Remove an unneeded double percent sign

This commit is contained in:
Alexander Babikov
2022-02-13 08:27:01 +05:00
parent 2eae0644d0
commit b122f96787
36 changed files with 154 additions and 154 deletions

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Dokonalé otáčky za minutu"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% pod dokonalými ot./m"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% pod dokonalými ot./m"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% pod dokonalými ot./m"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% pod dokonalými ot./m"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% pod dokonalými ot./m"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% pod dokonalými ot./m"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Výchozí nastavení systému)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5,25-Zoll 1,3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Perfekte Drehzahl"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% unterhalb der perfekten Drehzahl"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1,5%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1,5% unterhalb der perfekten Drehzahl"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% unterhalb der perfekten Drehzahl"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Systemstandard)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Perfect RPM"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% below perfect RPM"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% below perfect RPM"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% below perfect RPM"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% below perfect RPM"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% below perfect RPM"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% below perfect RPM"
msgid "(System Default)"
msgstr "(System Default)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Perfect RPM"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% below perfect RPM"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% below perfect RPM"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% below perfect RPM"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% below perfect RPM"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% below perfect RPM"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% below perfect RPM"
msgid "(System Default)"
msgstr "(System Default)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "RPM perfectas"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% por debajo de RPM perfectas"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% por debajo de RPM perfectas"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% por debajo de RPM perfectas"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% por debajo de RPM perfectas"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% por debajo de RPM perfectas"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% por debajo de RPM perfectas"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Por defecto del sistema)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 Gt"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Täydellinen RPM"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% alle täydellisen RPM:n"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% alle täydellisen RPM:n"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% alle täydellisen RPM:n"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% alle täydellisen RPM:n"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% alle täydellisen RPM:n"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% alle täydellisen RPM:n"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Järjestelmän oletus)"

View File

@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr "5.25\" 1.3 Go"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "RPM précis"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "Précision RPM de moins 1%"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "Précision RPM de moins 1.5%"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "Précision RPM de moins 2%"
msgid "(System Default)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5,25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Savršeni broj okretaja u minuti"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% ispod savršenog broja okretaja"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% ispod savršenog broja okretaja"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1,5%% ispod savršenog broja okretaja"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1,5% ispod savršenog broja okretaja"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% ispod savršenog broja okretaja"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% ispod savršenog broja okretaja"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Zadana postavka operativnog sustava)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Tökéletes RPM"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%%-kal a tökéletes RPM alatt"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1%-kal a tökéletes RPM alatt"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%%-kal a tökéletes RPM alatt"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5%-kal a tökéletes RPM alatt"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%%-kal a tökéletes RPM alatt"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2%-kal a tökéletes RPM alatt"
msgid "(System Default)"
msgstr "(A rendszer nyelve)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "RPM perfette"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1%% sotto perfezione"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1% sotto perfezione"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1.5%% sotto perfezione"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1.5% sotto perfezione"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "RPM 2%% sotto perfezione"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "RPM 2% sotto perfezione"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Predefinito del sistema)"

View File

@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "規定の回転数"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1%低い回転数"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5%低い回転数"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2%低い回転数"
msgid "(System Default)"

View File

@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "완벽한 회전수"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% 낮은 회전수"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% 낮은 회전수"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% 낮은 회전수"
msgid "(System Default)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1,3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Idealne obroty"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% poniżej idealnych obrotów"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% poniżej idealnych obrotów"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% poniżej idealnych obrotów"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% poniżej idealnych obrotów"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% poniżej idealnych obrotów"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% poniżej idealnych obrotów"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Domyślne ustawienie systemowe)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "RPM perfeita"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% abaixo das RPM perfeita"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% abaixo das RPM perfeita"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% abaixo das RPM perfeita"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% abaixo das RPM perfeita"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% abaixo das RPM perfeita"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% abaixo das RPM perfeita"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Padrão do sistema)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "RPM perfeito"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1%% abaixo do RPM perfeito"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1% abaixo do RPM perfeito"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1.5%% abaixo do RPM perfeito"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "RPM 1.5% abaixo do RPM perfeito"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "RPM 2%% abaixo do RPM perfeito"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "RPM 2% abaixo do RPM perfeito"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Padrão do sistema)"

View File

@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr "5.25\" 1.3 ГБ"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Точный RPM"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "На 1% медленнее точного RPM"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "На 1.5% медленнее точного RPM"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "На 2% медленнее точного RPM"
msgid "(System Default)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Popolni obrati na minuto"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "1%% pod popolnimi obrati"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "1% pod popolnimi obrati"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "1.5%% pod popolnimi obrati"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "1.5% pod popolnimi obrati"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "2%% pod popolnimi obrati"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "2% pod popolnimi obrati"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Sistemsko privzeto)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25\" 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Mükemmel RPM"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "mükemmel RPM değerinin 1%% altı"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "mükemmel RPM değerinin 1% altı"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "mükemmel RPM değerinin 1.5%% altı"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "mükemmel RPM değerinin 1.5% altı"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "mükemmel RPM değerinin 2%% altı"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "mükemmel RPM değerinin 2% altı"
msgid "(System Default)"
msgstr "(Sistem Varsayılanı)"

View File

@@ -1171,13 +1171,13 @@ msgstr "5.25\" 1.3 ГБ"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "Точний RPM"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "На 1% повільніше точного RPM"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "На 1.5% повільніше точного RPM"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "На 2% повільніше точного RPM"
msgid "(System Default)"

View File

@@ -1171,14 +1171,14 @@ msgstr "5.25 英寸 1.3 GB"
msgid "Perfect RPM"
msgstr "标准转速 (RPM)"
msgid "1%% below perfect RPM"
msgstr "低于标准转速的 1%%"
msgid "1% below perfect RPM"
msgstr "低于标准转速的 1%"
msgid "1.5%% below perfect RPM"
msgstr "低于标准转速的 1.5%%"
msgid "1.5% below perfect RPM"
msgstr "低于标准转速的 1.5%"
msgid "2%% below perfect RPM"
msgstr "低于标准转速的 2%%"
msgid "2% below perfect RPM"
msgstr "低于标准转速的 2%"
msgid "(System Default)"
msgstr "(系统默认)"

View File

@@ -71,9 +71,9 @@ static const disk_size_t disk_sizes[14] = { { 0, 1, 2, 1, 0, 40, 8, 2, 0xfe,
static const QStringList rpmModes = {
"Perfect RPM",
"1%% below perfect RPM",
"1.5%% below perfect RPM",
"2%% below perfect RPM",
"1% below perfect RPM",
"1.5% below perfect RPM",
"2% below perfect RPM",
};
static const QStringList floppyTypes = {
@@ -148,7 +148,7 @@ NewFloppyDialog::NewFloppyDialog(MediaType type, QWidget *parent) :
model = ui->comboBoxRpm->model();
for (int i = 0; i < rpmModes.size(); ++i) {
Models::AddEntry(model, tr(rpmModes[i].toUtf8().data()).replace("%%", "%"), i);
Models::AddEntry(model, tr(rpmModes[i].toUtf8().data()), i);
}
connect(ui->fileField, &FileField::fileSelected, this, [this](const QString& filename) {

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Dokonalé otáčky za minutu"
IDS_6145 "1%% pod dokonalými ot./m"
IDS_6146 "1.5%% pod dokonalými ot./m"
IDS_6147 "2%% pod dokonalými ot./m"
IDS_6145 "1% pod dokonalými ot./m"
IDS_6146 "1.5% pod dokonalými ot./m"
IDS_6147 "2% pod dokonalými ot./m"
IDS_7168 "(Výchozí nastavení systému)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5,25-Zoll 1,3 GB"
IDS_6144 "Perfekte Drehzahl"
IDS_6145 "1%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6146 "1,5%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6147 "2%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6145 "1% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6146 "1,5% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_6147 "2% unterhalb der perfekten Drehzahl"
IDS_7168 "(Systemstandard)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Perfect RPM"
IDS_6145 "1%% below perfect RPM"
IDS_6146 "1.5%% below perfect RPM"
IDS_6147 "2%% below perfect RPM"
IDS_6145 "1% below perfect RPM"
IDS_6146 "1.5% below perfect RPM"
IDS_6147 "2% below perfect RPM"
IDS_7168 "(System Default)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Perfect RPM"
IDS_6145 "1%% below perfect RPM"
IDS_6146 "1.5%% below perfect RPM"
IDS_6147 "2%% below perfect RPM"
IDS_6145 "1% below perfect RPM"
IDS_6146 "1.5% below perfect RPM"
IDS_6147 "2% below perfect RPM"
IDS_7168 "(System Default)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfectas"
IDS_6145 "1%% por debajo de RPM perfectas"
IDS_6146 "1.5%% por debajo de RPM perfectas"
IDS_6147 "2%% por debajo de RPM perfectas"
IDS_6145 "1% por debajo de RPM perfectas"
IDS_6146 "1.5% por debajo de RPM perfectas"
IDS_6147 "2% por debajo de RPM perfectas"
IDS_7168 "(Por defecto del sistema)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 Gt"
IDS_6144 "Täydellinen RPM"
IDS_6145 "1%% alle täydellisen RPM:n"
IDS_6146 "1.5%% alle täydellisen RPM:n"
IDS_6147 "2%% alle täydellisen RPM:n"
IDS_6145 "1% alle täydellisen RPM:n"
IDS_6146 "1.5% alle täydellisen RPM:n"
IDS_6147 "2% alle täydellisen RPM:n"
IDS_7168 "(Järjestelmän oletus)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5,25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Savršeni broj okretaja u minuti"
IDS_6145 "1%% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_6146 "1,5%% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_6147 "2%% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_6145 "1% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_6146 "1,5% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_6147 "2% ispod savršenog broja okretaja"
IDS_7168 "(Zadana postavka operativnog sustava)"
END

View File

@@ -609,9 +609,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Tökéletes RPM"
IDS_6145 "1%%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_6146 "1.5%%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_6147 "2%%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_6145 "1%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_6146 "1.5%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_6147 "2%-kal a tökéletes RPM alatt"
IDS_7168 "(A rendszer nyelve)"
END

View File

@@ -606,9 +606,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfette"
IDS_6145 "RPM 1%% sotto perfezione"
IDS_6146 "RPM 1.5%% sotto perfezione"
IDS_6147 "RPM 2%% sotto perfezione"
IDS_6145 "RPM 1% sotto perfezione"
IDS_6146 "RPM 1.5% sotto perfezione"
IDS_6147 "RPM 2% sotto perfezione"
IDS_7168 "(Predefinito del sistema)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1,3 GB"
IDS_6144 "Idealne obroty"
IDS_6145 "1%% poniżej idealnych obrotów"
IDS_6146 "1.5%% poniżej idealnych obrotów"
IDS_6147 "2%% poniżej idealnych obrotów"
IDS_6145 "1% poniżej idealnych obrotów"
IDS_6146 "1.5% poniżej idealnych obrotów"
IDS_6147 "2% poniżej idealnych obrotów"
IDS_7168 "(Domyślne ustawienie systemowe)"
END

View File

@@ -608,9 +608,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfeita"
IDS_6145 "1%% abaixo das RPM perfeita"
IDS_6146 "1.5%% abaixo das RPM perfeita"
IDS_6147 "2%% abaixo das RPM perfeita"
IDS_6145 "1% abaixo das RPM perfeita"
IDS_6146 "1.5% abaixo das RPM perfeita"
IDS_6147 "2% abaixo das RPM perfeita"
IDS_7168 "(Padrão do sistema)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "RPM perfeito"
IDS_6145 "RPM 1%% abaixo do RPM perfeito"
IDS_6146 "RPM 1.5%% abaixo do RPM perfeito"
IDS_6147 "RPM 2%% abaixo do RPM perfeito"
IDS_6145 "RPM 1% abaixo do RPM perfeito"
IDS_6146 "RPM 1.5% abaixo do RPM perfeito"
IDS_6147 "RPM 2% abaixo do RPM perfeito"
IDS_7168 "(Padrão do sistema)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Popolni obrati na minuto"
IDS_6145 "1%% pod popolnimi obrati"
IDS_6146 "1.5%% pod popolnimi obrati"
IDS_6147 "2%% pod popolnimi obrati"
IDS_6145 "1% pod popolnimi obrati"
IDS_6146 "1.5% pod popolnimi obrati"
IDS_6147 "2% pod popolnimi obrati"
IDS_7168 "(Sistemsko privzeto)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25"" 1.3 GB"
IDS_6144 "Mükemmel RPM"
IDS_6145 "mükemmel RPM değerinin 1%% altı"
IDS_6146 "mükemmel RPM değerinin 1.5%% altı"
IDS_6147 "mükemmel RPM değerinin 2%% altı"
IDS_6145 "mükemmel RPM değerinin 1% altı"
IDS_6146 "mükemmel RPM değerinin 1.5% altı"
IDS_6147 "mükemmel RPM değerinin 2% altı"
IDS_7168 "(Sistem Varsayılanı)"
END

View File

@@ -605,9 +605,9 @@ BEGIN
IDS_5911 "5.25 英寸 1.3 GB"
IDS_6144 "标准转速 (RPM)"
IDS_6145 "低于标准转速的 1%%"
IDS_6146 "低于标准转速的 1.5%%"
IDS_6147 "低于标准转速的 2%%"
IDS_6145 "低于标准转速的 1%"
IDS_6146 "低于标准转速的 1.5%"
IDS_6147 "低于标准转速的 2%"
IDS_7168 "(系统默认)"
END