 // LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required..."
#define IDS_2134 2134 // "Entering fullscreen mode"
#define IDS_2135 2135 // "Don't show this message again"
#define IDS_2136 2136 // "Don't exit"
#define IDS_2137 2137 // "Reset"
#define IDS_2138 2138 // "Don't reset"
#define IDS_2139 2139 // "MO images (*.IM?)\0*.IM?..."
#define IDS_2140 2140 // "CD-ROM images (*.ISO;*.CU.."
#define IDS_2141 2141 // "%hs Device Configuration"
#define IDS_2142 2142 // "Monitor in sleep mode"
#define IDS_2143 2143 // "OpenGL Shaders (*.GLSL)..."
#define IDS_2144 2144 // "OpenGL options"
#define IDS_2145 2145 // "You are loading an unsupported..."
#define IDS_2146 2146 // "CPU type filtering based on..."
#define IDS_2147 2147 // "Continue"
#define IDS_2148 2148 // "Cassette: %s"
#define IDS_2149 2149 // "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*..."
#define IDS_2150 2150 // "Cartridge %i: %ls"
#define IDS_2151 2151 // "Cartridge images (*.JRC)\0*.JRC\0..."
#define IDS_2152 2152 // "Error initializing renderer"
#define IDS_2153 2153 // "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
#define IDS_2154 2154 // "Resume execution"
#define IDS_2155 2155 // "Pause execution"
#define IDS_2156 2156 // "Press Ctrl+Alt+Del"
#define IDS_2157 2157 // "Press Ctrl+Alt+Esc"
#define IDS_2158 2158 // "Hard reset"
#define IDS_2159 2159 // "ACPI shutdown"
#define IDS_2160 2160 // "Settings"
#define IDS_2161 2161 // "Early drive"
#define IDS_2114 2114 // "Are you sure you want to..."
#define IDS_2115 2115 // "Unable to initialize Ghostscript..."
#define IDS_2116 2116 // "MO %i (%03i): %ls"
#define IDS_2117 2117 // "MO images (*.IM?)\0*.IM..."
#define IDS_2118 2118 // "Welcome to 86Box!"
#define IDS_2119 2119 // "Internal controller"
#define IDS_2120 2120 // "Exit"
#define IDS_2121 2121 // "No ROMs found"
#define IDS_2122 2122 // "Do you want to save the settings?"
#define IDS_2123 2123 // "This will hard reset the emulated..."
#define IDS_2124 2124 // "Save"
#define IDS_2125 2125 // "About 86Box"
#define IDS_2126 2126 // "86Box v" EMU_VERSION
#define IDS_2127 2127 // "An emulator of old computers..."
#define IDS_2128 2128 // "OK"
#define IDS_2129 2129 // "Hardware not available"
#define IDS_2130 2130 // "Make sure " LIB_NAME_PCAP "..."
#define IDS_2131 2131 // "Invalid configuration"
#define IDS_2132 2132 // LIB_NAME_FREETYPE " is required..."
#define IDS_2133 2133 // LIB_NAME_GS " is required for...
#define IDS_2134 2134 // LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required..."
#define IDS_2135 2135 // "Entering fullscreen mode"
#define IDS_2136 2136 // "Don't show this message again"
#define IDS_2137 2137 // "Don't exit"
#define IDS_2138 2138 // "Reset"
#define IDS_2139 2139 // "Don't reset"
#define IDS_2140 2140 // "MO images (*.IM?)\0*.IM?..."
#define IDS_2141 2141 // "CD-ROM images (*.ISO;*.CU.."
#define IDS_2142 2142 // "%hs Device Configuration"
#define IDS_2143 2143 // "Monitor in sleep mode"
#define IDS_2144 2144 // "OpenGL Shaders (*.GLSL)..."
#define IDS_2145 2145 // "OpenGL options"
#define IDS_2146 2146 // "You are loading an unsupported..."
#define IDS_2147 2147 // "CPU type filtering based on..."
#define IDS_2148 2148 // "Continue"
#define IDS_2149 2149 // "Cassette: %s"
#define IDS_2150 2150 // "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*..."
#define IDS_2151 2151 // "Cartridge %i: %ls"
#define IDS_2152 2152 // "Cartridge images (*.JRC)\0*.JRC\0..."
#define IDS_2153 2153 // "Error initializing renderer"
#define IDS_2154 2154 // "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
#define IDS_2155 2155 // "Resume execution"
#define IDS_2156 2156 // "Pause execution"
#define IDS_2157 2157 // "Press Ctrl+Alt+Del"
#define IDS_2158 2158 // "Press Ctrl+Alt+Esc"
#define IDS_2159 2159 // "Hard reset"
#define IDS_2160 2160 // "ACPI shutdown"
#define IDS_2161 2161 // "Settings"
#define IDS_2162 2162 // "Early drive"
#define IDS_4096 4096 // "Hard disk (%s)"
#define IDS_4097 4097 // "%01i:%01i"
@@ -243,7 +258,7 @@
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
#define STR_NUM_2048 114
#define STR_NUM_2048 115
// UNUSED: #define STR_NUM_3072 11
#define STR_NUM_4096 40
#define STR_NUM_4352 6

View File

@@ -113,47 +113,48 @@
#define IDT_CHANNEL 1741 /* Channel: */
#define IDT_ID 1742 /* ID: */
#define IDT_LUN 1743 /* LUN: */
#define IDT_SPEED 1744 /* Speed: */
/* DLG_CFG_HARD_DISKS_ADD */
#define IDT_SECTORS 1744 /* Sectors: */
#define IDT_HEADS 1745 /* Heads: */
#define IDT_CYLS 1746 /* Cylinders: */
#define IDT_SIZE_MB 1747 /* Size (MB): */
#define IDT_TYPE 1748 /* Type: */
#define IDT_FILE_NAME 1749 /* File name: */
#define IDT_IMG_FORMAT 1750 /* Image Format: */
#define IDT_BLOCK_SIZE 1751 /* Block Size: */
#define IDT_PROGRESS 1752 /* Progress: */
#define IDT_SECTORS 1745 /* Sectors: */
#define IDT_HEADS 1746 /* Heads: */
#define IDT_CYLS 1747 /* Cylinders: */
#define IDT_SIZE_MB 1748 /* Size (MB): */
#define IDT_TYPE 1749 /* Type: */
#define IDT_FILE_NAME 1750 /* File name: */
#define IDT_IMG_FORMAT 1751 /* Image Format: */
#define IDT_BLOCK_SIZE 1752 /* Block Size: */
#define IDT_PROGRESS 1753 /* Progress: */
/* DLG_CFG_FLOPPY_AND_CDROM_DRIVES */
#define IDT_FLOPPY_DRIVES 1753 /* Floppy drives: */
#define IDT_FDD_TYPE 1754 /* Type: */
#define IDT_CD_DRIVES 1755 /* CD-ROM drives: */
#define IDT_CD_BUS 1756 /* Bus: */
#define IDT_CD_ID 1757 /* ID: */
#define IDT_CD_LUN 1758 /* LUN: */
#define IDT_CD_CHANNEL 1759 /* Channel: */
#define IDT_CD_SPEED 1760 /* Speed: */
#define IDT_FLOPPY_DRIVES 1754 /* Floppy drives: */
#define IDT_FDD_TYPE 1755 /* Type: */
#define IDT_CD_DRIVES 1756 /* CD-ROM drives: */
#define IDT_CD_BUS 1757 /* Bus: */
#define IDT_CD_ID 1758 /* ID: */
#define IDT_CD_LUN 1759 /* LUN: */
#define IDT_CD_CHANNEL 1760 /* Channel: */
#define IDT_CD_SPEED 1761 /* Speed: */
/* DLG_CFG_OTHER_REMOVABLE_DEVICES */
#define IDT_MO_DRIVES 1761 /* MO drives: */
#define IDT_MO_BUS 1762 /* Bus: */
#define IDT_MO_ID 1763 /* ID: */
#define IDT_MO_CHANNEL 1764 /* Channel */
#define IDT_MO_TYPE 1765 /* Type: */
#define IDT_MO_DRIVES 1762 /* MO drives: */
#define IDT_MO_BUS 1763 /* Bus: */
#define IDT_MO_ID 1764 /* ID: */
#define IDT_MO_CHANNEL 1765 /* Channel */
#define IDT_MO_TYPE 1766 /* Type: */
#define IDT_ZIP_DRIVES 1766 /* ZIP drives: */
#define IDT_ZIP_BUS 1767 /* Bus: */
#define IDT_ZIP_ID 1768 /* ID: */
#define IDT_ZIP_LUN 1769 /* LUN: */
#define IDT_ZIP_CHANNEL 1770 /* Channel: */
#define IDT_ZIP_DRIVES 1767 /* ZIP drives: */
#define IDT_ZIP_BUS 1768 /* Bus: */
#define IDT_ZIP_ID 1769 /* ID: */
#define IDT_ZIP_LUN 1770 /* LUN: */
#define IDT_ZIP_CHANNEL 1771 /* Channel: */
/* DLG_CFG_PERIPHERALS */
#define IDT_ISARTC 1771 /* ISA RTC: */
#define IDT_ISAMEM_1 1772 /* ISAMEM Board #1: */
#define IDT_ISAMEM_2 1773 /* ISAMEM Board #2: */
#define IDT_ISAMEM_3 1774 /* ISAMEM Board #3: */
#define IDT_ISAMEM_4 1775 /* ISAMEM Board #4: */
#define IDT_ISARTC 1772 /* ISA RTC: */
#define IDT_ISAMEM_1 1773 /* ISAMEM Board #1: */
#define IDT_ISAMEM_2 1774 /* ISAMEM Board #2: */
#define IDT_ISAMEM_3 1775 /* ISAMEM Board #3: */
#define IDT_ISAMEM_4 1776 /* ISAMEM Board #4: */
/*
* To try to keep these organized, we now group the

View File

@@ -244,37 +244,37 @@ plat_get_string(int i)
return L"Press CTRL-END or middle button to release mouse";
case IDS_2080:
return L"Failed to initialize FluidSynth";
case IDS_2130:
case IDS_2131:
return L"Invalid configuration";
case IDS_4099:
return L"MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed";
case IDS_2093:
return L"Failed to set up PCap";
case IDS_2094:
return L"No PCap devices found";
return L"Failed to set up PCap";
case IDS_2095:
return L"No PCap devices found";
case IDS_2096:
return L"Invalid PCap device";
case IDS_2110:
return L"Unable to initialize FreeType";
case IDS_2111:
return L"Unable to initialize FreeType";
case IDS_2112:
return L"Unable to initialize SDL, libsdl2 is required";
case IDS_2131:
return L"libfreetype is required for ESC/P printer emulation.";
case IDS_2132:
return L"libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.";
return L"libfreetype is required for ESC/P printer emulation.";
case IDS_2133:
return L"libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.";
case IDS_2134:
return L"libfluidsynth is required for FluidSynth MIDI output.";
case IDS_2129:
case IDS_2130:
return L"Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.";
case IDS_2114:
case IDS_2115:
return L"Unable to initialize Ghostscript";
case IDS_2063:
return L"Machine \"%hs\" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.";
case IDS_2064:
return L"Video card \"%hs\" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.";
case IDS_2128:
case IDS_2129:
return L"Hardware not available";
case IDS_2142:
case IDS_2143:
return L"Monitor in sleep mode";
}
return L"";

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Sběrnice:"
#define STR_CHANNEL "Kanál:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Zadat..."
#define STR_SECTORS "Sektory:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Kontrola BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Nastala chyba při inicializaci video rendereru."
IDS_2090 "Výchozí"
IDS_2091 "%i čekací stav(y)"
IDS_2092 "Typ"
IDS_2093 "Nastala chyba při inicializaci knihovny PCap"
IDS_2094 "Nebyla nalezena žádná PCap zařízení"
IDS_2095 "Neplatné PCap zařízení"
IDS_2096 "Standardní 2tlačítkový joystick"
IDS_2097 "Standardní 4tlačítkový joystick"
IDS_2098 "Standardní 6tlačítkový joystick"
IDS_2099 "Standardní 8tlačítkový joystick"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Žadné"
IDS_2104 "Nebylo možné nahrát klávesnicové zkratky."
IDS_2105 "Nebylo možné zaregistrovat raw input."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Všechny obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Základní sektorové obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Obrazy magnetického toku (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy povrchu (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Nastala chyba při inicializaci knihovny FreeType"
IDS_2111 "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
IDS_2112 "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
IDS_2113 "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
IDS_2114 "Nastala chyba při inicializaci knihovny Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Vítejte v programu 86Box!"
IDS_2118 "Vestavěný řadič"
IDS_2119 "Ukončit"
IDS_2120 "Nebyly nalezeny žádné obrazy ROM"
IDS_2121 "Chcete uložit nastavení?"
IDS_2122 "Pokračováním se resetuje emulovaný počítač."
IDS_2123 "Uložit"
IDS_2124 "O programu 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Kontrola BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nastala chyba při inicializaci video rendereru."
IDS_2091 "Výchozí"
IDS_2092 "%i čekací stav(y)"
IDS_2093 "Typ"
IDS_2094 "Nastala chyba při inicializaci knihovny PCap"
IDS_2095 "Nebyla nalezena žádná PCap zařízení"
IDS_2096 "Neplatné PCap zařízení"
IDS_2097 "Standardní 2tlačítkový joystick"
IDS_2098 "Standardní 4tlačítkový joystick"
IDS_2099 "Standardní 6tlačítkový joystick"
IDS_2100 "Standardní 8tlačítkový joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Žadné"
IDS_2105 "Nebylo možné nahrát klávesnicové zkratky."
IDS_2106 "Nebylo možné zaregistrovat raw input."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Všechny obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Základní sektorové obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Obrazy magnetického toku (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy povrchu (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Nastala chyba při inicializaci knihovny FreeType"
IDS_2112 "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
IDS_2113 "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
IDS_2114 "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
IDS_2115 "Nastala chyba při inicializaci knihovny Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Vítejte v programu 86Box!"
IDS_2119 "Vestavěný řadič"
IDS_2120 "Ukončit"
IDS_2121 "Nebyly nalezeny žádné obrazy ROM"
IDS_2122 "Chcete uložit nastavení?"
IDS_2123 "Pokračováním se resetuje emulovaný počítač."
IDS_2124 "Uložit"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Emulátor starých počítačů\n\nAutoři: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nZveřejněno pod licencí GNU General Public License verze 2 nebo novější. Viz soubor LICENSE pro více informací."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware není dostupný"
IDS_2127 "Emulátor starých počítačů\n\nAutoři: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nZveřejněno pod licencí GNU General Public License verze 2 nebo novější. Viz soubor LICENSE pro více informací."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware není dostupný"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Ujistěte se, že je nainstalován " LIB_NAME_PCAP " a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
IDS_2130 "Neplatná konfigurace"
IDS_2130 "Ujistěte se, že je nainstalován " LIB_NAME_PCAP " a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
IDS_2131 "Neplatná konfigurace"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " je potřeba pro emulaci ESC/P tiskáren."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " je potřeba pro emulaci ESC/P tiskáren."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potřeba pro MIDI výstup přes knihovnu FluidSynth."
IDS_2134 "Vstup do režimu celé obrazovky"
IDS_2135 "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
IDS_2136 "Neukončovat"
IDS_2137 "Resetovat"
IDS_2138 "Neresetovat"
IDS_2139 "Obraz magnetooptického disku (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Obraz CD-ROM disku (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Konfigurace zařízení %hs"
IDS_2142 "Monitor je v režimu spánku"
IDS_2143 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Možnosti OpenGL"
IDS_2145 "Pokoušíte se spustit nepodporovanou konfiguraci"
IDS_2146 "Pro tuto konfiguraci bylo vypnuto filtrování procesorů podle zvoleného počítače.\n\nToto umožňuje zvolit procesor, který by jinak se zvoleným počítačem nebyl kompatibilní. Můžou však nastat potíže s BIOSem nebo jiným softwarem.\n\nPovolení tohoto nastavení není oficiálně podporováno a jakákoliv hlášení o chybách mohou být uzavřeny jako neplatné."
IDS_2147 "Pokračovat"
IDS_2148 "Kazeta: %s"
IDS_2149 "Kazetové nahrávky (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2151 "Obrazy cartridge (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Error initializing renderer"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2154 "Obnovit"
IDS_2155 "Pozastavit"
IDS_2156 "Stisknout Ctrl+Alt+Delete"
IDS_2157 "Stisknout Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Resetovat"
IDS_2159 "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
IDS_2160 "Nastavení"
IDS_2161 "Časná mechanika"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potřeba pro MIDI výstup přes knihovnu FluidSynth."
IDS_2135 "Vstup do režimu celé obrazovky"
IDS_2136 "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
IDS_2137 "Neukončovat"
IDS_2138 "Resetovat"
IDS_2139 "Neresetovat"
IDS_2140 "Obraz magnetooptického disku (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Obraz CD-ROM disku (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfigurace zařízení %hs"
IDS_2143 "Monitor je v režimu spánku"
IDS_2144 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Možnosti OpenGL"
IDS_2146 "Pokoušíte se spustit nepodporovanou konfiguraci"
IDS_2147 "Pro tuto konfiguraci bylo vypnuto filtrování procesorů podle zvoleného počítače.\n\nToto umožňuje zvolit procesor, který by jinak se zvoleným počítačem nebyl kompatibilní. Můžou však nastat potíže s BIOSem nebo jiným softwarem.\n\nPovolení tohoto nastavení není oficiálně podporováno a jakákoliv hlášení o chybách mohou být uzavřeny jako neplatné."
IDS_2148 "Pokračovat"
IDS_2149 "Kazeta: %s"
IDS_2150 "Kazetové nahrávky (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Obrazy cartridge (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Všechny soubory (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Obnovit"
IDS_2156 "Pozastavit"
IDS_2157 "Stisknout Ctrl+Alt+Delete"
IDS_2158 "Stisknout Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Resetovat"
IDS_2160 "Vypnout skrze rozhraní ACPI"
IDS_2161 "Nastavení"
IDS_2162 "Časná mechanika"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Festlegen..."
#define STR_SECTORS "Sektoren:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPB prüfen"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Der Videorenderer konnte nicht initialisiert werden."
IDS_2090 "Standard"
IDS_2091 "%i Wartezustände"
IDS_2092 "Typ"
IDS_2093 "PCap konnte nicht eingerichtet werden"
IDS_2094 "Keine PCap-Geräte gefunden"
IDS_2095 "Ungültiges PCap-Gerät"
IDS_2096 "Standard 2-Tasten-Joystick(s)"
IDS_2097 "Standard 4-Tasten-Joystick"
IDS_2098 "Standard 6-Tasten-Joystick"
IDS_2099 "Standard 8-Tasten-Joystick"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Ohne"
IDS_2104 "Tastaturbeschleuniger konnten nicht geladen werden."
IDS_2105 "Roheingaben konnten nicht registriert werden."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Diskette %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Alle Images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basissektorimages (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Fluximages (*.FDI)\0*.FDI\0Oberflächenimages (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2111 "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
IDS_2112 "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für das emulierte System durchführen wollen?"
IDS_2113 "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
IDS_2114 "Ghostscript konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Willkommen bei 86Box!"
IDS_2118 "Interner Controller"
IDS_2119 "Beenden"
IDS_2120 "Keine ROMs gefunden"
IDS_2121 "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
IDS_2122 "Dies wird zu einem Hard-Reset des emulierten Systems führen."
IDS_2123 "Speichern"
IDS_2124 "Über 86Box"
IDS_2125 "86Box Version " EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB prüfen"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Der Videorenderer konnte nicht initialisiert werden."
IDS_2091 "Standard"
IDS_2092 "%i Wartezustände"
IDS_2093 "Typ"
IDS_2094 "PCap konnte nicht eingerichtet werden"
IDS_2095 "Keine PCap-Geräte gefunden"
IDS_2096 "Ungültiges PCap-Gerät"
IDS_2097 "Standard 2-Tasten-Joystick(s)"
IDS_2098 "Standard 4-Tasten-Joystick"
IDS_2099 "Standard 6-Tasten-Joystick"
IDS_2100 "Standard 8-Tasten-Joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Ohne"
IDS_2105 "Tastaturbeschleuniger konnten nicht geladen werden."
IDS_2106 "Roheingaben konnten nicht registriert werden."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Diskette %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Alle Images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basissektorimages (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Fluximages (*.FDI)\0*.FDI\0Oberflächenimages (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2112 "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
IDS_2113 "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für das emulierte System durchführen wollen?"
IDS_2114 "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
IDS_2115 "Ghostscript konnte nicht initialisiert werden"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Willkommen bei 86Box!"
IDS_2119 "Interner Controller"
IDS_2120 "Beenden"
IDS_2121 "Keine ROMs gefunden"
IDS_2122 "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
IDS_2123 "Dies wird zu einem Hard-Reset des emulierten Systems führen."
IDS_2124 "Speichern"
IDS_2125 "Über 86Box"
IDS_2126 "86Box Version " EMU_VERSION
IDS_2126 "Ein Emulator für alte Computer\n\nAutoren: Sarah Walker, Miran Grča, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho sowie andere.\n\nÜbersetzt von: dob205\n\nVeröffentlicht unter der GNU General Public License in der Version 2 oder neuer. Siehe LICENSE für mehr Informationen."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware nicht verfügbar"
IDS_2127 "Ein Emulator für alte Computer\n\nAutoren: Sarah Walker, Miran Grča, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho sowie andere.\n\nÜbersetzt von: dob205\n\nVeröffentlicht unter der GNU General Public License in der Version 2 oder neuer. Siehe LICENSE für mehr Informationen."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware nicht verfügbar"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Bitte stellen Sie sicher, dass " LIB_NAME_PCAP " installiert ist und sie eine " LIB_NAME_PCAP "-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
IDS_2130 "Ungültige Konfiguration"
IDS_2130 "Bitte stellen Sie sicher, dass " LIB_NAME_PCAP " installiert ist und sie eine " LIB_NAME_PCAP "-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
IDS_2131 "Ungültige Konfiguration"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
IDS_2134 "Vollbildmodus wird aktiviert"
IDS_2135 "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
IDS_2136 "Nicht beenden"
IDS_2137 "Zurücksetzen"
IDS_2138 "Nicht zurücksetzen"
IDS_2139 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM-Images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs-Gerätekonfiguration"
IDS_2142 "Monitor im Standbymodus"
IDS_2143 "OpenGL-Shader (*.GLSL)\0*.GLSL\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL-Optionen"
IDS_2145 "Sie laden gerade eine nicht unterstützte Konfiguration"
IDS_2146 "Das Filtern der CPU-Typen basierend auf dem ausgewählten System ist für dieses System deaktiviert.\n\nDies ermöglicht es, dass man eine sonst nicht mit dem ausgewählten System inkompatible CPU auswählen kann. Allerdings kann dies zu Inkompatiblilitäten mit dem BIOS des Systems oder anderen Programmen kommen.\n\nDas Aktivieren dieser Einstellung wird nicht unterstützt und sämtliche Bugreports können als ""invalid"" geschlossen werden."
IDS_2147 "Fortfahren"
IDS_2148 "Kassette: %s"
IDS_2149 "Kassettenimages (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2151 "Cartridgeimages (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Fehler bei der Rendererinitialisierung"
IDS_2153 "Der OpenGL (3.0-Kern)-Renderer konnte nicht initialisiert werden. Bitte benutzen Sie einen anderen Renderer."
IDS_2154 "Fortsetzen"
IDS_2155 "Pausieren"
IDS_2156 "Strg+Alt+Entf drücken"
IDS_2157 "Strg+Alt+Esc drücken"
IDS_2158 "Hard-Reset"
IDS_2159 "ACPI-basiertes Herunterfahren"
IDS_2160 "Optionen"
IDS_2161 "Früheres Laufwerk"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
IDS_2135 "Vollbildmodus wird aktiviert"
IDS_2136 "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
IDS_2137 "Nicht beenden"
IDS_2138 "Zurücksetzen"
IDS_2139 "Nicht zurücksetzen"
IDS_2140 "MO-Images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM-Images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs-Gerätekonfiguration"
IDS_2143 "Monitor im Standbymodus"
IDS_2144 "OpenGL-Shader (*.GLSL)\0*.GLSL\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL-Optionen"
IDS_2146 "Sie laden gerade eine nicht unterstützte Konfiguration"
IDS_2147 "Das Filtern der CPU-Typen basierend auf dem ausgewählten System ist für dieses System deaktiviert.\n\nDies ermöglicht es, dass man eine sonst nicht mit dem ausgewählten System inkompatible CPU auswählen kann. Allerdings kann dies zu Inkompatiblilitäten mit dem BIOS des Systems oder anderen Programmen kommen.\n\nDas Aktivieren dieser Einstellung wird nicht unterstützt und sämtliche Bugreports können als ""invalid"" geschlossen werden."
IDS_2148 "Fortfahren"
IDS_2149 "Kassette: %s"
IDS_2150 "Kassettenimages (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Cartridgeimages (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Alle Dateien (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Fehler bei der Rendererinitialisierung"
IDS_2154 "Der OpenGL (3.0-Kern)-Renderer konnte nicht initialisiert werden. Bitte benutzen Sie einen anderen Renderer."
IDS_2155 "Fortsetzen"
IDS_2156 "Pausieren"
IDS_2157 "Strg+Alt+Entf drücken"
IDS_2158 "Strg+Alt+Esc drücken"
IDS_2159 "Hard-Reset"
IDS_2160 "ACPI-basiertes Herunterfahren"
IDS_2161 "Optionen"
IDS_2162 "Früheres Laufwerk"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Channel:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Specify..."
#define STR_SECTORS "Sectors:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Check BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Could not initialize the video renderer."
IDS_2090 "Default"
IDS_2091 "%i Wait state(s)"
IDS_2092 "Type"
IDS_2093 "Failed to set up PCap"
IDS_2094 "No PCap devices found"
IDS_2095 "Invalid PCap device"
IDS_2096 "Standard 2-button joystick(s)"
IDS_2097 "Standard 4-button joystick"
IDS_2098 "Standard 6-button joystick"
IDS_2099 "Standard 8-button joystick"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "None"
IDS_2104 "Unable to load keyboard accelerators."
IDS_2105 "Unable to register raw input."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2109 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Unable to initialize FreeType"
IDS_2111 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
IDS_2112 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
IDS_2113 "Are you sure you want to exit 86Box?"
IDS_2114 "Unable to initialize Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Welcome to 86Box!"
IDS_2118 "Internal controller"
IDS_2119 "Exit"
IDS_2120 "No ROMs found"
IDS_2121 "Do you want to save the settings?"
IDS_2122 "This will hard reset the emulated machine."
IDS_2123 "Save"
IDS_2124 "About 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Check BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Could not initialize the video renderer."
IDS_2091 "Default"
IDS_2092 "%i Wait state(s)"
IDS_2093 "Type"
IDS_2094 "Failed to set up PCap"
IDS_2095 "No PCap devices found"
IDS_2096 "Invalid PCap device"
IDS_2097 "Standard 2-button joystick(s)"
IDS_2098 "Standard 4-button joystick"
IDS_2099 "Standard 6-button joystick"
IDS_2100 "Standard 8-button joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "None"
IDS_2105 "Unable to load keyboard accelerators."
IDS_2106 "Unable to register raw input."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Unable to initialize FreeType"
IDS_2112 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
IDS_2115 "Unable to initialize Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Welcome to 86Box!"
IDS_2119 "Internal controller"
IDS_2120 "Exit"
IDS_2121 "No ROMs found"
IDS_2122 "Do you want to save the settings?"
IDS_2123 "This will hard reset the emulated machine."
IDS_2124 "Save"
IDS_2125 "About 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware not available"
IDS_2127 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware not available"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
IDS_2130 "Invalid configuration"
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
IDS_2131 "Invalid configuration"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " is required for ESC/P printer emulation."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " is required for ESC/P printer emulation."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required for FluidSynth MIDI output."
IDS_2134 "Entering fullscreen mode"
IDS_2135 "Don't show this message again"
IDS_2136 "Don't exit"
IDS_2137 "Reset"
IDS_2138 "Don't reset"
IDS_2139 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs Device Configuration"
IDS_2142 "Monitor in sleep mode"
IDS_2143 "OpenGL Shaders (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL options"
IDS_2145 "You are loading an unsupported configuration"
IDS_2146 "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
IDS_2147 "Continue"
IDS_2148 "Cassette: %s"
IDS_2149 "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2151 "Cartridge images (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Error initializing renderer"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2154 "Resume execution"
IDS_2155 "Pause execution"
IDS_2156 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Hard reset"
IDS_2159 "ACPI shutdown"
IDS_2160 "Settings"
IDS_2161 "Earlier drive"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required for FluidSynth MIDI output."
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
IDS_2136 "Don't show this message again"
IDS_2137 "Don't exit"
IDS_2138 "Reset"
IDS_2139 "Don't reset"
IDS_2140 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Device Configuration"
IDS_2143 "Monitor in sleep mode"
IDS_2144 "OpenGL Shaders (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL options"
IDS_2146 "You are loading an unsupported configuration"
IDS_2147 "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
IDS_2148 "Continue"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Cartridge images (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Earlier drive"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Channel:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Specify..."
#define STR_SECTORS "Sectors:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Check BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Could not initialize the video renderer."
IDS_2090 "Default"
IDS_2091 "%i Wait state(s)"
IDS_2092 "Type"
IDS_2093 "Failed to set up PCap"
IDS_2094 "No PCap devices found"
IDS_2095 "Invalid PCap device"
IDS_2096 "Standard 2-button joystick(s)"
IDS_2097 "Standard 4-button joystick"
IDS_2098 "Standard 6-button joystick"
IDS_2099 "Standard 8-button joystick"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "None"
IDS_2104 "Unable to load keyboard accelerators."
IDS_2105 "Unable to register raw input."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2109 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Unable to initialize FreeType"
IDS_2111 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
IDS_2112 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
IDS_2113 "Are you sure you want to exit 86Box?"
IDS_2114 "Unable to initialize Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Welcome to 86Box!"
IDS_2118 "Internal controller"
IDS_2119 "Exit"
IDS_2120 "No ROMs found"
IDS_2121 "Do you want to save the settings?"
IDS_2122 "This will hard reset the emulated machine."
IDS_2123 "Save"
IDS_2124 "About 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Check BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Could not initialize the video renderer."
IDS_2091 "Default"
IDS_2092 "%i Wait state(s)"
IDS_2093 "Type"
IDS_2094 "Failed to set up PCap"
IDS_2095 "No PCap devices found"
IDS_2096 "Invalid PCap device"
IDS_2097 "Standard 2-button joystick(s)"
IDS_2098 "Standard 4-button joystick"
IDS_2099 "Standard 6-button joystick"
IDS_2100 "Standard 8-button joystick"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "None"
IDS_2105 "Unable to load keyboard accelerators."
IDS_2106 "Unable to register raw input."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "All images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Unable to initialize FreeType"
IDS_2112 "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
IDS_2113 "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
IDS_2114 "Are you sure you want to exit 86Box?"
IDS_2115 "Unable to initialize Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Welcome to 86Box!"
IDS_2119 "Internal controller"
IDS_2120 "Exit"
IDS_2121 "No ROMs found"
IDS_2122 "Do you want to save the settings?"
IDS_2123 "This will hard reset the emulated machine."
IDS_2124 "Save"
IDS_2125 "About 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware not available"
IDS_2127 "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware not available"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
IDS_2130 "Invalid configuration"
IDS_2130 "Make sure " LIB_NAME_PCAP " is installed and that you are on a " LIB_NAME_PCAP "-compatible network connection."
IDS_2131 "Invalid configuration"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " is required for ESC/P printer emulation."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " is required for ESC/P printer emulation."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required for FluidSynth MIDI output."
IDS_2134 "Entering fullscreen mode"
IDS_2135 "Don't show this message again"
IDS_2136 "Don't exit"
IDS_2137 "Reset"
IDS_2138 "Don't reset"
IDS_2139 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs Device Configuration"
IDS_2142 "Monitor in sleep mode"
IDS_2143 "OpenGL Shaders (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL options"
IDS_2145 "You are loading an unsupported configuration"
IDS_2146 "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
IDS_2147 "Continue"
IDS_2148 "Cassette: %s"
IDS_2149 "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2151 "Cartridge images (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Error initializing renderer"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2154 "Resume execution"
IDS_2155 "Pause execution"
IDS_2156 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Hard reset"
IDS_2159 "ACPI shutdown"
IDS_2160 "Settings"
IDS_2161 "Earlier drive"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " is required for FluidSynth MIDI output."
IDS_2135 "Entering fullscreen mode"
IDS_2136 "Don't show this message again"
IDS_2137 "Don't exit"
IDS_2138 "Reset"
IDS_2139 "Don't reset"
IDS_2140 "MO images (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM images (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Device Configuration"
IDS_2143 "Monitor in sleep mode"
IDS_2144 "OpenGL Shaders (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL options"
IDS_2146 "You are loading an unsupported configuration"
IDS_2147 "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
IDS_2148 "Continue"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Cassette images (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartridge %i: %ls"
IDS_2152 "Cartridge images (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Earlier drive"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "E&specificar..."
#define STR_SECTORS "Sectores:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Chequear BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Incapaz de inicializar el renderizador de vídeo."
IDS_2090 "Por defecto"
IDS_2091 "%i estado(s) de Espera"
IDS_2092 "Tipo"
IDS_2093 "Incapaz de configurar PCap"
IDS_2094 "No se encontraron dispositivos PCap"
IDS_2095 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2096 "Mando(s) de 2 botones estándar"
IDS_2097 "Mando de 4 botones estándar"
IDS_2098 "Mando de 6 botones estándar"
IDS_2099 "Mando de 8 botones estándar"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Ninguno"
IDS_2104 "Incapaz de cargar aceleradores de teclado."
IDS_2105 "Incapaz de registrar entrada directa."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Todas las Imágenes (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Incapaz de inicializar FreeType"
IDS_2111 "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
IDS_2112 "¿Seguro que quieres resetear la máquina emulada?"
IDS_2113 "¿Seguro que quieres cerrar 86Box?"
IDS_2114 "Incapaz de inicializar Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Imágenes de MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "¡Bienvenido a 86Box!"
IDS_2118 "Controladora interna"
IDS_2119 "Salir"
IDS_2120 "No se encontraron ROMs"
IDS_2121 "¿Quieres guardar los ajustes?"
IDS_2122 "Se hará hard reset de la máquina emulada."
IDS_2123 "Guardar"
IDS_2124 "Acerca de 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Chequear BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Incapaz de inicializar el renderizador de vídeo."
IDS_2091 "Por defecto"
IDS_2092 "%i estado(s) de Espera"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Incapaz de configurar PCap"
IDS_2095 "No se encontraron dispositivos PCap"
IDS_2096 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2097 "Mando(s) de 2 botones estándar"
IDS_2098 "Mando de 4 botones estándar"
IDS_2099 "Mando de 6 botones estándar"
IDS_2100 "Mando de 8 botones estándar"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Ninguno"
IDS_2105 "Incapaz de cargar aceleradores de teclado."
IDS_2106 "Incapaz de registrar entrada directa."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Todas las Imágenes (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Advanced sector images (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basic sector images (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Surface images (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Incapaz de inicializar FreeType"
IDS_2112 "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
IDS_2113 "¿Seguro que quieres resetear la máquina emulada?"
IDS_2114 "¿Seguro que quieres cerrar 86Box?"
IDS_2115 "Incapaz de inicializar Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Imágenes de MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "¡Bienvenido a 86Box!"
IDS_2119 "Controladora interna"
IDS_2120 "Salir"
IDS_2121 "No se encontraron ROMs"
IDS_2122 "¿Quieres guardar los ajustes?"
IDS_2123 "Se hará hard reset de la máquina emulada."
IDS_2124 "Guardar"
IDS_2125 "Acerca de 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Un emulador de ordenadores antigüos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, y otros.\n\nLiberado bajo la GNU General Public License versión 2 o posterior. Ver LICENSE para más información."
IDS_2127 "Aceptar"
IDS_2128 "Hardware no disponible"
IDS_2127 "Un emulador de ordenadores antigüos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, y otros.\n\nLiberado bajo la GNU General Public License versión 2 o posterior. Ver LICENSE para más información."
IDS_2128 "Aceptar"
IDS_2129 "Hardware no disponible"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Asegúrate de que " LIB_NAME_PCAP " está instalado y de que estás en una conexión de red compatible con " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Configuración inválida"
IDS_2130 "Asegúrate de que " LIB_NAME_PCAP " está instalado y de que estás en una conexión de red compatible con " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuración inválida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " es necesaria para emulación de impresión ESC/P."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " es necesaria para emulación de impresión ESC/P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " es necesario para salida MIDI FluidSynth."
IDS_2134 "Entrando en modo pantalla completa"
IDS_2135 "No mostrar más este mensaje"
IDS_2136 "No salir"
IDS_2137 "Resetear"
IDS_2138 "No resetear"
IDS_2139 "Imágenes de MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Imágenes de CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs Configuración de Dispositivo"
IDS_2142 "Monitor en modo ahorro"
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Opciones OpenGL"
IDS_2145 "Estás cargando una configuración no soportada"
IDS_2146 "El Filtrado de tipo de CPU basado en máquina seleccionada está deshabilitado para la esta máquina.\n\nEsto hace posible seleccionar una CPU que sea incompatible con esta máquina. Por ello, pueden aparecer incompatibilidader con la BIOS de la máquina u otro software.\n\nActivar este ajuste no está oficialmente soportado y cualquier reporte de fallo puede ser cerrado como inválido."
IDS_2147 "Continuar"
IDS_2148 "Cassette: %s"
IDS_2149 "Imágenes de Cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2151 "Imágenes de Cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Error initializing renderer"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2154 "Resume execution"
IDS_2155 "Pause execution"
IDS_2156 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Hard reset"
IDS_2159 "ACPI shutdown"
IDS_2160 "Settings"
IDS_2161 "Unidad anterior"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " es necesario para salida MIDI FluidSynth."
IDS_2135 "Entrando en modo pantalla completa"
IDS_2136 "No mostrar más este mensaje"
IDS_2137 "No salir"
IDS_2138 "Resetear"
IDS_2139 "No resetear"
IDS_2140 "Imágenes de MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Imágenes de CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Configuración de Dispositivo"
IDS_2143 "Monitor en modo ahorro"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opciones OpenGL"
IDS_2146 "Estás cargando una configuración no soportada"
IDS_2147 "El Filtrado de tipo de CPU basado en máquina seleccionada está deshabilitado para la esta máquina.\n\nEsto hace posible seleccionar una CPU que sea incompatible con esta máquina. Por ello, pueden aparecer incompatibilidader con la BIOS de la máquina u otro software.\n\nActivar este ajuste no está oficialmente soportado y cualquier reporte de fallo puede ser cerrado como inválido."
IDS_2148 "Continuar"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Imágenes de Cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2152 "Imágenes de Cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Unidad anterior"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Väylä:"
#define STR_CHANNEL "Kanava:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Määritä..."
#define STR_SECTORS "Sektorit:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "Mt"
IDS_2087 "Tarkista BPB"
IDS_2088 "kt"
IDS_2089 "Videorenderöijän alustus epäonnistui"
IDS_2090 "Oletus"
IDS_2091 "%i odotustilaa"
IDS_2092 "Tyyppi"
IDS_2093 "PCap-asennus epäonnistui"
IDS_2094 "PCap-laitteita ei löytynyt"
IDS_2095 "Virheellinen PCap-laite"
IDS_2096 "Standardi 2-painikkeinen peliohjain/-ohjaimet"
IDS_2097 "Standardi 4-painikkeinen peliohjain"
IDS_2098 "Standardi 6-painikkeinen peliohjain"
IDS_2099 "Standardi 8-painikkeinen peliohjain"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Ei mikään"
IDS_2104 "Näppäinkiihdyttimien lataus epäonnistui"
IDS_2105 "Raakasyötteen rekisteröinti epäonnistui"
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u Mt (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Levyke %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Kaikki levykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Kehittyneet sektorilevykuvat (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Perussektorilevykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux-levykuvat (*.FDI)\0*.FDI\0Pintalevykuvat (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeType:n alustus epäonnistui"
IDS_2111 "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
IDS_2112 "Haluatko varmasti käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen?"
IDS_2113 "Haluatko varmasti sulkea 86Boxin?"
IDS_2114 "Ghostscriptin alustus epäonnistui"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO-levykuvat (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Tervetuloa 86Boxiin!"
IDS_2118 "Sisäinen ohjain"
IDS_2119 "Poistu"
IDS_2120 "ROM-tiedostoja ei löytynyt"
IDS_2121 "Tallennetaanko asetukset?"
IDS_2122 "Tämä käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen."
IDS_2123 "Tallenna"
IDS_2124 "Tietoja 86Box:sta"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Tarkista BPB"
IDS_2089 "kt"
IDS_2090 "Videorenderöijän alustus epäonnistui"
IDS_2091 "Oletus"
IDS_2092 "%i odotustilaa"
IDS_2093 "Tyyppi"
IDS_2094 "PCap-asennus epäonnistui"
IDS_2095 "PCap-laitteita ei löytynyt"
IDS_2096 "Virheellinen PCap-laite"
IDS_2097 "Standardi 2-painikkeinen peliohjain/-ohjaimet"
IDS_2098 "Standardi 4-painikkeinen peliohjain"
IDS_2099 "Standardi 6-painikkeinen peliohjain"
IDS_2100 "Standardi 8-painikkeinen peliohjain"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Ei mikään"
IDS_2105 "Näppäinkiihdyttimien lataus epäonnistui"
IDS_2106 "Raakasyötteen rekisteröinti epäonnistui"
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u Mt (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Levyke %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Kaikki levykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Kehittyneet sektorilevykuvat (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Perussektorilevykuvat (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux-levykuvat (*.FDI)\0*.FDI\0Pintalevykuvat (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "FreeType:n alustus epäonnistui"
IDS_2112 "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
IDS_2113 "Haluatko varmasti käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen?"
IDS_2114 "Haluatko varmasti sulkea 86Boxin?"
IDS_2115 "Ghostscriptin alustus epäonnistui"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO-levykuvat (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Tervetuloa 86Boxiin!"
IDS_2119 "Sisäinen ohjain"
IDS_2120 "Poistu"
IDS_2121 "ROM-tiedostoja ei löytynyt"
IDS_2122 "Tallennetaanko asetukset?"
IDS_2123 "Tämä käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen."
IDS_2124 "Tallenna"
IDS_2125 "Tietoja 86Box:sta"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Vanhojen tietokoneiden emulaattori\n\nTekijät: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho ja muut.\n\nJulkaistu GNU General Public License 2. version tai myöhemmän alaisena. Tarkempia tietoja LICENSE-tiedostossa."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Laitteisto ei ole saatavilla"
IDS_2127 "Vanhojen tietokoneiden emulaattori\n\nTekijät: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho ja muut.\n\nJulkaistu GNU General Public License 2. version tai myöhemmän alaisena. Tarkempia tietoja LICENSE-tiedostossa."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Laitteisto ei ole saatavilla"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Varmista, että " LIB_NAME_PCAP " on asennettu ja että verkkoyhteytesi on " LIB_NAME_PCAP "-yhteensopiva."
IDS_2130 "Virheelliset määritykset"
IDS_2130 "Varmista, että " LIB_NAME_PCAP " on asennettu ja että verkkoyhteytesi on " LIB_NAME_PCAP "-yhteensopiva."
IDS_2131 "Virheelliset määritykset"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " vaaditaan ESC/P-tulostimen emuloimiseksi."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " vaaditaan ESC/P-tulostimen emuloimiseksi."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " vaaditaan FluidSynth MIDI-ulostuloa varten."
IDS_2134 "Siirrytään koko näytön tilaan"
IDS_2135 "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
IDS_2136 "Älä poistu"
IDS_2137 "Käynnistä uudelleen"
IDS_2138 "Älä käynnistä uudelleen"
IDS_2139 "MO-levykuvat (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM-levykuvat (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs - Laitteen määritykset"
IDS_2142 "Näyttö lepotilassa"
IDS_2143 "OpenGL-varjostinohjelmat (*.GLSL)\0*.GLSL\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL-asetukset"
IDS_2145 "Olet lataamassa ei-tuettuja määrittelyjä"
IDS_2146 "Valittuun tietokoneeseen perustuva suoritintyypin suodatus ei ole käytössä tällä emuloidulla koneella.\n\nTämä mahdollistaa muutoin yhteensopimattoman suorittimen valinnan kyseisen tietokoneen kanssa. Voit kuitenkin kohdata ongelmia tietokoneen BIOS:in tai muun ohjelmiston kanssa.\n\nTämän asetuksen käyttö ei ole virallisesti tuettua ja kaikki tehdyt virheraportit voidaan sulkea epäpätevinä."
IDS_2147 "Jatka"
IDS_2148 "Kasetti: %s"
IDS_2149 "Kasettitiedostot (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "ROM-moduuli %i: %ls"
IDS_2151 "ROM-moduulikuvat (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Virhe renderöijän alustuksessa"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) -renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
IDS_2154 "Jatka suoritusta"
IDS_2155 "Pysäytä suoritus"
IDS_2156 "Paina Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Paina Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Kylmä uudelleenkäynnistys"
IDS_2159 "ACPI-sammutus"
IDS_2160 "Asetukset"
IDS_2161 "Aiemmat asemat"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " vaaditaan FluidSynth MIDI-ulostuloa varten."
IDS_2135 "Siirrytään koko näytön tilaan"
IDS_2136 "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
IDS_2137 "Älä poistu"
IDS_2138 "Käynnistä uudelleen"
IDS_2139 "Älä käynnistä uudelleen"
IDS_2140 "MO-levykuvat (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM-levykuvat (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs - Laitteen määritykset"
IDS_2143 "Näyttö lepotilassa"
IDS_2144 "OpenGL-varjostinohjelmat (*.GLSL)\0*.GLSL\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL-asetukset"
IDS_2146 "Olet lataamassa ei-tuettuja määrittelyjä"
IDS_2147 "Valittuun tietokoneeseen perustuva suoritintyypin suodatus ei ole käytössä tällä emuloidulla koneella.\n\nTämä mahdollistaa muutoin yhteensopimattoman suorittimen valinnan kyseisen tietokoneen kanssa. Voit kuitenkin kohdata ongelmia tietokoneen BIOS:in tai muun ohjelmiston kanssa.\n\nTämän asetuksen käyttö ei ole virallisesti tuettua ja kaikki tehdyt virheraportit voidaan sulkea epäpätevinä."
IDS_2148 "Jatka"
IDS_2149 "Kasetti: %s"
IDS_2150 "Kasettitiedostot (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "ROM-moduuli %i: %ls"
IDS_2152 "ROM-moduulikuvat (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Kaikki tiedostot (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Virhe renderöijän alustuksessa"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) -renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
IDS_2155 "Jatka suoritusta"
IDS_2156 "Pysäytä suoritus"
IDS_2157 "Paina Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Paina Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Kylmä uudelleenkäynnistys"
IDS_2160 "ACPI-sammutus"
IDS_2161 "Asetukset"
IDS_2162 "Aiemmat asemat"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Spécifier..."
#define STR_SECTORS "Secteurs:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "T"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "Mo"
IDS_2087 "Vérifier BPB"
IDS_2088 "Ko"
IDS_2089 "Impossible d'initialiser le moteur de rendu vidéo."
IDS_2090 "Défaut"
IDS_2091 "%i état(s) d'attente"
IDS_2092 "Type"
IDS_2093 "Impossible d'initialiser PCap"
IDS_2094 "Aucun dispositif PCap trouvé"
IDS_2095 "Dispositif PCap non valide"
IDS_2096 "Manette(s) standard avec 2 boutons"
IDS_2097 "Manette standard avec 4 boutons"
IDS_2098 "Manette standard avec 6 boutons"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Vérifier BPB"
IDS_2089 "Ko"
IDS_2090 "Impossible d'initialiser le moteur de rendu vidéo."
IDS_2091 "Défaut"
IDS_2092 "%i état(s) d'attente"
IDS_2093 "Type"
IDS_2094 "Impossible d'initialiser PCap"
IDS_2095 "Aucun dispositif PCap trouvé"
IDS_2096 "Dispositif PCap non valide"
IDS_2097 "Manette(s) standard avec 2 boutons"
IDS_2098 "Manette standard avec 4 boutons"
IDS_2099 "Manette standard avec 6 boutons"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
IDS_2103 "Aucun"
IDS_2104 "Impossible de charger les accélérateurs de clavier."
IDS_2105 "Impossible de charger l'entrée raw."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disquette %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Toutes les images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Images du secteur avancés (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Images du secteur basiques (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Images du flux (*.FDI)\0*.FDI\0Images de surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Impossible d'initialiser FreeType"
IDS_2111 "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
IDS_2112 "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
IDS_2113 "Etes-vous sûr de vouloir quitter 86Box?"
IDS_2114 "Impossible d'initialiser Ghostscript"
IDS_2115 "Magnéto-optique %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Bienvenue dans 86Box !"
IDS_2118 "Côntrolleur interne"
IDS_2119 "Sortir"
IDS_2120 "Pas de ROMs trouvées"
IDS_2121 "Voulez-vous sauvegarder les paramètres ?"
IDS_2122 "Cela entraînera la réinitialisation complète de la machine émulée."
IDS_2123 "Sauvegarder"
IDS_2124 "À propos de 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2100 "Manette standard avec 6 boutons"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
IDS_2104 "Aucun"
IDS_2105 "Impossible de charger les accélérateurs de clavier."
IDS_2106 "Impossible de charger l'entrée raw."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquette %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Toutes les images (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Images du secteur avancés (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Images du secteur basiques (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Images du flux (*.FDI)\0*.FDI\0Images de surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Impossible d'initialiser FreeType"
IDS_2112 "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
IDS_2113 "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
IDS_2114 "Etes-vous sûr de vouloir quitter 86Box?"
IDS_2115 "Impossible d'initialiser Ghostscript"
IDS_2116 "Magnéto-optique %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Bienvenue dans 86Box !"
IDS_2119 "Côntrolleur interne"
IDS_2120 "Sortir"
IDS_2121 "Pas de ROMs trouvées"
IDS_2122 "Voulez-vous sauvegarder les paramètres ?"
IDS_2123 "Cela entraînera la réinitialisation complète de la machine émulée."
IDS_2124 "Sauvegarder"
IDS_2125 "À propos de 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Un émulateur de vieux ordinateurs\n\nAuteurs: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nLibéré sous la licence GNU General Public License version 2 ou ultérieure. Pour plus d'informations, voir le fichier LICENSE."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Matériel non disponible"
IDS_2127 "Un émulateur de vieux ordinateurs\n\nAuteurs: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nLibéré sous la licence GNU General Public License version 2 ou ultérieure. Pour plus d'informations, voir le fichier LICENSE."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Matériel non disponible"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Assurez-vous que " LIB_NAME_PCAP " est installé et que vou utilisez une connexion réseau compatible avec " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Configuration non valide"
IDS_2130 "Assurez-vous que " LIB_NAME_PCAP " est installé et que vou utilisez une connexion réseau compatible avec " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuration non valide"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
IDS_2134 "Entrer en mode plein écran"
IDS_2135 "Ne pas montrer ce message à nouveau"
IDS_2136 "Ne pas sortir"
IDS_2137 "Réinitialiser"
IDS_2138 "Ne pas réinitialiser"
IDS_2139 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Images CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Configuration du dispositif %hs"
IDS_2142 "Moniteur en mode veille"
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Options OpenGL"
IDS_2145 "Vous chargez une configuration non prise en charge"
IDS_2146 "La filtrage du type du processeur sur la base de la machine sélectionné est désactivé pur cette machine émulée.\n\nCela permet de sélectionner une processeur que est sinon incompatible avec la machine sélectionné. Cependant, il pourrait y avoir des incompatibilités avec le BIOS de la machine ou autres logiciels.\n\nL'activatione de cette configuration non est officiellement prise en charge et tout rapport de bogue peut être fermé comme étant invalide."
IDS_2147 "Continuer"
IDS_2148 "Cassette: %s"
IDS_2149 "Images cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartouche %i: %ls"
IDS_2151 "Images cartouche (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Error initializing renderer"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2154 "Resume execution"
IDS_2155 "Pause execution"
IDS_2156 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Hard reset"
IDS_2159 "ACPI shutdown"
IDS_2160 "Settings"
IDS_2161 "Lecteur plus tôt"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
IDS_2135 "Entrer en mode plein écran"
IDS_2136 "Ne pas montrer ce message à nouveau"
IDS_2137 "Ne pas sortir"
IDS_2138 "Réinitialiser"
IDS_2139 "Ne pas réinitialiser"
IDS_2140 "Images magnéto-optiques (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Images CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configuration du dispositif %hs"
IDS_2143 "Moniteur en mode veille"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Options OpenGL"
IDS_2146 "Vous chargez une configuration non prise en charge"
IDS_2147 "La filtrage du type du processeur sur la base de la machine sélectionné est désactivé pur cette machine émulée.\n\nCela permet de sélectionner une processeur que est sinon incompatible avec la machine sélectionné. Cependant, il pourrait y avoir des incompatibilités avec le BIOS de la machine ou autres logiciels.\n\nL'activatione de cette configuration non est officiellement prise en charge et tout rapport de bogue peut être fermé comme étant invalide."
IDS_2148 "Continuer"
IDS_2149 "Cassette: %s"
IDS_2150 "Images cassette (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartouche %i: %ls"
IDS_2152 "Images cartouche (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tous les fichiers (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Lecteur plus tôt"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Sabirnica:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Odredi..."
#define STR_SECTORS "Sektori:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Provjeri BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Nije moguće inicijalizirati renderer."
IDS_2090 "Standard"
IDS_2091 "%i stanje čekanja"
IDS_2092 "Tip"
IDS_2093 "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
IDS_2094 "Nema PCap uređaja"
IDS_2095 "Nevažeći PCap uređaj"
IDS_2096 "Standardna palica za igru s 2 tipke"
IDS_2097 "Standardna palica za igru s 4 tipke"
IDS_2098 "Standardna palica za igru s 6 tipke"
IDS_2099 "Standardna palica za igru s 8 tipke"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Bez"
IDS_2104 "Nije moguće učitati ubrzivače tipkovnice."
IDS_2105 "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Sve slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
IDS_2111 "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
IDS_2112 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
IDS_2114 "Nije moguće inicijalizirati GhostScript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Svi datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Dobrodošli u 86Box!"
IDS_2118 "Uunutarnji kontroler"
IDS_2119 "Izlazi"
IDS_2120 "Nisu pronađene ROM datoteke"
IDS_2121 "Želite li spremiti postavke?"
IDS_2122 "Ovo će napraviti hard resetiranje emuliranog sistema."
IDS_2123 "Spremaj"
IDS_2124 "O programu 86Box"
IDS_2125 "86Box verzija " EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Provjeri BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nije moguće inicijalizirati renderer."
IDS_2091 "Standard"
IDS_2092 "%i stanje čekanja"
IDS_2093 "Tip"
IDS_2094 "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
IDS_2095 "Nema PCap uređaja"
IDS_2096 "Nevažeći PCap uređaj"
IDS_2097 "Standardna palica za igru s 2 tipke"
IDS_2098 "Standardna palica za igru s 4 tipke"
IDS_2099 "Standardna palica za igru s 6 tipke"
IDS_2100 "Standardna palica za igru s 8 tipke"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Bez"
IDS_2105 "Nije moguće učitati ubrzivače tipkovnice."
IDS_2106 "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Sve slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
IDS_2112 "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
IDS_2113 "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
IDS_2114 "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
IDS_2115 "Nije moguće inicijalizirati GhostScript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Svi datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Dobrodošli u 86Box!"
IDS_2119 "Uunutarnji kontroler"
IDS_2120 "Izlazi"
IDS_2121 "Nisu pronađene ROM datoteke"
IDS_2122 "Želite li spremiti postavke?"
IDS_2123 "Ovo će napraviti hard resetiranje emuliranog sistema."
IDS_2124 "Spremaj"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box verzija " EMU_VERSION
IDS_2126 "Emulator starih računala\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i drugi.\n\nPreveo: dob205\n\nObjavljeno pod licencom GNU General Public License, verzija 2 ili novije. Za više informacija pogledajte datoteku LICENCE."
IDS_2127 "U redu"
IDS_2128 "Hardver nije dostupan"
IDS_2127 "Emulator starih računala\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i drugi.\n\nPreveo: dob205\n\nObjavljeno pod licencom GNU General Public License, verzija 2 ili novije. Za više informacija pogledajte datoteku LICENCE."
IDS_2128 "U redu"
IDS_2129 "Hardver nije dostupan"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Nevažeća konfiguracija"
IDS_2130 "Provjerite je li " LIB_NAME_PCAP " instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Nevažeća konfiguracija"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
IDS_2134 "Ulazim u cijelozaslonski način"
IDS_2135 "Ne pokazi više ovu poruku"
IDS_2136 "Ne izlazi"
IDS_2137 "Resetiraj"
IDS_2138 "Ne resetiraj"
IDS_2139 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM slike (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Konfiguracija uređaja %hs "
IDS_2142 "Ekran u stanju mirovanja"
IDS_2143 "OpenGL shaderi (*.GLSL)\0*.GLSL\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL opcije"
IDS_2145 "Učitavate nepodržanu konfiguraciju"
IDS_2146 "Filtriranje tipa CPU-a na temelju odabranog sistema onemogućeno je za ovaj emulirani sistem.\n\nOvo omogućuje odabir procesora koji inače nisu kompatibilne s odabranog sistem. Međutim, možete naići na na nekompatibilnosti s BIOS-om sustava ili drugim softverom.\n\nOmogućavanje ove postavke nije službeno podržano i sva prijava o greškama mogu biti zatvorena kao ""invalid""."
IDS_2147 "Nastavi"
IDS_2148 "Audio kaseta: %s"
IDS_2149 "Slike audio kasete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Kaseta %i: %ls"
IDS_2151 "Slike kasete (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Nije moguće inicijalizirati renderer"
IDS_2153 "Nije moguće inicijalizirati OpenGL (3.0 jezgra) renderer. Molimte koristite drugi renderer."
IDS_2154 "Nastavi"
IDS_2155 "Pauziraj"
IDS_2156 "Stisni Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Stisni Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Ponovno pokretanje"
IDS_2159 "ACPI bazirano gašenje"
IDS_2160 "Postavke"
IDS_2161 "Raniji pogon"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
IDS_2135 "Ulazim u cijelozaslonski način"
IDS_2136 "Ne pokazi više ovu poruku"
IDS_2137 "Ne izlazi"
IDS_2138 "Resetiraj"
IDS_2139 "Ne resetiraj"
IDS_2140 "MO slike (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM slike (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfiguracija uređaja %hs "
IDS_2143 "Ekran u stanju mirovanja"
IDS_2144 "OpenGL shaderi (*.GLSL)\0*.GLSL\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL opcije"
IDS_2146 "Učitavate nepodržanu konfiguraciju"
IDS_2147 "Filtriranje tipa CPU-a na temelju odabranog sistema onemogućeno je za ovaj emulirani sistem.\n\nOvo omogućuje odabir procesora koji inače nisu kompatibilne s odabranog sistem. Međutim, možete naići na na nekompatibilnosti s BIOS-om sustava ili drugim softverom.\n\nOmogućavanje ove postavke nije službeno podržano i sva prijava o greškama mogu biti zatvorena kao ""invalid""."
IDS_2148 "Nastavi"
IDS_2149 "Audio kaseta: %s"
IDS_2150 "Slike audio kasete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kaseta %i: %ls"
IDS_2152 "Slike kasete (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Sve datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Nije moguće inicijalizirati renderer"
IDS_2154 "Nije moguće inicijalizirati OpenGL (3.0 jezgra) renderer. Molimte koristite drugi renderer."
IDS_2155 "Nastavi"
IDS_2156 "Pauziraj"
IDS_2157 "Stisni Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Stisni Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Ponovno pokretanje"
IDS_2160 "ACPI bazirano gašenje"
IDS_2161 "Postavke"
IDS_2162 "Raniji pogon"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -340,6 +340,7 @@ END
#define STR_BUS "Busz:"
#define STR_CHANNEL "Csatorna:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Kiválasztás..."
#define STR_SECTORS "Szektor:"
@@ -429,101 +430,102 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPB ellenőrzése"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Nem sikerült inicializálni a videó megjelenítőt."
IDS_2090 "Alapértelmezett"
IDS_2091 "%i várakozási ciklus(ok)"
IDS_2092 "Típus"
IDS_2093 "Nem sikerült a PCap beállítása"
IDS_2094 "Nem találhatóak PCap eszközök"
IDS_2095 "Érvénytelen PCap eszköz"
IDS_2096 "Szabványos 2-gombos játékvezérlő(k)"
IDS_2097 "Szabványos 4-gombos játékvezérlő"
IDS_2098 "Szabványos 6-gombos játékvezérlő"
IDS_2099 "Szabványos 8-gombos játékvezérlő"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Nincs"
IDS_2104 "Nem lehet betölteni a billentyűzetgyorsítókat."
IDS_2105 "A közvetlen nyers bevitel regisztrálása nem sikerült."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Minden képfájl (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Továbbfejlesztett szektor képek (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Alapvető szektor képek (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux képekfájlok (*.FDI)\0*.FDI\0Felületi képfájlok (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "A FreeType inicializálása nem lehetséges"
IDS_2111 "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
IDS_2112 "Biztosan szeretné újraindítani az emulált gépet?"
IDS_2113 "Biztos benne, hogy ki szeretne lépni a 86Box-ból?"
IDS_2114 "Nem sikerült inicializálni a Ghostscript-et"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO-képfájlok (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Üdvözli önt az 86Box!"
IDS_2118 "Integrált vezérlő"
IDS_2119 "Kilépés"
IDS_2120 "Nem találhatóak meg a ROM-képek"
IDS_2121 "Szeretné menteni a beállításokat?"
IDS_2122 "Ezzel hardveresen újraindítja az emulált gépet."
IDS_2123 "Mentés"
IDS_2124 "A 86Box névjegye"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Régi számítógépek emulátora\n\nFejlesztők: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nFordította: Laci bá'\n\nMegjelent a GNU General Public License v2 vagy újabb alatt. További információért lásd a LICENSE fájlt."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardver nem elérhető"
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB ellenőrzése"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nem sikerült inicializálni a videó megjelenítőt."
IDS_2091 "Alapértelmezett"
IDS_2092 "%i várakozási ciklus(ok)"
IDS_2093 "Típus"
IDS_2094 "Nem sikerült a PCap beállítása"
IDS_2095 "Nem találhatóak PCap eszközök"
IDS_2096 "Érvénytelen PCap eszköz"
IDS_2097 "Szabványos 2-gombos játékvezérlő(k)"
IDS_2098 "Szabványos 4-gombos játékvezérlő"
IDS_2099 "Szabványos 6-gombos játékvezérlő"
IDS_2100 "Szabványos 8-gombos játékvezérlő"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Nincs"
IDS_2105 "Nem lehet betölteni a billentyűzetgyorsítókat."
IDS_2106 "A közvetlen nyers bevitel regisztrálása nem sikerült."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Minden képfájl (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Továbbfejlesztett szektor képek (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Alapvető szektor képek (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux képekfájlok (*.FDI)\0*.FDI\0Felületi képfájlok (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "A FreeType inicializálása nem lehetséges"
IDS_2112 "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
IDS_2113 "Biztosan szeretné újraindítani az emulált gépet?"
IDS_2114 "Biztos benne, hogy ki szeretne lépni a 86Box-ból?"
IDS_2115 "Nem sikerült inicializálni a Ghostscript-et"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO-képfájlok (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Üdvözli önt az 86Box!"
IDS_2119 "Integrált vezérlő"
IDS_2120 "Kilépés"
IDS_2121 "Nem találhatóak meg a ROM-képek"
IDS_2122 "Szeretné menteni a beállításokat?"
IDS_2123 "Ezzel hardveresen újraindítja az emulált gépet."
IDS_2124 "Mentés"
IDS_2125 "A 86Box névjegye"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2127 "Régi számítógépek emulátora\n\nFejlesztők: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nFordította: Laci bá'\n\nMegjelent a GNU General Public License v2 vagy újabb alatt. További információért lásd a LICENSE fájlt."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardver nem elérhető"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Győződjön meg hogy a(z) " LIB_NAME_PCAP " telepítve van és jelenleg a " LIB_NAME_PCAP "-kompatibilis kapcsolatot használja."
IDS_2130 "Érvénytelen konfiguráció"
IDS_2130 "Győződjön meg hogy a(z) " LIB_NAME_PCAP " telepítve van és jelenleg a " LIB_NAME_PCAP "-kompatibilis kapcsolatot használja."
IDS_2131 "Érvénytelen konfiguráció"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " szükséges az ESC/P nyomtató emulációhoz."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " szükséges az ESC/P nyomtató emulációhoz."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " szükséges a FluidSynth MIDI kimenethez."
IDS_2134 "Teljes képernyős módra váltás"
IDS_2135 "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet "
IDS_2136 "Ne lépjen ki"
IDS_2137 "Újraindítás"
IDS_2138 "Ne indítsa újra"
IDS_2139 "MO-képfájlok (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM-képek (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs eszközkonfiguráció"
IDS_2142 "Képernyő alvó módban"
IDS_2143 "OpenGL Shaderek (*.GLSL)\0*.GLSL\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL beállítások"
IDS_2145 "Egy nem támogatott konfigurációt tölt be"
IDS_2146 "A kiválasztott gépen alapuló CPU-típusszűrés le van tiltva ezen az emulált gépen.\n\nEz lehetővé teszi olyan CPU kiválasztását, amely egyébként nem kompatibilis a kiválasztott géppel. Előfordulhat azonban, hogy nem kompatibilis a gép BIOS-ával vagy más szoftverekkel.\n\nA beállítás engedélyezése hivatalosan nem támogatott, és a benyújtott hibajelentéseket érvénytelenként lezárhatjuk."
IDS_2147 "Folytatás"
IDS_2148 "Magnókazetta: %s"
IDS_2149 "Magnókazetta-képek (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "ROM-kazetta %i: %ls"
IDS_2151 "ROM-kazetta képek (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Hiba történt a renderelő inicializálásakor"
IDS_2153 "Az OpenGL (3.0 Core) megjelenítő-motort nem sikerült inicializálni. Kérem használjon másik renderelőt."
IDS_2154 "Resume execution"
IDS_2155 "Pause execution"
IDS_2156 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Hard reset"
IDS_2159 "ACPI shutdown"
IDS_2160 "Settings"
IDS_2161 "Korábbi meghajtó"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " szükséges a FluidSynth MIDI kimenethez."
IDS_2135 "Teljes képernyős módra váltás"
IDS_2136 "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet "
IDS_2137 "Ne lépjen ki"
IDS_2138 "Újraindítás"
IDS_2139 "Ne indítsa újra"
IDS_2140 "MO-képfájlok (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM-képek (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs eszközkonfiguráció"
IDS_2143 "Képernyő alvó módban"
IDS_2144 "OpenGL Shaderek (*.GLSL)\0*.GLSL\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL beállítások"
IDS_2146 "Egy nem támogatott konfigurációt tölt be"
IDS_2147 "A kiválasztott gépen alapuló CPU-típusszűrés le van tiltva ezen az emulált gépen.\n\nEz lehetővé teszi olyan CPU kiválasztását, amely egyébként nem kompatibilis a kiválasztott géppel. Előfordulhat azonban, hogy nem kompatibilis a gép BIOS-ával vagy más szoftverekkel.\n\nA beállítás engedélyezése hivatalosan nem támogatott, és a benyújtott hibajelentéseket érvénytelenként lezárhatjuk."
IDS_2148 "Folytatás"
IDS_2149 "Magnókazetta: %s"
IDS_2150 "Magnókazetta-képek (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "ROM-kazetta %i: %ls"
IDS_2152 "ROM-kazetta képek (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Minden fájl (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Hiba történt a renderelő inicializálásakor"
IDS_2154 "Az OpenGL (3.0 Core) megjelenítő-motort nem sikerült inicializálni. Kérem használjon másik renderelőt."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Korábbi meghajtó"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -336,6 +336,7 @@ END
#define STR_BUS "Bus:"
#define STR_CHANNEL "Canale:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Specifica..."
#define STR_SECTORS "Settori:"
@@ -425,102 +426,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Verifica BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Impossibile inizializzare il renderer video."
IDS_2090 "Predefinito"
IDS_2091 "%i stati d'attesa"
IDS_2092 "Tipo"
IDS_2093 "Impossibile impostare PCap"
IDS_2094 "Nessun dispositivo PCap trovato"
IDS_2095 "Dispositivo PCap invalido"
IDS_2096 "Joystick comune da 2 pulsanti"
IDS_2097 "Joystick comune da 4 pulsanti"
IDS_2098 "Joystick comune da 6 pulsanti"
IDS_2099 "Joystick comune da 8 pulsanti"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Nessuno"
IDS_2104 "Impossibile caricare gli acceleratori da tastiera."
IDS_2105 "Impossibile registrare input raw."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Tutte le immagini (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Immagini da settori avanzati (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagini da settori basilari (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Immagini flusso (*.FDI)\0*.FDI\0Immagini da superficie (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Impossibile inizializzare FreeType"
IDS_2111 "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
IDS_2112 "Sei sicuro di voler riavviare la macchina emulata?"
IDS_2113 "Sei sicuro di voler uscire da 86Box?"
IDS_2114 "Impossibile inizializzare Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Immagini MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Benvenuti in 86Box!"
IDS_2118 "Controller interno"
IDS_2119 "Esci"
IDS_2120 "Nessune immagini ROM trovate"
IDS_2121 "Vuole salvare queste impostazioni?"
IDS_2122 "Questo riavvierà la macchina emulata."
IDS_2123 "Salva"
IDS_2124 "Informazioni su 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Verifica BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Impossibile inizializzare il renderer video."
IDS_2091 "Predefinito"
IDS_2092 "%i stati d'attesa"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Impossibile impostare PCap"
IDS_2095 "Nessun dispositivo PCap trovato"
IDS_2096 "Dispositivo PCap invalido"
IDS_2097 "Joystick comune da 2 pulsanti"
IDS_2098 "Joystick comune da 4 pulsanti"
IDS_2099 "Joystick comune da 6 pulsanti"
IDS_2100 "Joystick comune da 8 pulsanti"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Nessuno"
IDS_2105 "Impossibile caricare gli acceleratori da tastiera."
IDS_2106 "Impossibile registrare input raw."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Floppy %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Tutte le immagini (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Immagini da settori avanzati (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagini da settori basilari (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Immagini flusso (*.FDI)\0*.FDI\0Immagini da superficie (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Impossibile inizializzare FreeType"
IDS_2112 "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
IDS_2113 "Sei sicuro di voler riavviare la macchina emulata?"
IDS_2114 "Sei sicuro di voler uscire da 86Box?"
IDS_2115 "Impossibile inizializzare Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Immagini MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Benvenuti in 86Box!"
IDS_2119 "Controller interno"
IDS_2120 "Esci"
IDS_2121 "Nessune immagini ROM trovate"
IDS_2122 "Vuole salvare queste impostazioni?"
IDS_2123 "Questo riavvierà la macchina emulata."
IDS_2124 "Salva"
IDS_2125 "Informazioni su 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Un emulatore di computer vecchi\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nTradotto da: explorerdotexe\n\nRilasciato sotto la Licenza Pubblica GNU versione 2 o dopo. Vedi LICENSE per maggior informazioni."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware non disponibile"
IDS_2127 "Un emulatore di computer vecchi\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nTradotto da: explorerdotexe\n\nRilasciato sotto la Licenza Pubblica GNU versione 2 o dopo. Vedi LICENSE per maggior informazioni."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware non disponibile"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Controlla se " LIB_NAME_PCAP " è installato e che tu sia connesso ad una connessione " LIB_NAME_PCAP " compatibile."
IDS_2130 "Configurazione invalida"
IDS_2130 "Controlla se " LIB_NAME_PCAP " è installato e che tu sia connesso ad una connessione " LIB_NAME_PCAP " compatibile."
IDS_2131 "Configurazione invalida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " è richesto per l'emuazione di stampanti ESC/P."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " è richesto per l'emuazione di stampanti ESC/P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
IDS_2133 LIB_NAME_GS " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " è richiesto per l'output FluidSynth MIDI."
IDS_2134 "Entrando nella modalità schermo intero"
IDS_2135 "Non mostrare più questo messaggio"
IDS_2136 "Non uscire"
IDS_2137 "Riavvia"
IDS_2138 "Non riavviare"
IDS_2139 "Immagini MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Immagini CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Configurazione del dispositivo %hs"
IDS_2142 "Monitor in modalità riposo"
IDS_2143 "Shader OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Impostazioni OpenGL"
IDS_2145 "Stai caricando una configurazione non supportata"
IDS_2146 "Il filtraggio della tipologia di CPU è disabilitato per la macchina selezionata.\n\nQuesto lo rende possibile scegliere un CPU che è altrimenti incompatibile con la macchina selezionata. Tuttavia, portresti incorrere in incompatibilità con il BIOS della macchina o altri programmi. \n\nL'abilitare di questa impostazione non è ufficialmente supportato e tutte le segnalazioni di errori saranno considerate invalide."
IDS_2147 "Continua"
IDS_2148 "Cassetta: %s"
IDS_2149 "Immagini cassetta (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartuccia %i: %ls"
IDS_2151 "Immagini cartuccia (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Error initializing renderer"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2154 "Resume execution"
IDS_2155 "Pause execution"
IDS_2156 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Hard reset"
IDS_2159 "ACPI shutdown"
IDS_2160 "Settings"
IDS_2161 "Unità anteriore"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " è richiesto per l'output FluidSynth MIDI."
IDS_2135 "Entrando nella modalità schermo intero"
IDS_2136 "Non mostrare più questo messaggio"
IDS_2137 "Non uscire"
IDS_2138 "Riavvia"
IDS_2139 "Non riavviare"
IDS_2140 "Immagini MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Immagini CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configurazione del dispositivo %hs"
IDS_2143 "Monitor in modalità riposo"
IDS_2144 "Shader OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Impostazioni OpenGL"
IDS_2146 "Stai caricando una configurazione non supportata"
IDS_2147 "Il filtraggio della tipologia di CPU è disabilitato per la macchina selezionata.\n\nQuesto lo rende possibile scegliere un CPU che è altrimenti incompatibile con la macchina selezionata. Tuttavia, portresti incorrere in incompatibilità con il BIOS della macchina o altri programmi. \n\nL'abilitare di questa impostazione non è ufficialmente supportato e tutte le segnalazioni di errori saranno considerate invalide."
IDS_2148 "Continua"
IDS_2149 "Cassetta: %s"
IDS_2150 "Immagini cassetta (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartuccia %i: %ls"
IDS_2152 "Immagini cartuccia (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tutti i file (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Error initializing renderer"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
IDS_2155 "Resume execution"
IDS_2156 "Pause execution"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Hard reset"
IDS_2160 "ACPI shutdown"
IDS_2161 "Settings"
IDS_2162 "Unità anteriore"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "バス:"
#define STR_CHANNEL "チャンネル:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "参照(&S)..."
#define STR_SECTORS "セクター:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPBをチェック"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "ビデオレンダラーが初期化できません。"
IDS_2090 "既定値"
IDS_2091 "%iつの待機状態"
IDS_2092 "タイプ"
IDS_2093 "PCapのセットアップに失敗しました"
IDS_2094 "PCapデバイスがありません"
IDS_2095 "不正なPCapデバイスです"
IDS_2096 "標準ジョイスティック(2ボタン)"
IDS_2097 "標準ジョイスティック(4ボタン)"
IDS_2098 "標準ジョイスティック(6ボタン)"
IDS_2099 "標準ジョイスティック(8ボタン)"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "なし"
IDS_2104 "キーボードアクセラレータを読み込めません。"
IDS_2105 "生の入力が登録できません。"
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "フロッピー %i (%s): %ls"
IDS_2109 "すべてのイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0アドバンスドセクターイメージ (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本セクターイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0フラックスイメージ (*.FDI)\0*.FDI\0表面イメージ (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeTypeが初期化できません"
IDS_2111 "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
IDS_2112 "使用中のマシンをハードリセットしますか?"
IDS_2113 "86Boxを終了しますか?"
IDS_2114 "Ghostscriptが初期化できません"
IDS_2115 "光磁気 %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "光磁気イメージ (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "86Boxへようこそ"
IDS_2118 "内蔵コントローラー"
IDS_2119 "終了"
IDS_2120 "ROMが見つかりません"
IDS_2121 "設定を保存しますか?"
IDS_2122 "保存すると使用中のマシンがハードリセットされます。"
IDS_2123 "保存"
IDS_2124 "86Boxのバージョン情報"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPBをチェック"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "ビデオレンダラーが初期化できません。"
IDS_2091 "既定値"
IDS_2092 "%iつの待機状態"
IDS_2093 "タイプ"
IDS_2094 "PCapのセットアップに失敗しました"
IDS_2095 "PCapデバイスがありません"
IDS_2096 "不正なPCapデバイスです"
IDS_2097 "標準ジョイスティック(2ボタン)"
IDS_2098 "標準ジョイスティック(4ボタン)"
IDS_2099 "標準ジョイスティック(6ボタン)"
IDS_2100 "標準ジョイスティック(8ボタン)"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "なし"
IDS_2105 "キーボードアクセラレータを読み込めません。"
IDS_2106 "生の入力が登録できません。"
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "フロッピー %i (%s): %ls"
IDS_2110 "すべてのイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0アドバンスドセクターイメージ (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本セクターイメージ (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0フラックスイメージ (*.FDI)\0*.FDI\0表面イメージ (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "FreeTypeが初期化できません"
IDS_2112 "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
IDS_2113 "使用中のマシンをハードリセットしますか?"
IDS_2114 "86Boxを終了しますか"
IDS_2115 "Ghostscriptが初期化できません"
IDS_2116 "光磁気 %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "光磁気イメージ (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "86Boxへようこそ"
IDS_2119 "内蔵コントローラー"
IDS_2120 "終了"
IDS_2121 "ROMが見つかりません"
IDS_2122 "設定を保存しますか?"
IDS_2123 "保存すると使用中のマシンがハードリセットされます。"
IDS_2124 "保存"
IDS_2125 "86Boxのバージョン情報"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "古いパソコンのエミュレーター\n\n著者: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public License version 2以降でリリースされています。詳しくは LICENSE をご覧ください。"
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "ハードウェアが利用できません"
IDS_2127 "古いパソコンのエミュレーター\n\n著者: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public License version 2以降でリリースされています。詳しくは LICENSE をご覧ください。"
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "ハードウェアが利用できません"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 LIB_NAME_PCAP "がインストールされてるか、" LIB_NAME_PCAP "に対応したネットワークに接続されてるか確認してください。"
IDS_2130 "不正な設定です"
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "がインストールされてるか、" LIB_NAME_PCAP "に対応したネットワークに接続されてるか確認してください。"
IDS_2131 "不正な設定です"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "ESC/Pプリンタのエミュレーションには" LIB_NAME_FREETYPE "が必要です。"
IDS_2132 "ESC/Pプリンタのエミュレーションには" LIB_NAME_FREETYPE "が必要です。"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 "PostScriptファイルをPDFに自動変換するには" LIB_NAME_GS "が必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信されたドキュメントは、PostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
IDS_2133 "PostScriptファイルをPDFに自動変換するには" LIB_NAME_GS "が必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送信されたドキュメントは、PostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "FluidSynthのMIDI出力には" LIB_NAME_FLUIDSYNTH "が必要です。"
IDS_2134 "フルスクリーンに切り替えています"
IDS_2135 "今後、このメッセージを表示しない"
IDS_2136 "終了しない"
IDS_2137 "リセット"
IDS_2138 "リセットしない"
IDS_2139 "光磁気イメージ (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROMイメージ (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs デバイスの設定"
IDS_2142 "モニターのスリープモード"
IDS_2143 "OpenGLシェーダー (*.GLSL)\0*.GLSL\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL設定"
IDS_2145 "サポートされていない設定を読み込んでいます"
IDS_2146 "選択したマシンに基づくCPUタイプのフィルタリングは、このエミュレートされたマシンでは無効になっています。\n\nこれにより、選択したマシンと互換性のないCPUが選択できます。ただし、マシンのBIOSまたは他のソフトウェアとの互換性が失われる可能性があります。\n\nこの設定の有効化は公式サポートができません。また、バグレポートが無効として閉じられる場合があります。"
IDS_2147 "続行"
IDS_2148 "カセット: %s"
IDS_2149 "カセットイメージ (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "カートリッジ %i: %ls"
IDS_2151 "カートリッジイメージ (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "レンダラーの初期化エラー"
IDS_2153 "OpenGL (3.0コア) レンダラーが初期化できませんでした。別のレンダラーを使用してください。"
IDS_2154 "実行を再開"
IDS_2155 "実行を一時停止"
IDS_2156 "Ctrl+Alt+DELを押し"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Escを押し"
IDS_2158 "ハードリセット"
IDS_2159 "ACPIシャットダウン"
IDS_2160 "設定"
IDS_2161 "アーリードライブ"
IDS_2134 "FluidSynthのMIDI出力には" LIB_NAME_FLUIDSYNTH "が必要です。"
IDS_2135 "フルスクリーンに切り替えています"
IDS_2136 "今後、このメッセージを表示しない"
IDS_2137 "終了しない"
IDS_2138 "リセット"
IDS_2139 "リセットしない"
IDS_2140 "光磁気イメージ (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROMイメージ (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs デバイスの設定"
IDS_2143 "モニターのスリープモード"
IDS_2144 "OpenGLシェーダー (*.GLSL)\0*.GLSL\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL設定"
IDS_2146 "サポートされていない設定を読み込んでいます"
IDS_2147 "選択したマシンに基づくCPUタイプのフィルタリングは、このエミュレートされたマシンでは無効になっています。\n\nこれにより、選択したマシンと互換性のないCPUが選択できます。ただし、マシンのBIOSまたは他のソフトウェアとの互換性が失われる可能性があります。\n\nこの設定の有効化は公式サポートができません。また、バグレポートが無効として閉じられる場合があります。"
IDS_2148 "続行"
IDS_2149 "カセット: %s"
IDS_2150 "カセットイメージ (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "カートリッジ %i: %ls"
IDS_2152 "カートリッジイメージ (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0すべてのファイル (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "レンダラーの初期化エラー"
IDS_2154 "OpenGL (3.0コア) レンダラーが初期化できませんでした。別のレンダラーを使用してください。"
IDS_2155 "実行を再開"
IDS_2156 "実行を一時停止"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+DELを押し"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Escを押し"
IDS_2159 "ハードリセット"
IDS_2160 "ACPIシャットダウン"
IDS_2161 "設定"
IDS_2162 "アーリードライブ"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "버스:"
#define STR_CHANNEL "채널:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "열기(&S)..."
#define STR_SECTORS "섹터:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPB 확인"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "비디오 렌더러를 초기화할 수 없습니다."
IDS_2090 "기본값"
IDS_2091 "%i 대기 상태"
IDS_2092 "형식"
IDS_2093 "PCap 설정에 실패했습니다"
IDS_2094 "PCap 장치가 없습니다"
IDS_2095 "PCap 장치가 올바르지 않습니다"
IDS_2096 "표준 2버튼 조이스틱"
IDS_2097 "표준 4버튼 조이스틱"
IDS_2098 "표준 6버튼 조이스틱"
IDS_2099 "표준 8버튼 조이스틱"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "없음"
IDS_2104 "키보드 가속기를 불러올 수 없습니다."
IDS_2105 "Raw 입력을 등록할 수 없습니다."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "플로피 %i (%s): %ls"
IDS_2109 "모든 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0어드밴스드 섹터 이미지 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0기본 섹터 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0플럭스 이미지 (*.FDI)\0*.FDI\0표면 이미지 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeType을 초기화할 수 없습니다"
IDS_2111 "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
IDS_2112 "실행중인 머신을 재시작하시겠습니까?"
IDS_2113 "86Box를 끝내시겠습니까?"
IDS_2114 "Ghostscript를 초기화할 수 없습니다"
IDS_2115 "광자기 %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "광자기 이미지 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "86Box에 어서오세요!"
IDS_2118 "내부 컨트롤러"
IDS_2119 "끝내기"
IDS_2120 "ROM을 불러올 수 없습니다"
IDS_2121 "설정을 저장하시겠습니까?"
IDS_2122 "사용중인 머신이 재부팅됩니다."
IDS_2123 "저장"
IDS_2124 "86Box에 대해"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB 확인"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "비디오 렌더러를 초기화할 수 없습니다."
IDS_2091 "기본값"
IDS_2092 "%i 대기 상태"
IDS_2093 "형식"
IDS_2094 "PCap 설정에 실패했습니다"
IDS_2095 "PCap 장치가 습니다"
IDS_2096 "PCap 장치가 올바르지 않습니다"
IDS_2097 "표준 2버튼 조이스틱"
IDS_2098 "표준 4버튼 조이스틱"
IDS_2099 "표준 6버튼 조이스틱"
IDS_2100 "표준 8버튼 조이스틱"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "없음"
IDS_2105 "키보드 가속기를 불러올 수 없습니다."
IDS_2106 "Raw 입력을 등록할 수 없습니다."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "플로피 %i (%s): %ls"
IDS_2110 "모든 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0어드밴스드 섹터 이미지 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0기본 섹터 이미지 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0플럭스 이미지 (*.FDI)\0*.FDI\0표면 이미지 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "FreeType을 초기화할 수 없습니다"
IDS_2112 "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
IDS_2113 "실행중인 머신을 재시작하시겠습니까?"
IDS_2114 "86Box를 끝내시겠습니까?"
IDS_2115 "Ghostscript를 초기화할 수 없습니다"
IDS_2116 "광자기 %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "광자기 이미지 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "86Box에 어서오세요!"
IDS_2119 "내부 컨트롤러"
IDS_2120 "끝내기"
IDS_2121 "ROM을 불러올 수 없습니다"
IDS_2122 "설정을 저장하시겠습니까?"
IDS_2123 "사용중인 머신이 재부팅됩니다."
IDS_2124 "저장"
IDS_2125 "86Box에 대해"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "고전 컴퓨터 에뮬레이터\n\n저자: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public 라이선스 (버전 2 이상)에 의해 배포되었습니다. 자세한 내용은 LICENSE 파일을 읽어 주세요."
IDS_2127 "확인"
IDS_2128 "하드웨어를 이용할 수 없습니다"
IDS_2127 "고전 컴퓨터 에뮬레이터\n\n저자: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public 라이선스 (버전 2 이상)에 의해 배포되었습니다. 자세한 내용은 LICENSE 파일을 읽어 주세요."
IDS_2128 "확인"
IDS_2129 "하드웨어를 이용할 수 없습니다"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 LIB_NAME_PCAP "이 설치되었는지 " LIB_NAME_PCAP "에 대응하는 네트워크에 접속되어 있는지 확인해 주세요."
IDS_2130 "올바르지 않은 설정입니다"
IDS_2130 LIB_NAME_PCAP "이 설치되었는지 " LIB_NAME_PCAP "에 대응하는 네트워크에 접속되어 있는지 확인해 주세요."
IDS_2131 "올바르지 않은 설정입니다"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "ESC/P 프린터 에뮬레이션에 " LIB_NAME_FREETYPE "이(가) 필요합니다."
IDS_2132 "ESC/P 프린터 에뮬레이션에 " LIB_NAME_FREETYPE "이(가) 필요합니다."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
IDS_2133 LIB_NAME_GS "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "FluidSynth의 MIDI 출력에 " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "이(가) 필요합니다."
IDS_2134 "전체 화면으로 전환"
IDS_2135 "이 메시지 그만 보기"
IDS_2136 "끝내지 않기"
IDS_2137 "재시작"
IDS_2138 "재시작 안함"
IDS_2139 "광자기 이미지 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM 이미지 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs 장치 설정"
IDS_2142 "모니터 절전 모드"
IDS_2143 "OpenGL 쉐이더 (*.GLSL)\0*.GLSL\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL 설정"
IDS_2145 "지원하지 않는 설정입니다"
IDS_2146 "이 에뮬레이트된 기종에 대해 선택한 기종을 기반으로 하는 CPU 종류 필터링이 사용되지 않도록 설정되었습니다.\n\n따라서 선택된 머신과 호환되지 않는 CPU를 선택하실 수 있습니다. 하지만 BIOS 또는 다른 소프트웨어와 호환되지 않을 수 있습니다.\n\n이 설정을 활성화하는 것은 공식적으로 지원되지 않으며, 제출된 버그 보고서는 유효하지 않음으로 닫힐 수 있습니다."
IDS_2147 "계속"
IDS_2148 "카세트: %s"
IDS_2149 "카세트 이미지 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "카트리지 %i: %ls"
IDS_2151 "카트리지 이미지 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "렌더러 초기화 오류"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) 렌더러를 초기화할 수 없습니다. 다른 렌더러를 사용하십시오."
IDS_2154 "실행 재개"
IDS_2155 "실행 일시 중지"
IDS_2156 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "재시작"
IDS_2159 "ACPI 종료"
IDS_2160 "설정"
IDS_2161 "이전 드라이브"
IDS_2134 "FluidSynth의 MIDI 출력에 " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "이(가) 필요합니다."
IDS_2135 "전체 화면으로 전환"
IDS_2136 "이 메시지 그만 보기"
IDS_2137 "끝내지 않기"
IDS_2138 "재시작"
IDS_2139 "재시작 안함"
IDS_2140 "광자기 이미지 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM 이미지 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs 장치 설정"
IDS_2143 "모니터 절전 모드"
IDS_2144 "OpenGL 쉐이더 (*.GLSL)\0*.GLSL\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL 설정"
IDS_2146 "지원하지 않는 설정입니다"
IDS_2147 "이 에뮬레이트된 기종에 대해 선택한 기종을 기반으로 하는 CPU 종류 필터링이 사용되지 않도록 설정되었습니다.\n\n따라서 선택된 머신과 호환되지 않는 CPU를 선택하실 수 있습니다. 하지만 BIOS 또는 다른 소프트웨어와 호환되지 않을 수 있습니다.\n\n이 설정을 활성화하는 것은 공식적으로 지원되지 않으며, 제출된 버그 보고서는 유효하지 않음으로 닫힐 수 있습니다."
IDS_2148 "계속"
IDS_2149 "카세트: %s"
IDS_2150 "카세트 이미지 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "카트리지 %i: %ls"
IDS_2152 "카트리지 이미지 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "렌더러 초기화 오류"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) 렌더러를 초기화할 수 없습니다. 다른 렌더러를 사용하십시오."
IDS_2155 "실행 재개"
IDS_2156 "실행 일시 중지"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "재시작"
IDS_2160 "ACPI 종료"
IDS_2161 "설정"
IDS_2162 "이전 드라이브"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Magistrala:"
#define STR_CHANNEL "Kanał:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Określ..."
#define STR_SECTORS "Sektory:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Sprawdzaj BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Nie można zainicjować renderera wideo."
IDS_2090 "Domyślny"
IDS_2091 "%i Stany oczekiwania"
IDS_2092 "Rodzaj"
IDS_2093 "Nie udało się ustawić PCap"
IDS_2094 "Nie znaleziono urządzeń PCap"
IDS_2095 "Nieprawidłowe urządzenie PCap"
IDS_2096 "Standardowe joysticki 2-przyciskowe"
IDS_2097 "Standardowy joystick 4-przyciskowy"
IDS_2098 "Standardowy joystick 6-przyciskowy"
IDS_2099 "Standardowy joystick 8-przyciskowy"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Żaden"
IDS_2104 "Nie można załadować akceleratorów klawiaturowych."
IDS_2105 "Nie można zarejestrować surowych danych wejściowych."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Dyskietka %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Wszystkie obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Zaawansowane obrazy sektorów (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Podstawowe obrazy sektorów (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy powierzchniowe (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Nie można zainicjować FreeType"
IDS_2111 "Nie można zainicjować SDL, wymagany SDL2.dll"
IDS_2112 "Jesteś pewien że chcesz wykonać twardy reset emulowanej maszyny?"
IDS_2113 "Jesteś pewien że chcesz zakończyć 86Box?"
IDS_2114 "Nie można zainicjować Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Witamy w 86Box!"
IDS_2118 "Kontroler wewnętrzny"
IDS_2119 "Zakończ"
IDS_2120 "Nie znaleziono obrazów ROM"
IDS_2121 "Czy chcesz zapisać ustawienia?"
IDS_2122 "To spowoduje twardy reset wirtualnej maszyny."
IDS_2123 "Zapisz"
IDS_2124 "O 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Sprawdzaj BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Nie można zainicjować renderera wideo."
IDS_2091 "Domyślny"
IDS_2092 "%i Stany oczekiwania"
IDS_2093 "Rodzaj"
IDS_2094 "Nie udało się ustawić PCap"
IDS_2095 "Nie znaleziono urządzeń PCap"
IDS_2096 "Nieprawidłowe urządzenie PCap"
IDS_2097 "Standardowe joysticki 2-przyciskowe"
IDS_2098 "Standardowy joystick 4-przyciskowy"
IDS_2099 "Standardowy joystick 6-przyciskowy"
IDS_2100 "Standardowy joystick 8-przyciskowy"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Żaden"
IDS_2105 "Nie można załadować akceleratorów klawiaturowych."
IDS_2106 "Nie można zarejestrować surowych danych wejściowych."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Dyskietka %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Wszystkie obrazy (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Zaawansowane obrazy sektorów (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Podstawowe obrazy sektorów (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Obrazy powierzchniowe (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Nie można zainicjować FreeType"
IDS_2112 "Nie można zainicjować SDL, wymagany SDL2.dll"
IDS_2113 "Jesteś pewien że chcesz wykonać twardy reset emulowanej maszyny?"
IDS_2114 "Jesteś pewien że chcesz zakończyć 86Box?"
IDS_2115 "Nie można zainicjować Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Witamy w 86Box!"
IDS_2119 "Kontroler wewnętrzny"
IDS_2120 "Zakończ"
IDS_2121 "Nie znaleziono obrazów ROM"
IDS_2122 "Czy chcesz zapisać ustawienia?"
IDS_2123 "To spowoduje twardy reset wirtualnej maszyny."
IDS_2124 "Zapisz"
IDS_2125 "O 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Emulator starych komputerów\n\nAutorzy: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i inni.\n\nPrzetłumaczony przez: Fanta-Shokata\n\nWydany na licencji GNU General Public License w wersji 2 lub nowszej. Zobacz LICENSE aby uzyskać więcej informacji."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Sprzęt niedostępny"
IDS_2127 "Emulator starych komputerów\n\nAutorzy: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i inni.\n\nPrzetłumaczony przez: Fanta-Shokata\n\nWydany na licencji GNU General Public License w wersji 2 lub nowszej. Zobacz LICENSE aby uzyskać więcej informacji."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Sprzęt niedostępny"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Sprawdź, czy " LIB_NAME_PCAP " jest zainstalowany i czy posiadasz połączenie sieciowe kompatybilne z " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Nieprawidłowa konfiguracja"
IDS_2130 "Sprawdź, czy " LIB_NAME_PCAP " jest zainstalowany i czy posiadasz połączenie sieciowe kompatybilne z " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Nieprawidłowa konfiguracja"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " jest wymagany do emulacji drukarki ESC-P."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " jest wymagany do emulacji drukarki ESC-P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " jest wymagany do automatycznej konwersji plików PostScript do PDF.\n\nDokumenty wysłane do ogólnej drukarki PostScript zostaną zapisane jako pliki PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " jest wymagany dla wyjścia FluidSynth MIDI."
IDS_2134 "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
IDS_2135 "Nie pokazuj więcej tego komunikatu"
IDS_2136 "Nie kończ"
IDS_2137 "Przywróć"
IDS_2138 "Nie przywracaj"
IDS_2139 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Obrazy CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Konfiguracja urządzenia %hs"
IDS_2142 "Monitor w trybie czuwania"
IDS_2143 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Opcje OpenGL"
IDS_2145 "Ładujesz nieobsługiwaną konfigurację"
IDS_2146 "Wybór rodzaju procesora oparty na wybranej maszynie jest wyłączony dla tej emulowanej maszyny.\n\nPozwala to na wybór procesora który jest niekompatybilny z wybraną maszyną. Jednak możesz napotkać niezgodności z BIOS-em maszyny lub innym oprogramowaniem.\n\nAktywacja tego ustawienia nie jest wspierana i każde zgłoszenie błędu może zostać zamknięte jako nieważne."
IDS_2147 "Kontynuuj"
IDS_2148 "Kaseta: %s"
IDS_2149 "Obrazy kaset (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Kartrydż %i: %ls"
IDS_2151 "Obrazy kartrydżu (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Błąd inicjalizacji renderera"
IDS_2153 "Nie można zainicjować renderera OpenGL (3.0 Core). Użyj innego."
IDS_2154 "Wznów wykonywanie"
IDS_2155 "Zatrzymaj wykonywanie"
IDS_2156 "Naciśnij Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Naciśnij Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Twardy reset"
IDS_2159 "Wyłączenie ACPI"
IDS_2160 "Ustawienia"
IDS_2161 "Wcześniejszy napęd"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " jest wymagany dla wyjścia FluidSynth MIDI."
IDS_2135 "Przechodzenie do trybu pełnoekranowego"
IDS_2136 "Nie pokazuj więcej tego komunikatu"
IDS_2137 "Nie kończ"
IDS_2138 "Przywróć"
IDS_2139 "Nie przywracaj"
IDS_2140 "Obrazy MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Obrazy CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfiguracja urządzenia %hs"
IDS_2143 "Monitor w trybie czuwania"
IDS_2144 "Shadery OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opcje OpenGL"
IDS_2146 "Ładujesz nieobsługiwaną konfigurację"
IDS_2147 "Wybór rodzaju procesora oparty na wybranej maszynie jest wyłączony dla tej emulowanej maszyny.\n\nPozwala to na wybór procesora który jest niekompatybilny z wybraną maszyną. Jednak możesz napotkać niezgodności z BIOS-em maszyny lub innym oprogramowaniem.\n\nAktywacja tego ustawienia nie jest wspierana i każde zgłoszenie błędu może zostać zamknięte jako nieważne."
IDS_2148 "Kontynuuj"
IDS_2149 "Kaseta: %s"
IDS_2150 "Obrazy kaset (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kartrydż %i: %ls"
IDS_2152 "Obrazy kartrydżu (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Błąd inicjalizacji renderera"
IDS_2154 "Nie można zainicjować renderera OpenGL (3.0 Core). Użyj innego."
IDS_2155 "Wznów wykonywanie"
IDS_2156 "Zatrzymaj wykonywanie"
IDS_2157 "Naciśnij Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Naciśnij Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Twardy reset"
IDS_2160 "Wyłączenie ACPI"
IDS_2161 "Ustawienia"
IDS_2162 "Wcześniejszy napęd"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -338,6 +338,7 @@ END
#define STR_BUS "Bar.:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Especificar..."
#define STR_SECTORS "Setores:"
@@ -427,102 +428,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "CA"
IDS_2085 "SE"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Verificar BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Não foi possível inicializar o renderizador de vídeo."
IDS_2090 "Padrão"
IDS_2091 "%i estado(s) de espera"
IDS_2092 "Tipo"
IDS_2093 "Não foi possível configurar o PCap"
IDS_2094 "Nenhum dispositivo PCap encontrado"
IDS_2095 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2096 "Joystick padrão de 2 botões"
IDS_2097 "Joystick padrão de 4 botões"
IDS_2098 "Joystick padrão de 6 botões"
IDS_2099 "Joystick padrão de 8 botões"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
IDS_2103 "Nada"
IDS_2104 "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
IDS_2105 "Não foi possível registrar a entrada bruta."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens de setor avançado (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens de setor básico (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Não foi possível inicializar o FreeType"
IDS_2111 "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
IDS_2112 "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
IDS_2113 "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
IDS_2114 "Não é possível inicializar o Ghostscript"
IDS_2115 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Bem-vindo ao 86Box!"
IDS_2118 "Controlador interno"
IDS_2119 "Sair"
IDS_2120 "Nenhum ROM encontrada"
IDS_2121 "Você deseja salvar as configurações?"
IDS_2122 "Isto fará com que a máquina emulada seja reinicializada."
IDS_2123 "Salvar"
IDS_2124 "Sobre o 86Box"
IDS_2125 "86Box versão" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Verificar BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Não foi possível inicializar o renderizador de vídeo."
IDS_2091 "Padrão"
IDS_2092 "%i estado(s) de espera"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Não foi possível configurar o PCap"
IDS_2095 "Nenhum dispositivo PCap encontrado"
IDS_2096 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2097 "Joystick padrão de 2 botões"
IDS_2098 "Joystick padrão de 4 botões"
IDS_2099 "Joystick padrão de 6 botões"
IDS_2100 "Joystick padrão de 8 botões"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Sistema de Controle de Voo Thrustmaster"
IDS_2104 "Nada"
IDS_2105 "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
IDS_2106 "Não foi possível registrar a entrada bruta."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens de setor avançado (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens de setor básico (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Não foi possível inicializar o FreeType"
IDS_2112 "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
IDS_2113 "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
IDS_2114 "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
IDS_2115 "Não é possível inicializar o Ghostscript"
IDS_2116 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Bem-vindo ao 86Box!"
IDS_2119 "Controlador interno"
IDS_2120 "Sair"
IDS_2121 "Nenhum ROM encontrada"
IDS_2122 "Você deseja salvar as configurações?"
IDS_2123 "Isto fará com que a máquina emulada seja reinicializada."
IDS_2124 "Salvar"
IDS_2125 "Sobre o 86Box"
IDS_2126 "86Box versão" EMU_VERSION
IDS_2126 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware não disponível"
IDS_2127 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware não disponível"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Certifique-se de que " LIB_NAME_PCAP " esteja instalado e que você tenha uma conexão de rede compatível com " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Configuração inválida"
IDS_2130 "Certifique-se de que " LIB_NAME_PCAP " esteja instalado e que você tenha uma conexão de rede compatível com " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuração inválida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " é necessário para emulação de impressora ESC/P."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " é necessário para emulação de impressora ESC/P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth."
IDS_2134 "Entrando no modo de tela cheia"
IDS_2135 "Não exibir esta mensagem novamente"
IDS_2136 "Não sair"
IDS_2137 "Reiniciar"
IDS_2138 "Não reiniciar"
IDS_2139 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Imagens de CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Configuração do dispositivo %hs"
IDS_2142 "Monitor em modo de suspensão"
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Opções do OpenGL"
IDS_2145 "Você está carregando uma configuração não suportada"
IDS_2146 "A filtragem do tipo CPU baseada na máquina selecionada é desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher uma CPU que de outra forma seria incompatível com a máquina selecionada. Entretanto, você pode encontrar incompatibilidades com a BIOS da máquina ou outro software.\n\nA ativação desta configuração não é oficialmente suportada e qualquer relatório de erro arquivado pode ser fechado como inválido."
IDS_2147 "Continuar"
IDS_2148 "Cassete: %s"
IDS_2149 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2151 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Erro ao inicializar o renderizador"
IDS_2153 "O renderizador OpenGL (Núcleo 3.0) não pôde ser inicializado. Use outro renderizador."
IDS_2154 "Continuar a execução"
IDS_2155 "Pausar a execução"
IDS_2156 "Pressionar Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Pressionar Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Reinicialização completa"
IDS_2159 "Desligamento por ACPI"
IDS_2160 "Configurações"
IDS_2161 "Unidade anterior"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth."
IDS_2135 "Entrando no modo de tela cheia"
IDS_2136 "Não exibir esta mensagem novamente"
IDS_2137 "Não sair"
IDS_2138 "Reiniciar"
IDS_2139 "Não reiniciar"
IDS_2140 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Imagens de CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configuração do dispositivo %hs"
IDS_2143 "Monitor em modo de suspensão"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opções do OpenGL"
IDS_2146 "Você está carregando uma configuração não suportada"
IDS_2147 "A filtragem do tipo CPU baseada na máquina selecionada é desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher uma CPU que de outra forma seria incompatível com a máquina selecionada. Entretanto, você pode encontrar incompatibilidades com a BIOS da máquina ou outro software.\n\nA ativação desta configuração não é oficialmente suportada e qualquer relatório de erro arquivado pode ser fechado como inválido."
IDS_2148 "Continuar"
IDS_2149 "Cassete: %s"
IDS_2150 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2152 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os arquivos (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Erro ao inicializar o renderizador"
IDS_2154 "O renderizador OpenGL (Núcleo 3.0) não pôde ser inicializado. Use outro renderizador."
IDS_2155 "Continuar a execução"
IDS_2156 "Pausar a execução"
IDS_2157 "Pressionar Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Pressionar Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Reinicialização completa"
IDS_2160 "Desligamento por ACPI"
IDS_2161 "Configurações"
IDS_2162 "Unidade anterior"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Barram.:"
#define STR_CHANNEL "Canal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Especificar..."
#define STR_SECTORS "Sectores:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "C"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Verificar BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Não foi possível inicializar o renderizador vídeo."
IDS_2090 "Padrão"
IDS_2091 "%i estado(s) de espera"
IDS_2092 "Tipo"
IDS_2093 "Falha na configuração de PCap"
IDS_2094 "Não foi encontrado um dispositivo PCap"
IDS_2095 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2096 "Joystick(s) standard de 2 botões"
IDS_2097 "Joystick(s) standard de 4 botões"
IDS_2098 "Joystick(s) standard de 6 botões"
IDS_2099 "Joystick(s) standard de 8 botões"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Nenhum"
IDS_2104 "Não foi possível inicializar os aceleradores de teclado."
IDS_2105 "Não foi possível registar a entrada bruta."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens avançadas de sector (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens básicas de sector (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Não foi possível inicializar o FreeType"
IDS_2111 "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
IDS_2112 "Tem a certeza de que quer um reinício completo da máquina emulada?"
IDS_2113 "Tem a certeza de que quer sair do 86Box?"
IDS_2114 "Não foi possível inicializar o Ghostscript"
IDS_2115 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todas as imagens (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Bem-vindos ao 86Box!"
IDS_2118 "Controlador interno"
IDS_2119 "Sair"
IDS_2120 "Não foi encontrada nenhuma ROM"
IDS_2121 "Deseja guardar as definições?"
IDS_2122 "Isto irá causar um reinício completo da máquina emulada."
IDS_2123 "Guardar"
IDS_2124 "Acerca do 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Verificar BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Não foi possível inicializar o renderizador vídeo."
IDS_2091 "Padrão"
IDS_2092 "%i estado(s) de espera"
IDS_2093 "Tipo"
IDS_2094 "Falha na configuração de PCap"
IDS_2095 "Não foi encontrado um dispositivo PCap"
IDS_2096 "Dispositivo PCap inválido"
IDS_2097 "Joystick(s) standard de 2 botões"
IDS_2098 "Joystick(s) standard de 4 botões"
IDS_2099 "Joystick(s) standard de 6 botões"
IDS_2100 "Joystick(s) standard de 8 botões"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Nenhum"
IDS_2105 "Não foi possível inicializar os aceleradores de teclado."
IDS_2106 "Não foi possível registar a entrada bruta."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disquete %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Todas as imagens (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Imagens avançadas de sector (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Imagens básicas de sector (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Imagens de fluxo (*.FDI)\0*.FDI\0Imagens de superfície (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Não foi possível inicializar o FreeType"
IDS_2112 "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
IDS_2113 "Tem a certeza de que quer um reinício completo da máquina emulada?"
IDS_2114 "Tem a certeza de que quer sair do 86Box?"
IDS_2115 "Não foi possível inicializar o Ghostscript"
IDS_2116 "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todas as imagens (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Bem-vindos ao 86Box!"
IDS_2119 "Controlador interno"
IDS_2120 "Sair"
IDS_2121 "Não foi encontrada nenhuma ROM"
IDS_2122 "Deseja guardar as definições?"
IDS_2123 "Isto irá causar um reinício completo da máquina emulada."
IDS_2124 "Guardar"
IDS_2125 "Acerca do 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nUsado sob a licença GNU General Public License versão 2 ou posterior. Veja o ficheiro LICENSE para mais informações."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Hardware não disponível"
IDS_2127 "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nUsado sob a licença GNU General Public License versão 2 ou posterior. Veja o ficheiro LICENSE para mais informações."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Hardware não disponível"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Certifique-se de que a biblioteca " LIB_NAME_PCAP " está instalada e de que está a utilizar uma ligação de rede compatível com a biblioteca " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Configuração inválida"
IDS_2130 "Certifique-se de que a biblioteca " LIB_NAME_PCAP " está instalada e de que está a utilizar uma ligação de rede compatível com a biblioteca " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Configuração inválida"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " é requerida para a emulação de impressora ESC/P."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " é requerida para a emulação de impressora ESC/P."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth MIDI."
IDS_2134 "A entrar no modo de ecrã cheio"
IDS_2135 "Não mostrar mais esta mensagem"
IDS_2136 "Não sair"
IDS_2137 "Reiniciar"
IDS_2138 "Não reiniciar"
IDS_2139 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Imagens CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Configuração de dispositivo %hs"
IDS_2142 "Ecrã em modo de sono"
IDS_2143 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Opções de OpenGL"
IDS_2145 "Está a carregar uma configuração sem suporte!"
IDS_2146 "A filtragem do tipo de CPU baseada na máquina escolhida está desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher um CPU que, de outra forma, não seria compatível com a máquina escolhida. No entanto, pode não ser compatível com a BIOS da máquina ou outros programas.\n\nA activação desta definição não tem suporte oficial e qualquer relatório de erros pode ser fechado como inválido."
IDS_2147 "Continuar"
IDS_2148 "Cassete: %s"
IDS_2149 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2151 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Erro na inicialização do renderizador"
IDS_2153 "Não foi possível inicializar o renderizador OpenGL (3.0 Core). Utilize outro renderizador."
IDS_2154 "Retomar execução"
IDS_2155 "Pausar execução"
IDS_2156 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Reinicialização completa"
IDS_2159 "Encerramento ACPI"
IDS_2160 "Definições"
IDS_2161 "Unidade anterior"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " é necessário para a saída MIDI FluidSynth MIDI."
IDS_2135 "A entrar no modo de ecrã cheio"
IDS_2136 "Não mostrar mais esta mensagem"
IDS_2137 "Não sair"
IDS_2138 "Reiniciar"
IDS_2139 "Não reiniciar"
IDS_2140 "Imagens magneto-ópticas (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Imagens CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Configuração de dispositivo %hs"
IDS_2143 "Ecrã em modo de sono"
IDS_2144 "Shaders OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Opções de OpenGL"
IDS_2146 "Está a carregar uma configuração sem suporte!"
IDS_2147 "A filtragem do tipo de CPU baseada na máquina escolhida está desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher um CPU que, de outra forma, não seria compatível com a máquina escolhida. No entanto, pode não ser compatível com a BIOS da máquina ou outros programas.\n\nA activação desta definição não tem suporte oficial e qualquer relatório de erros pode ser fechado como inválido."
IDS_2148 "Continuar"
IDS_2149 "Cassete: %s"
IDS_2150 "Imagens de cassete (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Cartucho %i: %ls"
IDS_2152 "Imagens de cartucho (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Todos os ficheiros (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Erro na inicialização do renderizador"
IDS_2154 "Não foi possível inicializar o renderizador OpenGL (3.0 Core). Utilize outro renderizador."
IDS_2155 "Retomar execução"
IDS_2156 "Pausar execução"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Reinicialização completa"
IDS_2160 "Encerramento ACPI"
IDS_2161 "Definições"
IDS_2162 "Unidade anterior"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Шина:"
#define STR_CHANNEL "Канал:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Указать..."
#define STR_SECTORS "Сектора:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "МБ"
IDS_2087 "Проверять BPB"
IDS_2088 "КБ"
IDS_2089 "Не удалось инициализировать рендерер видео."
IDS_2090 "По умолчанию"
IDS_2091 "%i WS"
IDS_2092 "Тип"
IDS_2093 "Не удалось настроить PCap"
IDS_2094 "Устройства PCap не найдены"
IDS_2095 "Неверное устройство PCap"
IDS_2096 "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
IDS_2097 "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
IDS_2098 "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
IDS_2099 "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Система управления полетом Thrustmaster"
IDS_2103 "Нет"
IDS_2104 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
IDS_2105 "Невозможно зарегистрировать необработанный (RAW) ввод."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Невозможно инициализировать FreeType"
IDS_2111 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
IDS_2112 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
IDS_2114 "Невозможно инициализировать Ghostscript"
IDS_2115 "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Добро пожаловать в 86Box!"
IDS_2118 "Встроенный контроллер"
IDS_2119 "Выход"
IDS_2120 "ПЗУ не найдены"
IDS_2121 "Хотите ли вы сохранить настройки?"
IDS_2122 "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины."
IDS_2123 "Сохранить"
IDS_2124 "О 86Box"
IDS_2125 "86Box v." EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Проверять BPB"
IDS_2089 "КБ"
IDS_2090 "Не удалось инициализировать рендерер видео."
IDS_2091 "По умолчанию"
IDS_2092 "%i WS"
IDS_2093 "Тип"
IDS_2094 "Не удалось настроить PCap"
IDS_2095 "Устройства PCap не найдены"
IDS_2096 "Неверное устройство PCap"
IDS_2097 "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
IDS_2098 "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
IDS_2099 "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
IDS_2100 "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Система управления полетом Thrustmaster"
IDS_2104 "Нет"
IDS_2105 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
IDS_2106 "Невозможно зарегистрировать необработанный (RAW) ввод."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Невозможно инициализировать FreeType"
IDS_2112 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
IDS_2114 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
IDS_2115 "Невозможно инициализировать Ghostscript"
IDS_2116 "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Добро пожаловать в 86Box!"
IDS_2119 "Встроенный контроллер"
IDS_2120 "Выход"
IDS_2121 "ПЗУ не найдены"
IDS_2122 "Хотите ли вы сохранить настройки?"
IDS_2123 "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины."
IDS_2124 "Сохранить"
IDS_2125 "О 86Box"
IDS_2126 "86Box v." EMU_VERSION
IDS_2126 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Оборудование недоступно"
IDS_2127 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Оборудование недоступно"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Недопустимая конфигурация"
IDS_2130 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Недопустимая конфигурация"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "Для эмуляции принтера ESC/P требуется " LIB_NAME_FREETYPE "."
IDS_2132 "Для эмуляции принтера ESC/P требуется " LIB_NAME_FREETYPE "."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
IDS_2134 "Вход в полноэкранный режим"
IDS_2135 "Больше не показывать это сообщение"
IDS_2136 "Не выходить"
IDS_2137 "Перезагрузить"
IDS_2138 "Не перезагружать"
IDS_2139 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Конфигурация устройства %hs"
IDS_2142 "Монитор в спящем режиме"
IDS_2143 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Параметры OpenGL"
IDS_2145 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
IDS_2146 "Выбор типов ЦП для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
IDS_2147 "Продолжить"
IDS_2148 "Кассета: %s"
IDS_2149 "Образы кассет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Картридж %i: %ls"
IDS_2151 "Образы картриджей (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Ошибка инициализации рендерера"
IDS_2153 "Невозможно инициализировать рендерер OpenGL (3.0). Пожалуйста, используйте другой рендерер."
IDS_2154 "Возобновить выполнение"
IDS_2155 "Приостановить выполнение"
IDS_2156 "Нажать Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Холодная перезагрузка"
IDS_2159 "Сигнал завершения ACPI"
IDS_2160 "Настройки машины"
IDS_2161 "Предыдущий дисковод"
IDS_2134 "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
IDS_2135 "Вход в полноэкранный режим"
IDS_2136 "Больше не показывать это сообщение"
IDS_2137 "Не выходить"
IDS_2138 "Перезагрузить"
IDS_2139 "Не перезагружать"
IDS_2140 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Конфигурация устройства %hs"
IDS_2143 "Монитор в спящем режиме"
IDS_2144 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Параметры OpenGL"
IDS_2146 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
IDS_2147 "Выбор типов ЦП для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
IDS_2148 "Продолжить"
IDS_2149 "Кассета: %s"
IDS_2150 "Образы кассет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Картридж %i: %ls"
IDS_2152 "Образы картриджей (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Ошибка инициализации рендерера"
IDS_2154 "Невозможно инициализировать рендерер OpenGL (3.0). Пожалуйста, используйте другой рендерер."
IDS_2155 "Возобновить выполнение"
IDS_2156 "Приостановить выполнение"
IDS_2157 "Нажать Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Нажать Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Холодная перезагрузка"
IDS_2160 "Сигнал завершения ACPI"
IDS_2161 "Настройки машины"
IDS_2162 "Предыдущий дисковод"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Vodilo:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "Določi..."
#define STR_SECTORS "Sektorji:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "Preveri BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Ne morem inicializirati pogona upodabljanja."
IDS_2090 "Privzeto"
IDS_2091 "%i stanj čakanja"
IDS_2092 "Vrsta"
IDS_2093 "Nastavitev PCap ni uspela"
IDS_2094 "Nobena naprava PCap ni bila najdena"
IDS_2095 "Neveljavna naprava PCap"
IDS_2096 "Standardna krmilna palica z 2 gumboma"
IDS_2097 "Standardna krmilna palica s 4 gumbi"
IDS_2098 "Standardna krmilna palica s 6 gumbi"
IDS_2099 "Standardna krmilna palica z 8 gumbi"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "Brez"
IDS_2104 "Ne morem naložiti pospeševalnikov tipkovnice."
IDS_2105 "Ne morem registrirati neobdelanega vnosa."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Vse slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Tokovne slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Ne morem inicializirati FreeType"
IDS_2111 "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
IDS_2112 "Ste prepričani, da želite ponovno zagnati emulirani sistem?"
IDS_2113 "Ste prepričani, da želite zapreti 86Box?"
IDS_2114 "Ne morem inicializirati Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Slike MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Dobrodošli v 86Box!"
IDS_2118 "Notranji krmilnik"
IDS_2119 "Izhod"
IDS_2120 "Nobeni ROM-i niso bili najdeni"
IDS_2121 "Želite shraniti nastavitve?"
IDS_2122 "To bo ponovno zagnalo emuliran sistem."
IDS_2123 "Shrani"
IDS_2124 "O programu 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Preveri BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Ne morem inicializirati pogona upodabljanja."
IDS_2091 "Privzeto"
IDS_2092 "%i stanj čakanja"
IDS_2093 "Vrsta"
IDS_2094 "Nastavitev PCap ni uspela"
IDS_2095 "Nobena naprava PCap ni bila najdena"
IDS_2096 "Neveljavna naprava PCap"
IDS_2097 "Standardna krmilna palica z 2 gumboma"
IDS_2098 "Standardna krmilna palica s 4 gumbi"
IDS_2099 "Standardna krmilna palica s 6 gumbi"
IDS_2100 "Standardna krmilna palica z 8 gumbi"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "Brez"
IDS_2105 "Ne morem naložiti pospeševalnikov tipkovnice."
IDS_2106 "Ne morem registrirati neobdelanega vnosa."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disketa %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Vse slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Napredne sektorske slike (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Osnovne sektorske slike (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Tokovne slike (*.FDI)\0*.FDI\0Površinske slike (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Ne morem inicializirati FreeType"
IDS_2112 "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
IDS_2113 "Ste prepričani, da želite ponovno zagnati emulirani sistem?"
IDS_2114 "Ste prepričani, da želite zapreti 86Box?"
IDS_2115 "Ne morem inicializirati Ghostscript"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Slike MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Dobrodošli v 86Box!"
IDS_2119 "Notranji krmilnik"
IDS_2120 "Izhod"
IDS_2121 "Nobeni ROM-i niso bili najdeni"
IDS_2122 "Želite shraniti nastavitve?"
IDS_2123 "To bo ponovno zagnalo emuliran sistem."
IDS_2124 "Shrani"
IDS_2125 "O programu 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Emulator starih računalnikov\n\nAvtorji: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho in drugi.\n\nIzdano pod licenco GNU General Public License različica 2 ali novejša. Glej datoteko LICENSE za več informacij."
IDS_2127 "V redu"
IDS_2128 "Strojna oprema ni na voljo"
IDS_2127 "Emulator starih računalnikov\n\nAvtorji: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho in drugi.\n\nIzdano pod licenco GNU General Public License različica 2 ali novejša. Glej datoteko LICENSE za več informacij."
IDS_2128 "V redu"
IDS_2129 "Strojna oprema ni na voljo"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Prepičajte se, da je nameščen " LIB_NAME_PCAP " in da ste na omrežni povezavi, združljivi z " LIB_NAME_PCAP
IDS_2130 "Neveljavna konfiguracija"
IDS_2130 "Prepičajte se, da je nameščen " LIB_NAME_PCAP " in da ste na omrežni povezavi, združljivi z " LIB_NAME_PCAP
IDS_2131 "Neveljavna konfiguracija"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " je potreben za emuliranje ESC/P tiskalnika."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " je potreben za emuliranje ESC/P tiskalnika."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potreben za FluidSynth MIDI izhod."
IDS_2134 "Preklapljam v celozaslonski način"
IDS_2135 "Ne pokaži več tega sporočila"
IDS_2136 "Prekliči izhod"
IDS_2137 "Resetiraj"
IDS_2138 "Ne resetiraj"
IDS_2139 "Slike MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Slike CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Konfiguracija naprave %hs"
IDS_2142 "Zaslon v načinu spanja"
IDS_2143 "Senčilniki OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Možnosti OpenGL"
IDS_2145 "Nalagate nepodprto konfiguracijo"
IDS_2146 "Filtriranje vrste procesorja glede na izbran sistem je onemogočeno za ta emuliran sistem.\n\nTako lahko izberete procesor, ki je sicer nezdružljiv z izbranim sistemom. Vendar lahko naletite na nezdružljivosti z BIOS-om sistema ali drugo programsko opremo\n\nOmogočanje te nastavitve ni uradno podprto, vsa poročila o hroščih iz tega naslova pa bodo zaprta kot neveljavna."
IDS_2147 "Nadaljuj"
IDS_2148 "Kaseta: %s"
IDS_2149 "Slike kaset (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Spominski vložek %i: %ls"
IDS_2151 "Slike spominskega vložka (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Napaka pri zagonu sistema za upodabljanje"
IDS_2153 "Sistema za upodabljanje OpenGL (3.0 Core) ni bilo mogoče zagnati. Uporabite drug sistem za upodabljanje."
IDS_2154 "Nadaljuj izvajanje"
IDS_2155 "Prekini izvajanje"
IDS_2156 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Ponovni zagon"
IDS_2159 "Zaustavitev ACPI"
IDS_2160 "Nastavitve"
IDS_2161 "Zgodnejši pogon"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " je potreben za FluidSynth MIDI izhod."
IDS_2135 "Preklapljam v celozaslonski način"
IDS_2136 "Ne pokaži več tega sporočila"
IDS_2137 "Prekliči izhod"
IDS_2138 "Resetiraj"
IDS_2139 "Ne resetiraj"
IDS_2140 "Slike MO (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Slike CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Konfiguracija naprave %hs"
IDS_2143 "Zaslon v načinu spanja"
IDS_2144 "Senčilniki OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Možnosti OpenGL"
IDS_2146 "Nalagate nepodprto konfiguracijo"
IDS_2147 "Filtriranje vrste procesorja glede na izbran sistem je onemogočeno za ta emuliran sistem.\n\nTako lahko izberete procesor, ki je sicer nezdružljiv z izbranim sistemom. Vendar lahko naletite na nezdružljivosti z BIOS-om sistema ali drugo programsko opremo\n\nOmogočanje te nastavitve ni uradno podprto, vsa poročila o hroščih iz tega naslova pa bodo zaprta kot neveljavna."
IDS_2148 "Nadaljuj"
IDS_2149 "Kaseta: %s"
IDS_2150 "Slike kaset (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Spominski vložek %i: %ls"
IDS_2152 "Slike spominskega vložka (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Vse datoteke (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Napaka pri zagonu sistema za upodabljanje"
IDS_2154 "Sistema za upodabljanje OpenGL (3.0 Core) ni bilo mogoče zagnati. Uporabite drug sistem za upodabljanje."
IDS_2155 "Nadaljuj izvajanje"
IDS_2156 "Prekini izvajanje"
IDS_2157 "Press Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Press Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Ponovni zagon"
IDS_2160 "Zaustavitev ACPI"
IDS_2161 "Nastavitve"
IDS_2162 "Zgodnejši pogon"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Veri yolu:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Belirle..."
#define STR_SECTORS "Sektörler:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPB'yi kontrol et"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Video işleyici başlatılamadı."
IDS_2090 "Varsayılan"
IDS_2091 "%i Bekleme durumları"
IDS_2092 "Tür"
IDS_2093 "PCap ayarlanamadı"
IDS_2094 "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı"
IDS_2095 "Geçersiz PCap cihazı"
IDS_2096 "Standart 2-button oyun kolları"
IDS_2097 "Standart 4-button oyun kolu"
IDS_2098 "Standart 6-button oyun kolu"
IDS_2099 "Standart 8-button oyun kolu"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
IDS_2103 "Hiçbiri"
IDS_2104 "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
IDS_2105 "Ham girdi kaydedilemedi."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disket %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeType başlatılamadı"
IDS_2111 "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
IDS_2112 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2113 "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
IDS_2114 "Ghostscript başlatılamadı"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "86Box'a hoşgeldiniz!"
IDS_2118 "Dahili kontrolcü"
IDS_2119 "Çıkış"
IDS_2120 "Hiçbir ROM imajı bulunamadı"
IDS_2121 "Ayarları kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2122 "Bu makineyi yeniden başlatacak."
IDS_2123 "Kaydet"
IDS_2124 "86Box Hakkında"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "BPB'yi kontrol et"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "Video işleyici başlatılamadı."
IDS_2091 "Varsayılan"
IDS_2092 "%i Bekleme durumları"
IDS_2093 "Tür"
IDS_2094 "PCap ayarlanamadı"
IDS_2095 "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı"
IDS_2096 "Geçersiz PCap cihazı"
IDS_2097 "Standart 2-button oyun kolları"
IDS_2098 "Standart 4-button oyun kolu"
IDS_2099 "Standart 6-button oyun kolu"
IDS_2100 "Standart 8-button oyun kolu"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
IDS_2104 "Hiçbiri"
IDS_2105 "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
IDS_2106 "Ham girdi kaydedilemedi."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Disket %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "FreeType başlatılamadı"
IDS_2112 "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
IDS_2113 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2114 "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
IDS_2115 "Ghostscript başlatılamadı"
IDS_2116 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "86Box'a hoşgeldiniz!"
IDS_2119 "Dahili kontrolcü"
IDS_2120 "Çıkış"
IDS_2121 "Hiçbir ROM imajı bulunamadı"
IDS_2122 "Ayarları kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2123 "Bu makineyi yeniden başlatacak."
IDS_2124 "Kaydet"
IDS_2125 "86Box Hakkında"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Bir eski bilgisayar emülatörü\n\nYapanlar: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, ve diğerleri.\n\nGNU Genel Kamu Lisansı versiyon 2 veya sonrası altında yayınlanmıştır. Daha fazla bilgi için LICENSE'ı gözden geçirin."
IDS_2127 "Tamam"
IDS_2128 "Donanım mevcut değil"
IDS_2127 "Bir eski bilgisayar emülatörü\n\nYapanlar: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, ve diğerleri.\n\nGNU Genel Kamu Lisansı versiyon 2 veya sonrası altında yayınlanmıştır. Daha fazla bilgi için LICENSE'ı gözden geçirin."
IDS_2128 "Tamam"
IDS_2129 "Donanım mevcut değil"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
IDS_2130 "Geçersiz konfigürasyon"
IDS_2130 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
IDS_2131 "Geçersiz konfigürasyon"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
IDS_2132 LIB_NAME_FREETYPE " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
IDS_2134 "Tam ekran moduna geçiliyor"
IDS_2135 "Bu mesajı bir daha gösterme"
IDS_2136ıkış yapma"
IDS_2137 "Yeniden başlat"
IDS_2138 "Yeniden başlatma"
IDS_2139 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM imajları (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs Cihaz Konfigürasyonu"
IDS_2142 "Monitör uyku modunda"
IDS_2143 "OpenGL Gölgelendiricileri (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL ayarları"
IDS_2145 "Desteklenmeyen bir konfigürasyon yüklüyorsunuz"
IDS_2146 "Seçtiğiniz makineye uygun CPU (işlemci) türü filtrelemesi bu emülasyon için devre dışı bırakıldı.\n\nBu, normalde seçilen makine ile uyumlu olmayan bir CPU seçmenizi mümkün kılmaktadır. Ancak, bundan dolayı seçilen makinenin BIOS'u veya diğer yazılımlar ile uyumsuzluk sorunu yaşayabilirsiniz.\n\nBu filtrelemeyi devre dışı bırakmak emülatör tarafından resmi olarak desteklenmemektedir ve açtığınız bug (hata) raporları geçersiz olarak kapatılabilir."
IDS_2147 "Devam et"
IDS_2148 "Kaset: %s"
IDS_2149 "Kaset imajları (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Kartuş %i: %ls"
IDS_2151 "Kartuş imajları (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Oluşturucu başlatılırken hata oluştu"
IDS_2153 "OpenGL (3.0 Core) görüntüleyici başlatılamadı. Başka bir görüntüleyici kullanın."
IDS_2154 "Yürütmeye devam et"
IDS_2155 "Yürütmeyi duraklat"
IDS_2156 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Makineyi yeniden başlat"
IDS_2159 "ACPI kapatma"
IDS_2160 "Ayarlar"
IDS_2161 "Daha erken sürüş"
IDS_2134 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
IDS_2135 "Tam ekran moduna geçiliyor"
IDS_2136 "Bu mesajı bir daha gösterme"
IDS_2137ıkış yapma"
IDS_2138 "Yeniden başlat"
IDS_2139 "Yeniden başlatma"
IDS_2140 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "CD-ROM imajları (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs Cihaz Konfigürasyonu"
IDS_2143 "Monitör uyku modunda"
IDS_2144 "OpenGL Gölgelendiricileri (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL ayarları"
IDS_2146 "Desteklenmeyen bir konfigürasyon yüklüyorsunuz"
IDS_2147 "Seçtiğiniz makineye uygun CPU (işlemci) türü filtrelemesi bu emülasyon için devre dışı bırakıldı.\n\nBu, normalde seçilen makine ile uyumlu olmayan bir CPU seçmenizi mümkün kılmaktadır. Ancak, bundan dolayı seçilen makinenin BIOS'u veya diğer yazılımlar ile uyumsuzluk sorunu yaşayabilirsiniz.\n\nBu filtrelemeyi devre dışı bırakmak emülatör tarafından resmi olarak desteklenmemektedir ve açtığınız bug (hata) raporları geçersiz olarak kapatılabilir."
IDS_2148 "Devam et"
IDS_2149 "Kaset: %s"
IDS_2150 "Kaset imajları (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "Kartuş %i: %ls"
IDS_2152 "Kartuş imajları (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Oluşturucu başlatılırken hata oluştu"
IDS_2154 "OpenGL (3.0 Core) görüntüleyici başlatılamadı. Başka bir görüntüleyici kullanın."
IDS_2155 "Yürütmeye devam et"
IDS_2156 "Yürütmeyi duraklat"
IDS_2157 "Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Makineyi yeniden başlat"
IDS_2160 "ACPI kapatma"
IDS_2161 "Ayarlar"
IDS_2162 "Daha erken sürüş"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "Шина:"
#define STR_CHANNEL "Канал:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "&Вказати..."
#define STR_SECTORS "Сектора:"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "МБ"
IDS_2087 "Перевіряти BPB"
IDS_2088 "КБ"
IDS_2089 "Не вдалося ініціалізувати рендер відео."
IDS_2090 "За замовчуванням"
IDS_2091 "%i WS"
IDS_2092 "Тип"
IDS_2093 "Не вдалося налаштувати PCap"
IDS_2094 "Пристрої PCap не знайдені"
IDS_2095 "Невірний пристрій PCap"
IDS_2096 "Стандартний 2-кнопковий джойстик"
IDS_2097 "Стандартний 4-кнопковий джойстик"
IDS_2098 "Стандартний 6-кнопковий джойстик"
IDS_2099 "Стандартний 8-кнопковий джойстик"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Система управління польотом Thrustmaster"
IDS_2103 "Ні"
IDS_2104 "Неможливо завантажити прискорювачі клавіатури."
IDS_2105 "Неможливо зарреєструвати необроблене (RAW) введення."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Всі образи (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Розширені образи секторів (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основні образи секторів (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образи Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образи Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "Неможливо ініціалізувати FreeType"
IDS_2111 "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
IDS_2112 "Ви впевнені, що хочете виконати холодне перезавантаження емульованої машини?"
IDS_2113 "Ви впевнені, що хочете вийти з 86Box?"
IDS_2114 "Неможливо ініціалізувати Ghostscript"
IDS_2115 "Магнітооптичний %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "Ласкаво просимо в 86Box!"
IDS_2118 "Вбудований контролер"
IDS_2119 "Вихід"
IDS_2120 "ПЗУ не знайдені"
IDS_2121 "Чи бажаєте ви зберегти налаштування?"
IDS_2122 "Це призведе до холодної перезагрузки емульованої машини."
IDS_2123 "Зберегти"
IDS_2124 "Про 86Box"
IDS_2125 "86Box v." EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "Перевіряти BPB"
IDS_2089 "КБ"
IDS_2090 "Не вдалося ініціалізувати рендер відео."
IDS_2091 "За замовчуванням"
IDS_2092 "%i WS"
IDS_2093 "Тип"
IDS_2094 "Не вдалося налаштувати PCap"
IDS_2095 "Пристрої PCap не знайдені"
IDS_2096 "Невірний пристрій PCap"
IDS_2097 "Стандартний 2-кнопковий джойстик"
IDS_2098 "Стандартний 4-кнопковий джойстик"
IDS_2099 "Стандартний 6-кнопковий джойстик"
IDS_2100 "Стандартний 8-кнопковий джойстик"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Система управління польотом Thrustmaster"
IDS_2104 "Ні"
IDS_2105 "Неможливо завантажити прискорювачі клавіатури."
IDS_2106 "Неможливо зарреєструвати необроблене (RAW) введення."
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "Дисковод %i (%s): %ls"
IDS_2110 "Всі образи (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Розширені образи секторів (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основні образи секторів (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образи Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образи Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "Неможливо ініціалізувати FreeType"
IDS_2112 "Неможливо ініціалізувати SDL, потрібно SDL2.dll"
IDS_2113 "Ви впевнені, що хочете виконати холодне перезавантаження емульованої машини?"
IDS_2114 "Ви впевнені, що хочете вийти з 86Box?"
IDS_2115 "Неможливо ініціалізувати Ghostscript"
IDS_2116 "Магнітооптичний %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "Ласкаво просимо в 86Box!"
IDS_2119 "Вбудований контролер"
IDS_2120 "Вихід"
IDS_2121 "ПЗУ не знайдені"
IDS_2122 "Чи бажаєте ви зберегти налаштування?"
IDS_2123 "Це призведе до холодної перезагрузки емульованої машини."
IDS_2124 "Зберегти"
IDS_2125 "Про 86Box"
IDS_2126 "86Box v." EMU_VERSION
IDS_2126 "Емулятор старих комп'ютерів\n\nАвтори: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВипускаєтся під ліцензією GNU General Public License версії 2 або більше пізніше. Додадкову інформацію см. у файлі LICENSE."
IDS_2127 "OK"
IDS_2128 "Обладнання недоступне"
IDS_2127 "Емулятор старих комп'ютерів\n\nАвтори: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВипускаєтся під ліцензією GNU General Public License версії 2 або більше пізніше. Додадкову інформацію см. у файлі LICENSE."
IDS_2128 "OK"
IDS_2129 "Обладнання недоступне"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "Переконайтесь, що " LIB_NAME_PCAP " встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2130 "Неприпустима конфігурація"
IDS_2130 "Переконайтесь, що " LIB_NAME_PCAP " встановлений і ваше мережеве з'єднання, сумісне з " LIB_NAME_PCAP "."
IDS_2131 "Неприпустима конфігурація"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "Для емуляції принтера ESC/P потрібно " LIB_NAME_FREETYPE "."
IDS_2132 "Для емуляції принтера ESC/P потрібно " LIB_NAME_FREETYPE "."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nВсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
IDS_2133 LIB_NAME_GS " потрібно для автоматичного перетворення файлів PostScript в PDF.\n\nВсі документи, відправлені на загальний принтер PostScript, будуть збережені у вигляді файлів PostScript (.ps)."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "Для FluidSynth MIDI-висновку потрібно " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
IDS_2134 "Вхід у повноекранний режим"
IDS_2135 "Більше не показувати це повідомлення"
IDS_2136 "Не виходити"
IDS_2137 "Перезавантажити"
IDS_2138 "Не перезавантажувати"
IDS_2139 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "Образи CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Конфігурація пристрою %hs"
IDS_2142 "Монітор у сплячому режимі"
IDS_2143 "Шейдери OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "Параметри OpenGL"
IDS_2145 "Ви завантажуєте непідтримувану конфігурацію"
IDS_2146 "Вибір типів ЦП для цієї системної плати на даній емульованій машині відключено.\n\nЦе дозволяє вибрати процесор, який в іншому випадку не сумісний з вибраною материнською платою. Однак, ви можете зіткнутися з несумісністю з BIOS материнської плати або іншим ПО.\n\nВключення цього параметра офіційно не підтримується, і всі подані звіти про помилки можуть бути закриті як недійсні."
IDS_2147 "Продовжити"
IDS_2148 "Касета: %s"
IDS_2149 "Образи касет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Усі файли (*.*)\0*. *\0"
IDS_2150 "Картридж %i: %ls"
IDS_2151 "Образи картриджів (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "Помилка ініціалізації рендерера"
IDS_2153 "Неможливо ініціалізувати рендерер OpenGL (3.0). Будь ласка, використовуйте інший рендерер."
IDS_2154 "Відновити виконання"
IDS_2155 "Призупинити виконання"
IDS_2156 "Натиснути Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "Натиснути Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "Холодне перезавантаження"
IDS_2159 "Сигнал завершення ACPI"
IDS_2160 "Налаштування машини"
IDS_2161 "Більш ранній дисковод"
IDS_2134 "Для FluidSynth MIDI-висновку потрібно " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "."
IDS_2135 "Вхід у повноекранний режим"
IDS_2136 "Більше не показувати це повідомлення"
IDS_2137 "Не виходити"
IDS_2138 "Перезавантажити"
IDS_2139 "Не перезавантажувати"
IDS_2140 "Образи магнітооптичних дисків (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "Образи CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "Конфігурація пристрою %hs"
IDS_2143 "Монітор у сплячому режимі"
IDS_2144 "Шейдери OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Усі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "Параметри OpenGL"
IDS_2146 "Ви завантажуєте непідтримувану конфігурацію"
IDS_2147 "Вибір типів ЦП для цієї системної плати на даній емульованій машині відключено.\n\nЦе дозволяє вибрати процесор, який в іншому випадку не сумісний з вибраною материнською платою. Однак, ви можете зіткнутися з несумісністю з BIOS материнської плати або іншим ПО.\n\nВключення цього параметра офіційно не підтримується, і всі подані звіти про помилки можуть бути закриті як недійсні."
IDS_2148 "Продовжити"
IDS_2149 "Касета: %s"
IDS_2150 "Образи касет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Усі файли (*.*)\0*. *\0"
IDS_2151 "Картридж %i: %ls"
IDS_2152 "Образи картриджів (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Всі файли (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "Помилка ініціалізації рендерера"
IDS_2154 "Неможливо ініціалізувати рендерер OpenGL (3.0). Будь ласка, використовуйте інший рендерер."
IDS_2155 "Відновити виконання"
IDS_2156 "Призупинити виконання"
IDS_2157 "Натиснути Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "Натиснути Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "Холодне перезавантаження"
IDS_2160 "Сигнал завершення ACPI"
IDS_2161 "Налаштування машини"
IDS_2162 "Більш ранній дисковод"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "总线:"
#define STR_CHANNEL "通道:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "指定(&S)..."
#define STR_SECTORS "扇区(S):"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "检查 BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "无法初始化视频渲染器。"
IDS_2090 "默认"
IDS_2091 "%i 等待状态 (WS)"
IDS_2092 "类型"
IDS_2093 "设置 PCap 失败"
IDS_2094 "未找到 PCap 设备"
IDS_2095 "无效 PCap 设备"
IDS_2096 "标准 2 键操纵杆"
IDS_2097 "标准 4 键操纵杆"
IDS_2098 "标准 6 键操纵杆"
IDS_2099 "标准 8 键操纵杆"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 ""
IDS_2104 "无法加载键盘加速器。"
IDS_2105 "无法注册原始输入。"
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "软盘 %i (%s): %ls"
IDS_2109 "所有镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区镜像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 镜像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面镜像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "无法初始化 FreeType"
IDS_2111 "无法初始化 SDL需要 SDL2.dll"
IDS_2112 "确定要硬重置模拟器吗?"
IDS_2113 "确定要退出 86Box 吗?"
IDS_2114 "无法初始化 Ghostscript"
IDS_2115 "磁光盘 %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "磁光盘镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "欢迎使用 86Box"
IDS_2118 "内部控制器"
IDS_2119 "退出"
IDS_2120 "找不到 ROM"
IDS_2121 "要保存设置吗?"
IDS_2122 "此操作将硬重置模拟器。"
IDS_2123 "保存"
IDS_2124 "关于 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "检查 BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "无法初始化视频渲染器。"
IDS_2091 "默认"
IDS_2092 "%i 等待状态 (WS)"
IDS_2093 "类型"
IDS_2094 "设置 PCap 失败"
IDS_2095 "未找到 PCap 设备"
IDS_2096 "无效 PCap 设备"
IDS_2097 "标准 2 键操纵杆"
IDS_2098 "标准 4 键操纵杆"
IDS_2099 "标准 6 键操纵杆"
IDS_2100 "标准 8 键操纵杆"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "无"
IDS_2105 "无法加载键盘加速器。"
IDS_2106 "无法注册原始输入。"
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "软盘 %i (%s): %ls"
IDS_2110 "所有镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区镜像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 镜像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面镜像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "无法初始化 FreeType"
IDS_2112 "无法初始化 SDL需要 SDL2.dll"
IDS_2113 "确定要硬重置模拟器吗?"
IDS_2114 "确定要退出 86Box 吗?"
IDS_2115 "无法初始化 Ghostscript"
IDS_2116 "磁光盘 %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "磁光盘镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "欢迎使用 86Box"
IDS_2119 "内部控制器"
IDS_2120 "退出"
IDS_2121 "找不到 ROM"
IDS_2122 "要保存设置吗?"
IDS_2123 "此操作将硬重置模拟器。"
IDS_2124 "保存"
IDS_2125 "关于 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "一个旧式计算机模拟器\n\n作者: Sarah Walker、Miran Grca、Fred N. van Kempen (waltje)、SA1988、Tiseno100、reenigne、leilei、JohnElliott、greatpsycho 等人。\n\n本软件依据 GNU 通用公共许可证第二版或更新版本发布。详情见 LICENSE 文件。"
IDS_2127 "确定"
IDS_2128 "硬件不可用"
IDS_2127 "一个旧式计算机模拟器\n\n作者: Sarah Walker、Miran Grca、Fred N. van Kempen (waltje)、SA1988、Tiseno100、reenigne、leilei、JohnElliott、greatpsycho 等人。\n\n本软件依据 GNU 通用公共许可证第二版或更新版本发布。详情见 LICENSE 文件。"
IDS_2128 "确定"
IDS_2129 "硬件不可用"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "请确认 " LIB_NAME_PCAP " 已安装且使用兼容 " LIB_NAME_PCAP " 的网络连接。"
IDS_2130 "无效配置"
IDS_2130 "请确认 " LIB_NAME_PCAP " 已安装且使用兼容 " LIB_NAME_PCAP " 的网络连接。"
IDS_2131 "无效配置"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "ESC/P 打印机模拟需要" LIB_NAME_FREETYPE
IDS_2132 "ESC/P 打印机模拟需要" LIB_NAME_FREETYPE
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "FluidSynth MIDI 输出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
IDS_2134 "正在进入全屏模式"
IDS_2135 "不要再显示此消息"
IDS_2136 "不退出"
IDS_2137 "重置"
IDS_2138 "不重置"
IDS_2139 "磁光盘镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "光盘镜像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs 设备配置"
IDS_2142 "显示器处在睡眠状态"
IDS_2143 "OpenGL 着色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL 选项"
IDS_2145 "正在载入一个不受支持的配置"
IDS_2146 "此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤。\n\n能够选中与所选机器本不兼容的 CPU但是可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题。\n\n启用此设置不受官方支持并且提交的任何错误报告可能会视为无效而关闭。"
IDS_2147 "继续"
IDS_2148 "磁带: %s"
IDS_2149 "磁带镜像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "卡带 %i: %ls"
IDS_2151 "卡带镜像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "初始化渲染器时出错"
IDS_2153 "无法初始化 OpenGL (3.0 核心) 渲染器。请使用其他渲染器。"
IDS_2154 "恢复执行"
IDS_2155 "暂停执行"
IDS_2156 "按下 Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "按下 Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "硬重置"
IDS_2159 "ACPI 关机"
IDS_2160 "设置"
IDS_2161 "早先的驱动器"
IDS_2134 "FluidSynth MIDI 输出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
IDS_2135 "正在进入全屏模式"
IDS_2136 "不要再显示此消息"
IDS_2137 "不退出"
IDS_2138 "重置"
IDS_2139 "不重置"
IDS_2140 "磁光盘镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "光盘镜像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs 设备配置"
IDS_2143 "显示器处在睡眠状态"
IDS_2144 "OpenGL 着色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL 选项"
IDS_2146 "正在载入一个不受支持的配置"
IDS_2147 "此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤。\n\n能够选中与所选机器本不兼容的 CPU但是可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题。\n\n启用此设置不受官方支持并且提交的任何错误报告可能会视为无效而关闭。"
IDS_2148 "继续"
IDS_2149 "磁带: %s"
IDS_2150 "磁带镜像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "卡带 %i: %ls"
IDS_2152 "卡带镜像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "初始化渲染器时出错"
IDS_2154 "无法初始化 OpenGL (3.0 核心) 渲染器。请使用其他渲染器。"
IDS_2155 "恢复执行"
IDS_2156 "暂停执行"
IDS_2157 "按下 Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "按下 Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "硬重置"
IDS_2160 "ACPI 关机"
IDS_2161 "设置"
IDS_2162 "早先的驱动器"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -335,6 +335,7 @@ END
#define STR_BUS "匯流排:"
#define STR_CHANNEL "通道:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPEED "Speed:"
#define STR_SPECIFY "指定(&S)..."
#define STR_SECTORS "磁區(S):"
@@ -424,102 +425,103 @@ BEGIN
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "檢查 BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "無法初始化視訊渲染器。"
IDS_2090 "預設"
IDS_2091 "%i 等待狀態 (WS)"
IDS_2092 "類型"
IDS_2093 "設定 PCap 失敗"
IDS_2094 "未找到 PCap 裝置"
IDS_2095 "無效 PCap 裝置"
IDS_2096 "標準 2 鍵搖桿"
IDS_2097 "標準 4 鍵搖桿"
IDS_2098 "標準 6 鍵搖桿"
IDS_2099 "標準 8 鍵搖桿"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 ""
IDS_2104 "無法載入鍵盤加速器。"
IDS_2105 "無法註冊原始輸入。"
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "軟碟 %i (%s): %ls"
IDS_2109 "所有鏡像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0進階磁區鏡像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本磁區鏡像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 鏡像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面鏡像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "無法初始化 FreeType"
IDS_2111 "無法初始化 SDL需要 SDL2.dll"
IDS_2112 "確定要硬重設模擬器嗎?"
IDS_2113 "確定要退出 86Box 嗎?"
IDS_2114 "無法初始化 Ghostscript"
IDS_2115 "磁光碟 %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "磁光碟鏡像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "歡迎使用 86Box"
IDS_2118 "內部控制器"
IDS_2119 "退出"
IDS_2120 "找不到 ROM"
IDS_2121 "要保存設定嗎?"
IDS_2122 "此操作將硬重設模擬器。"
IDS_2123 "保存"
IDS_2124 "關於 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2087 "Speed"
IDS_2088 "檢查 BPB"
IDS_2089 "KB"
IDS_2090 "無法初始化視訊渲染器。"
IDS_2091 "預設"
IDS_2092 "%i 等待狀態 (WS)"
IDS_2093 "類型"
IDS_2094 "設定 PCap 失敗"
IDS_2095 "未找到 PCap 裝置"
IDS_2096 "無效 PCap 裝置"
IDS_2097 "標準 2 鍵搖桿"
IDS_2098 "標準 4 鍵搖桿"
IDS_2099 "標準 6 鍵搖桿"
IDS_2100 "標準 8 鍵搖桿"
IDS_2101 "CH Flightstick Pro"
IDS_2102 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2103 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2104 "無"
IDS_2105 "無法載入鍵盤加速器。"
IDS_2106 "無法註冊原始輸入。"
IDS_2107 "%u"
IDS_2108 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2109 "軟碟 %i (%s): %ls"
IDS_2110 "所有鏡像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0進階磁區鏡像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本磁區鏡像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux 鏡像 (*.FDI)\0*.FDI\0表面鏡像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2111 "無法初始化 FreeType"
IDS_2112 "無法初始化 SDL需要 SDL2.dll"
IDS_2113 "確定要硬重設模擬器嗎?"
IDS_2114 "確定要退出 86Box 嗎?"
IDS_2115 "無法初始化 Ghostscript"
IDS_2116 "磁光碟 %i (%ls): %ls"
IDS_2117 "磁光碟鏡像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2118 "歡迎使用 86Box"
IDS_2119 "內部控制器"
IDS_2120 "退出"
IDS_2121 "找不到 ROM"
IDS_2122 "要保存設定嗎?"
IDS_2123 "此操作將硬重設模擬器。"
IDS_2124 "保存"
IDS_2125 "關於 86Box"
IDS_2126 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "一個舊式電腦模擬器\n\n作者: Sarah Walker、Miran Grca、Fred N. van Kempen (waltje)、SA1988、Tiseno100、reenigne、leilei、JohnElliott、greatpsycho 等人。\n\n本軟體依據 GNU 通用公共授權第二版或更新版本發布。詳情見 LICENSE 檔案。"
IDS_2127 "確定"
IDS_2128 "硬體不可用"
IDS_2127 "一個舊式電腦模擬器\n\n作者: Sarah Walker、Miran Grca、Fred N. van Kempen (waltje)、SA1988、Tiseno100、reenigne、leilei、JohnElliott、greatpsycho 等人。\n\n本軟體依據 GNU 通用公共授權第二版或更新版本發布。詳情見 LICENSE 檔案。"
IDS_2128 "確定"
IDS_2129 "硬體不可用"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "請確認 " LIB_NAME_PCAP " 已安裝且使用相容 " LIB_NAME_PCAP " 的網路連線。"
IDS_2130 "無效配置"
IDS_2130 "請確認 " LIB_NAME_PCAP " 已安裝且使用相容 " LIB_NAME_PCAP " 的網路連線。"
IDS_2131 "無效配置"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "ESC/P 印表機模擬需要" LIB_NAME_FREETYPE
IDS_2132 "ESC/P 印表機模擬需要" LIB_NAME_FREETYPE
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被保存為 PostScript (.ps) 檔案。"
IDS_2133 LIB_NAME_GS " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被保存為 PostScript (.ps) 檔案。"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "FluidSynth MIDI 輸出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
IDS_2134 "正在進入全螢幕模式"
IDS_2135 "不要再顯示此消息"
IDS_2136 "不退出"
IDS_2137 "重設"
IDS_2138 "不重設"
IDS_2139 "磁光碟鏡像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "光碟鏡像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs 裝置配置"
IDS_2142 "顯示器處在睡眠狀態"
IDS_2143 "OpenGL 著色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL 選項"
IDS_2145 "正在載入一個不受支援的配置"
IDS_2146 "此模擬電腦禁用了基於選定電腦的 CPU 類型過濾。\n\n能夠選中與所選機器本不相容的 CPU但是可能會遇到與機器 BIOS 或其他軟體不相容的問題。\n\n啟用此設定不受官方支援並且提交的任何錯誤報告可能會視為無效而關閉。"
IDS_2147 "繼續"
IDS_2148 "磁帶: %s"
IDS_2149 "磁帶鏡像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "卡帶 %i: %ls"
IDS_2151 "卡帶鏡像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2152 "初始化渲染器時出錯"
IDS_2153 "無法初始化 OpenGL (3.0 核心) 渲染器。請使用其他渲染器。"
IDS_2154 "恢復執行"
IDS_2155 "暫停執行"
IDS_2156 "按下 Ctrl+Alt+Del"
IDS_2157 "按下 Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2158 "硬重設"
IDS_2159 "ACPI 關機"
IDS_2160 "設定"
IDS_2161 "早先的驅動器"
IDS_2134 "FluidSynth MIDI 輸出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
IDS_2135 "正在進入全螢幕模式"
IDS_2136 "不要再顯示此消息"
IDS_2137 "不退出"
IDS_2138 "重設"
IDS_2139 "不重設"
IDS_2140 "磁光碟鏡像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "光碟鏡像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2142 "%hs 裝置配置"
IDS_2143 "顯示器處在睡眠狀態"
IDS_2144 "OpenGL 著色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2145 "OpenGL 選項"
IDS_2146 "正在載入一個不受支援的配置"
IDS_2147 "此模擬電腦禁用了基於選定電腦的 CPU 類型過濾。\n\n能夠選中與所選機器本不相容的 CPU但是可能會遇到與機器 BIOS 或其他軟體不相容的問題。\n\n啟用此設定不受官方支援並且提交的任何錯誤報告可能會視為無效而關閉。"
IDS_2148 "繼續"
IDS_2149 "磁帶: %s"
IDS_2150 "磁帶鏡像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2151 "卡帶 %i: %ls"
IDS_2152 "卡帶鏡像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有檔案 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2153 "初始化渲染器時出錯"
IDS_2154 "無法初始化 OpenGL (3.0 核心) 渲染器。請使用其他渲染器。"
IDS_2155 "恢復執行"
IDS_2156 "暫停執行"
IDS_2157 "按下 Ctrl+Alt+Del"
IDS_2158 "按下 Ctrl+Alt+Esc"
IDS_2159 "硬重設"
IDS_2160 "ACPI 關機"
IDS_2161 "設定"
IDS_2162 "早先的驅動器"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View File

@@ -1,17 +1,17 @@
/*
* 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
* running old operating systems and software designed for IBM
* PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
* system designs based on the PCI bus.
* 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
* running old operating systems and software designed for IBM
* PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
* system designs based on the PCI bus.
*
* This file is part of the 86Box distribution.
* This file is part of the 86Box distribution.
*
* Handle the dialog for changing the program's language and other global settings.
* Handle the dialog for changing the program's language and other global settings.
*
*
* Authors: Laci bá'
* Authors: Laci bá'
*
* Copyright 2021 Laci bá'
* Copyright 2021 Laci bá'
*/
#define UNICODE
#define BITMAP WINDOWS_BITMAP
@@ -86,7 +86,7 @@ preferences_fill_iconsets(HWND hdlg)
/* Add the default one */
wchar_t buffer[512] = L"(";
wcscat(buffer, plat_get_string(IDS_2090));
wcscat(buffer, plat_get_string(IDS_DEFAULT));
wcscat(buffer, L")");
SendMessage(icon_combo, CB_RESETCONTENT, 0, 0);

View File

@@ -1,22 +1,22 @@
/*
* 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
* running old operating systems and software designed for IBM
* PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
* system designs based on the PCI bus.
* 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
* running old operating systems and software designed for IBM
* PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
* system designs based on the PCI bus.
*
* This file is part of the 86Box distribution.
* This file is part of the 86Box distribution.
*
* Windows 86Box Settings dialog handler.
* Windows 86Box Settings dialog handler.
*
*
*
* Authors: Miran Grca, <mgrca8@gmail.com>
* David Hrdlička, <hrdlickadavid@outlook.com>
* Authors: Miran Grca, <mgrca8@gmail.com>
* David Hrdlička, <hrdlickadavid@outlook.com>
*
* Copyright 2016-2019 Miran Grca.
* Copyright 2018,2019 David Hrdlička.
* Copyright 2021 Laci bá'
* Copyright 2021-2022 Jasmine Iwanek.
* Copyright 2016-2019 Miran Grca.
* Copyright 2018,2019 David Hrdlička.
* Copyright 2021 Laci bá'
* Copyright 2021-2022 Jasmine Iwanek.
*/
#define UNICODE
#define BITMAP WINDOWS_BITMAP
@@ -74,8 +74,8 @@
#include "../disk/minivhd/minivhd.h"
#include "../disk/minivhd/minivhd_util.h"
/* Icon, Bus, File, C, H, S, Size */
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS 6
/* Icon, Bus, File, C, H, S, Size, Speed */
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS 7
static int first_cat = 0;
@@ -792,7 +792,7 @@ win_settings_machine_recalc_machine(HWND hdlg)
SendMessage(h, UDM_SETPOS, 0, temp_mem_size);
h = GetDlgItem(hdlg, IDC_TEXT_MB);
SendMessage(h, WM_SETTEXT, 0, win_get_string(IDS_2088));
SendMessage(h, WM_SETTEXT, 0, win_get_string(IDS_KB));
} else {
/* MB granularity */
h = GetDlgItem(hdlg, IDC_MEMSPIN);
@@ -889,9 +889,9 @@ win_settings_machine_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
c++;
}
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_WS, win_get_string(IDS_2090));
for (c = 0; c < 8; c++) {
wsprintf(lptsTemp, plat_get_string(IDS_2091), c);
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_WS, win_get_string(IDS_DEFAULT));
for (c = 0; c < 8; c++) { /* TODO */
wsprintf(lptsTemp, plat_get_string(IDS_WS), c);
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_WS, (LPARAM) lptsTemp);
}
@@ -1037,7 +1037,7 @@ generate_device_name(const device_t *device, char *internal_name, int bus)
if (!strcmp(internal_name, "none")) {
/* Translate "None". */
wtemp = (WCHAR *) win_get_string(IDS_2103);
wtemp = (WCHAR *) win_get_string(IDS_2104);
memcpy(device_name, wtemp, (wcslen(wtemp) + 1) * sizeof(WCHAR));
return;
} else if (!strcmp(internal_name, "internal"))
@@ -1077,9 +1077,9 @@ win_settings_video_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (video_card_available(c) && device_is_valid(video_card_getdevice(c), temp_machine)) {
if (c == 0) // "None"
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO, win_get_string(IDS_2104));
else if (c == 1) // "Internal"
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO, win_get_string(IDS_2118));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO, win_get_string(IDS_2119));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_device[0][d] = c;
@@ -1117,9 +1117,9 @@ win_settings_video_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
device_is_valid(video_card_getdevice(c), temp_machine) &&
!(video_card_get_flags(c) == video_card_get_flags(gfxcard))) {
if (c == 0) // "None"
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO_2, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO_2, win_get_string(IDS_2104));
else if (c == 1) // "Internal"
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO_2, win_get_string(IDS_2118));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO_2, win_get_string(IDS_2119));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_VIDEO_2, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_device[1][d] = c;
@@ -1244,9 +1244,9 @@ win_settings_input_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (mouse_valid(c, temp_machine)) {
generate_device_name(mouse_get_device(c), mouse_get_internal_name(c), 0);
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MOUSE, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MOUSE, win_get_string(IDS_2104));
else if (c == 1)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MOUSE, win_get_string(IDS_2118));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MOUSE, win_get_string(IDS_2119));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MOUSE, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_device[0][d] = c;
@@ -1373,9 +1373,9 @@ win_settings_sound_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (device_is_valid(sound_dev, temp_machine)) {
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SOUND, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SOUND, win_get_string(IDS_2104));
else if (c == 1)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SOUND, win_get_string(IDS_2118));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SOUND, win_get_string(IDS_2119));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SOUND, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_device[0][d] = c;
@@ -1401,7 +1401,7 @@ win_settings_sound_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (midi_out_device_available(c)) {
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MIDI_OUT, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MIDI_OUT, win_get_string(IDS_2104));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MIDI_OUT, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_midi[d] = c;
@@ -1425,7 +1425,7 @@ win_settings_sound_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (midi_in_device_available(c)) {
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MIDI_IN, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MIDI_IN, win_get_string(IDS_2104));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_MIDI_IN, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_midi_in[d] = c;
@@ -1586,7 +1586,7 @@ win_settings_ports_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
break;
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_LPT1 + i, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_LPT1 + i, win_get_string(IDS_2104));
else {
mbstowcs(lptsTemp, s, strlen(s) + 1);
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_LPT1 + i, (LPARAM) lptsTemp);
@@ -1674,9 +1674,9 @@ win_settings_storage_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (device_is_valid(hdc_dev, temp_machine)) {
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_HDC, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_HDC, win_get_string(IDS_2104));
else if (c == 1)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_HDC, win_get_string(IDS_2118));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_HDC, win_get_string(IDS_2119));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_HDC, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_hdc[d] = c;
@@ -1706,7 +1706,7 @@ win_settings_storage_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (device_is_valid(fdc_dev, temp_machine)) {
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_FDC, win_get_string(IDS_2118));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_FDC, win_get_string(IDS_2119));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_FDC, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_fdc[d] = c;
@@ -1738,7 +1738,7 @@ win_settings_storage_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (device_is_valid(scsi_dev, temp_machine)) {
for (e = 0; e < SCSI_BUS_MAX; e++) {
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SCSI_1 + e, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SCSI_1 + e, win_get_string(IDS_2104));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_SCSI_1 + e, (LPARAM) device_name);
@@ -1891,7 +1891,7 @@ win_settings_network_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if (network_card_available(c) && device_is_valid(network_card_getdevice(c), temp_machine)) {
if (c == 0)
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_NET, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_NET, win_get_string(IDS_2104));
else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_NET, (LPARAM) device_name);
settings_list_to_device[0][d] = c;
@@ -2214,7 +2214,7 @@ win_settings_hard_disks_update_item(HWND hdlg, int i, int column)
lvI.iSubItem = column;
lvI.iItem = i;
if (column == 0) {
if (column == 0) { /* Bus */
switch (temp_hdd[i].bus) {
case HDD_BUS_MFM:
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4608), temp_hdd[i].mfm_channel >> 1, temp_hdd[i].mfm_channel & 1);
@@ -2237,29 +2237,33 @@ win_settings_hard_disks_update_item(HWND hdlg, int i, int column)
}
lvI.pszText = szText;
lvI.iImage = 0;
} else if (column == 1) {
} else if (column == 1) { /* File */
if (!strnicmp(temp_hdd[i].fn, usr_path, strlen(usr_path)))
mbstoc16s(szText, temp_hdd[i].fn + strlen(usr_path), sizeof_w(szText));
else
mbstoc16s(szText, temp_hdd[i].fn, sizeof_w(szText));
lvI.pszText = szText;
lvI.iImage = 0;
} else if (column == 2) {
} else if (column == 2) { /* Cylinders */
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), temp_hdd[i].tracks);
lvI.pszText = szText;
lvI.iImage = 0;
} else if (column == 3) {
} else if (column == 3) { /* Heads */
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), temp_hdd[i].hpc);
lvI.pszText = szText;
lvI.iImage = 0;
} else if (column == 4) {
} else if (column == 4) { /* Sectors */
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), temp_hdd[i].spt);
lvI.pszText = szText;
lvI.iImage = 0;
} else if (column == 5) {
} else if (column == 5) { /* Size (MB) */
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), (temp_hdd[i].tracks * temp_hdd[i].hpc * temp_hdd[i].spt) >> 11);
lvI.pszText = szText;
lvI.iImage = 0;
} else if (column == 6) { /* Speed (RPM) */
mbstoc16s(szText, hdd_preset_getname(temp_hdd[i].speed_preset), sizeof_w(szText));
lvI.pszText = szText;
lvI.iImage = 0;
}
if (ListView_SetItem(hwndList, &lvI) == -1)
@@ -2288,6 +2292,8 @@ win_settings_hard_disks_recalc_list(HWND hdlg)
if (temp_hdd[i].bus > 0) {
hdc_id_to_listview_index[i] = j;
lvI.iSubItem = 0;
/* Bus */
switch (temp_hdd[i].bus) {
case HDD_BUS_MFM:
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4608), temp_hdd[i].mfm_channel >> 1, temp_hdd[i].mfm_channel & 1);
@@ -2315,6 +2321,7 @@ win_settings_hard_disks_recalc_list(HWND hdlg)
if (ListView_InsertItem(hwndList, &lvI) == -1)
return FALSE;
/* File */
lvI.iSubItem = 1;
if (!strnicmp(temp_hdd[i].fn, usr_path, strlen(usr_path)))
mbstoc16s(szText, temp_hdd[i].fn + strlen(usr_path), sizeof_w(szText));
@@ -2325,6 +2332,7 @@ win_settings_hard_disks_recalc_list(HWND hdlg)
if (ListView_SetItem(hwndList, &lvI) == -1)
return FALSE;
/* Cylinders */
lvI.iSubItem = 2;
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), temp_hdd[i].tracks);
lvI.pszText = szText;
@@ -2332,6 +2340,7 @@ win_settings_hard_disks_recalc_list(HWND hdlg)
if (ListView_SetItem(hwndList, &lvI) == -1)
return FALSE;
/* Heads */
lvI.iSubItem = 3;
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), temp_hdd[i].hpc);
lvI.pszText = szText;
@@ -2339,6 +2348,7 @@ win_settings_hard_disks_recalc_list(HWND hdlg)
if (ListView_SetItem(hwndList, &lvI) == -1)
return FALSE;
/* Sectors */
lvI.iSubItem = 4;
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), temp_hdd[i].spt);
lvI.pszText = szText;
@@ -2346,10 +2356,19 @@ win_settings_hard_disks_recalc_list(HWND hdlg)
if (ListView_SetItem(hwndList, &lvI) == -1)
return FALSE;
/* Size (MB) */
lvI.iSubItem = 5;
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_4098), (temp_hdd[i].tracks * temp_hdd[i].hpc * temp_hdd[i].spt) >> 11);
lvI.pszText = szText;
if (ListView_SetItem(hwndList, &lvI) == -1)
return FALSE;
/* Speed (RPM) */
lvI.iSubItem = 6;
mbstoc16s(szText, hdd_preset_getname(temp_hdd[i].speed_preset), sizeof_w(szText));
lvI.pszText = szText;
if (ListView_SetItem(hwndList, &lvI) == -1)
return FALSE;
@@ -2363,12 +2382,28 @@ win_settings_hard_disks_recalc_list(HWND hdlg)
return TRUE;
}
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS_BUS 104
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS_FILE 254
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS_CYLS 50
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS_HEADS 26
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS_SECT 32
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS_SIZE 50
#define C_COLUMNS_HARD_DISKS_SPEED 100
static void
win_settings_hard_disks_resize_columns(HWND hdlg)
{
/* Bus, File, Cylinders, Heads, Sectors, Size */
int iCol, width[C_COLUMNS_HARD_DISKS] = { 104, 354, 50, 26, 32, 50 };
int total = 0;
int iCol, width[C_COLUMNS_HARD_DISKS] = {
C_COLUMNS_HARD_DISKS_BUS,
C_COLUMNS_HARD_DISKS_FILE,
C_COLUMNS_HARD_DISKS_CYLS,
C_COLUMNS_HARD_DISKS_HEADS,
C_COLUMNS_HARD_DISKS_SECT,
C_COLUMNS_HARD_DISKS_SIZE,
C_COLUMNS_HARD_DISKS_SPEED
};
int total = 0;
HWND hwndList = GetDlgItem(hdlg, IDC_LIST_HARD_DISKS);
RECT r;
@@ -2397,27 +2432,31 @@ win_settings_hard_disks_init_columns(HWND hdlg)
switch (iCol) {
case 0: /* Bus */
lvc.cx = 104;
lvc.cx = C_COLUMNS_HARD_DISKS_BUS;
lvc.fmt = LVCFMT_LEFT;
break;
case 1: /* File */
lvc.cx = 354;
lvc.cx = C_COLUMNS_HARD_DISKS_FILE;
lvc.fmt = LVCFMT_LEFT;
break;
case 2: /* Cylinders */
lvc.cx = 50;
lvc.cx = C_COLUMNS_HARD_DISKS_CYLS;
lvc.fmt = LVCFMT_RIGHT;
break;
case 3: /* Heads */
lvc.cx = 26;
lvc.cx = C_COLUMNS_HARD_DISKS_HEADS;
lvc.fmt = LVCFMT_RIGHT;
break;
case 4: /* Sectors */
lvc.cx = 32;
lvc.cx = C_COLUMNS_HARD_DISKS_SECT;
lvc.fmt = LVCFMT_RIGHT;
break;
case 5: /* Size (MB) 8 */
lvc.cx = 50;
case 5: /* Size (MB) */
lvc.cx = C_COLUMNS_HARD_DISKS_SIZE;
lvc.fmt = LVCFMT_RIGHT;
break;
case 6: /* Speed (RPM) */
lvc.cx = C_COLUMNS_HARD_DISKS_SPEED;
lvc.fmt = LVCFMT_RIGHT;
break;
}
@@ -2450,7 +2489,7 @@ set_edit_box_contents(HWND hdlg, int id, uint32_t val)
WCHAR szText[256];
h = GetDlgItem(hdlg, id);
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_2106), val);
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_2107), val);
SendMessage(h, WM_SETTEXT, (WPARAM) wcslen(szText), (LPARAM) szText);
}
@@ -2481,7 +2520,7 @@ hdconf_initialize_hdt_combo(HWND hdlg)
for (i = 0; i < 127; i++) {
temp_size = ((uint64_t) hdd_table[i][0]) * hdd_table[i][1] * hdd_table[i][2];
size_mb = (uint32_t) (temp_size >> 11LL);
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_2107), size_mb, hdd_table[i][0], hdd_table[i][1], hdd_table[i][2]);
wsprintf(szText, plat_get_string(IDS_2108), size_mb, hdd_table[i][0], hdd_table[i][1], hdd_table[i][2]);
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_HD_TYPE, (LPARAM) szText);
if ((tracks == (int) hdd_table[i][0]) && (hpc == (int) hdd_table[i][1]) && (spt == (int) hdd_table[i][2]))
selection = i;
@@ -2784,7 +2823,7 @@ win_settings_hard_disks_add_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM
/* Make sure no file name is allowed with removable SCSI hard disks. */
if (wcslen(hd_file_name) == 0) {
hdd_ptr->bus = HDD_BUS_DISABLED;
settings_msgbox_header(MBX_ERROR, (wchar_t *) IDS_2130, (wchar_t *) IDS_4112);
settings_msgbox_header(MBX_ERROR, (wchar_t *) IDS_2131, (wchar_t *) IDS_4112);
return TRUE;
}
@@ -3682,7 +3721,7 @@ win_settings_cdrom_drives_recalc_list(HWND hdlg)
lvI.iSubItem = 1;
if (temp_cdrom[i].bus_type == CDROM_BUS_DISABLED)
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2103);
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2104);
else {
wsprintf(szText, L"%ix", temp_cdrom[i].speed);
lvI.pszText = szText;
@@ -3746,7 +3785,7 @@ win_settings_mo_drives_recalc_list(HWND hdlg)
lvI.iSubItem = 1;
if (temp_mo_drives[i].bus_type == MO_BUS_DISABLED)
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2103);
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2104);
else {
memset(szType, 0, 30);
memcpy(szType, mo_drive_types[temp_mo_drives[i].type].vendor, 8);
@@ -3845,7 +3884,7 @@ win_settings_floppy_drives_init_columns(HWND hdlg)
lvc.mask = LVCF_FMT | LVCF_WIDTH | LVCF_TEXT | LVCF_SUBITEM;
lvc.iSubItem = 0;
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_2092);
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_TYPE);
lvc.cx = 292;
lvc.fmt = LVCFMT_LEFT;
@@ -3863,7 +3902,7 @@ win_settings_floppy_drives_init_columns(HWND hdlg)
return FALSE;
lvc.iSubItem = 2;
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_2087);
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_BPB);
lvc.cx = 89;
lvc.fmt = LVCFMT_LEFT;
@@ -3920,7 +3959,7 @@ win_settings_cdrom_drives_init_columns(HWND hdlg)
return FALSE;
lvc.iSubItem = 2;
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_2161);
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_2162);
lvc.cx = 89;
lvc.fmt = LVCFMT_LEFT;
@@ -3964,7 +4003,7 @@ win_settings_mo_drives_init_columns(HWND hdlg)
return FALSE;
lvc.iSubItem = 1;
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_2092);
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_TYPE);
lvc.cx = 147;
lvc.fmt = LVCFMT_LEFT;
@@ -4008,7 +4047,7 @@ win_settings_zip_drives_init_columns(HWND hdlg)
return FALSE;
lvc.iSubItem = 1;
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_2092);
lvc.pszText = plat_get_string(IDS_TYPE);
lvc.cx = 147;
lvc.fmt = LVCFMT_LEFT;
@@ -4119,7 +4158,7 @@ win_settings_cdrom_drives_update_item(HWND hdlg, int i)
lvI.iSubItem = 1;
if (temp_cdrom[i].bus_type == CDROM_BUS_DISABLED)
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2103);
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2104);
else {
wsprintf(szText, L"%ix", temp_cdrom[i].speed);
lvI.pszText = szText;
@@ -4179,7 +4218,7 @@ win_settings_mo_drives_update_item(HWND hdlg, int i)
lvI.iSubItem = 1;
if (temp_mo_drives[i].bus_type == MO_BUS_DISABLED)
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2103);
lvI.pszText = plat_get_string(IDS_2104);
else {
memset(szType, 0, 30);
memcpy(szType, mo_drive_types[temp_mo_drives[i].type].vendor, 8);
@@ -4958,7 +4997,7 @@ win_settings_peripherals_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lPa
dev = isartc_get_device(d);
if (device_is_valid(dev, temp_machine)) {
if (d == 0) {
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_ISARTC, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_ISARTC, win_get_string(IDS_2104));
settings_set_cur_sel(hdlg, IDC_COMBO_ISARTC, 0);
} else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_ISARTC, (LPARAM) device_name);
@@ -4984,7 +5023,7 @@ win_settings_peripherals_proc(HWND hdlg, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lPa
dev = isamem_get_device(d);
if (device_is_valid(dev, temp_machine)) {
if (d == 0) {
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_ISAMEM_1 + c, win_get_string(IDS_2103));
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_ISAMEM_1 + c, win_get_string(IDS_2104));
settings_set_cur_sel(hdlg, IDC_COMBO_ISAMEM_1 + c, 0);
} else
settings_add_string(hdlg, IDC_COMBO_ISAMEM_1 + c, (LPARAM) device_name);
@@ -5140,7 +5179,7 @@ win_settings_confirm(HWND hdlg)
if (win_settings_changed()) {
if (confirm_save && !settings_only)
i = settings_msgbox_ex(MBX_QUESTION_OK | MBX_WARNING | MBX_DONTASK, (wchar_t *) IDS_2121, (wchar_t *) IDS_2122, (wchar_t *) IDS_2123, NULL, NULL);
i = settings_msgbox_ex(MBX_QUESTION_OK | MBX_WARNING | MBX_DONTASK, (wchar_t *) IDS_2122, (wchar_t *) IDS_2123, (wchar_t *) IDS_2124, NULL, NULL);
else
i = 0;

View File

@@ -1,23 +1,23 @@
/*
* 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
* running old operating systems and software designed for IBM
* PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
* system designs based on the PCI bus.
* 86Box A hypervisor and IBM PC system emulator that specializes in
* running old operating systems and software designed for IBM
* PC systems and compatibles from 1981 through fairly recent
* system designs based on the PCI bus.
*
* This file is part of the 86Box distribution.
* This file is part of the 86Box distribution.
*
* user Interface module for WinAPI on Windows.
* user Interface module for WinAPI on Windows.
*
*
*
* Authors: Sarah Walker, <http://pcem-emulator.co.uk/>
* Miran Grca, <mgrca8@gmail.com>
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
* Authors: Sarah Walker, <http://pcem-emulator.co.uk/>
* Miran Grca, <mgrca8@gmail.com>
* Fred N. van Kempen, <decwiz@yahoo.com>
*
* Copyright 2008-2020 Sarah Walker.
* Copyright 2016-2020 Miran Grca.
* Copyright 2017-2020 Fred N. van Kempen.
* Copyright 2019,2020 GH Cao.
* Copyright 2008-2020 Sarah Walker.
* Copyright 2016-2020 Miran Grca.
* Copyright 2017-2020 Fred N. van Kempen.
* Copyright 2019,2020 GH Cao.
*/
#include <stdatomic.h>
#define UNICODE
@@ -1380,10 +1380,10 @@ ui_init(int nCmdShow)
}
/* Initialize the configured Video API. */
if (!plat_setvid(vid_api)) {
tdconfig.pszContent = MAKEINTRESOURCE(IDS_2089);
if (! plat_setvid(vid_api)) {
tdconfig.pszContent = MAKEINTRESOURCE(IDS_2090);
TaskDialogIndirect(&tdconfig, NULL, NULL, NULL);
return (5);
return(5);
}
/* Set up the current window size. */