More UI work, added Slovak and Catalan translations, and fixed mmutranslate on the 286/386, fixes #3587, #3591.
This commit is contained in:
@@ -77,6 +77,7 @@ x386_log(const char *fmt, ...)
|
||||
static __inline void
|
||||
fetch_ea_32_long(uint32_t rmdat)
|
||||
{
|
||||
eal_r = eal_w = NULL;
|
||||
easeg = cpu_state.ea_seg->base;
|
||||
if (cpu_rm == 4) {
|
||||
uint8_t sib = rmdat >> 8;
|
||||
@@ -121,11 +122,19 @@ fetch_ea_32_long(uint32_t rmdat)
|
||||
cpu_state.eaaddr = getlong();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (easeg != 0xFFFFFFFF && ((easeg + cpu_state.eaaddr) & 0xFFF) <= 0xFFC) {
|
||||
uint32_t addr = easeg + cpu_state.eaaddr;
|
||||
if (readlookup2[addr >> 12] != (uintptr_t) -1)
|
||||
eal_r = (uint32_t *) (readlookup2[addr >> 12] + addr);
|
||||
if (writelookup2[addr >> 12] != (uintptr_t) -1)
|
||||
eal_w = (uint32_t *) (writelookup2[addr >> 12] + addr);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static __inline void
|
||||
fetch_ea_16_long(uint32_t rmdat)
|
||||
{
|
||||
eal_r = eal_w = NULL;
|
||||
easeg = cpu_state.ea_seg->base;
|
||||
if (!cpu_mod && cpu_rm == 6) {
|
||||
cpu_state.eaaddr = getword();
|
||||
@@ -149,6 +158,13 @@ fetch_ea_16_long(uint32_t rmdat)
|
||||
}
|
||||
cpu_state.eaaddr &= 0xFFFF;
|
||||
}
|
||||
if (easeg != 0xFFFFFFFF && ((easeg + cpu_state.eaaddr) & 0xFFF) <= 0xFFC) {
|
||||
uint32_t addr = easeg + cpu_state.eaaddr;
|
||||
if (readlookup2[addr >> 12] != (uintptr_t) -1)
|
||||
eal_r = (uint32_t *) (readlookup2[addr >> 12] + addr);
|
||||
if (writelookup2[addr >> 12] != (uintptr_t) -1)
|
||||
eal_w = (uint32_t *) (writelookup2[addr >> 12] + addr);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
#define fetch_ea_16(rmdat) \
|
||||
|
@@ -347,7 +347,7 @@ fastreadw_fetch(uint32_t a)
|
||||
if ((a & 0xFFF) > 0xFFE) {
|
||||
val = fastreadb(a);
|
||||
if (opcode_length[val & 0xff] > 1)
|
||||
val |= (fastreadb(a + 1) << 8);
|
||||
val |= ((uint16_t) fastreadb(a + 1) << 8);
|
||||
return val;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -362,7 +362,7 @@ fastreadl_fetch(uint32_t a)
|
||||
if (cpu_16bitbus || ((a & 0xFFF) > 0xFFC)) {
|
||||
val = fastreadw_fetch(a);
|
||||
if (opcode_length[val & 0xff] > 2)
|
||||
val |= (fastreadw(a + 2) << 16);
|
||||
val |= ((uint32_t) fastreadw(a + 2) << 16);
|
||||
return val;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1221
src/qt/languages/ca-ES.po
Normal file
1221
src/qt/languages/ca-ES.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Nepodařilo se inicializovat síťový ovladač"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Konfigurace sítě bude přepnuta na nulový ovladač"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Citlivost myší:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Výběr mediálních obrazů z pracovního adresáře programu"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Režim PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Netzwerktreiber konnte nicht initialisiert werden"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Die Netzwerkkonfiguration wird auf den Nulltreiber umgestellt"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Empfindlichkeit der Maus:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Medienbilder aus dem Arbeitsverzeichnis des Programms auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT-Modus:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Failed to initialize network driver"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Mouse sensitivity:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Select media images from program working directory"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT mode:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Failed to initialize network driver"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Mouse sensitivity:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Select media images from program working directory"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT mode:"
|
||||
|
||||
|
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "&Hide status bar"
|
||||
msgstr "&Ocultar barra de estado"
|
||||
|
||||
msgid "Hide &toolbar"
|
||||
msgstr "Hide &toolbar"
|
||||
msgstr "Ocultar &barra de herramientas"
|
||||
|
||||
msgid "&Resizeable window"
|
||||
msgstr "&Ventana redimensionable"
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "&Integer scale"
|
||||
msgstr "&Escalado valor entero"
|
||||
|
||||
msgid "E&GA/(S)VGA settings"
|
||||
msgstr "&Ajustes EGA/(S)VGA"
|
||||
msgstr "&Configuraciones EGA/(S)VGA"
|
||||
|
||||
msgid "&Inverted VGA monitor"
|
||||
msgstr "&Monitor VGA invertido"
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Herramientas"
|
||||
|
||||
msgid "&Settings..."
|
||||
msgstr "&Ajustes..."
|
||||
msgstr "&Configuraciones..."
|
||||
|
||||
msgid "&Update status bar icons"
|
||||
msgstr "&Actualizar iconos en barra de estado"
|
||||
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "New Image"
|
||||
msgstr "Nueva Imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
msgstr "Configuraciones"
|
||||
|
||||
msgid "Specify Main Window Dimensions"
|
||||
msgstr "Especificar Dimensiones de la Ventana Principal"
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
msgid "Save these settings as &global defaults"
|
||||
msgstr "Salvar estos ajustes como por &defecto globalmente"
|
||||
msgstr "Salvar estos configuraciones como por &defecto globalmente"
|
||||
|
||||
msgid "&Default"
|
||||
msgstr "&Por defecto"
|
||||
@@ -650,13 +650,13 @@ msgid "ZIP images"
|
||||
msgstr "Imagenes ZIP"
|
||||
|
||||
msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">download</a> a ROM set and extract it into the \"roms\" directory."
|
||||
msgstr "86Box no pudo encontrar ninguna imagen ROM usable.\n\nPor favor <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">descarga</a> un grupo de imágenes y extráelas en el directorio \"roms\"."
|
||||
msgstr "86Box no pudo encontrar ninguna imagen ROM usable.\n\nPor favor <a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">descargue</a> un conjunte de ROMs y extráigalo en el directorio \"roms\"."
|
||||
|
||||
msgid "(empty)"
|
||||
msgstr "(vacío)"
|
||||
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "All files"
|
||||
msgstr "Todos los archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Turbo"
|
||||
msgstr "Turbo"
|
||||
@@ -716,13 +716,13 @@ msgid "Other peripherals"
|
||||
msgstr "Otros periféricos"
|
||||
|
||||
msgid "Click to capture mouse"
|
||||
msgstr "Haz click para capturar el ratón"
|
||||
msgstr "Haga click para capturar el ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Press F8+F12 to release mouse"
|
||||
msgstr "Pulsa F8+F12 para liberar el ratón"
|
||||
msgstr "Pulse F8+F12 para liberar el ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
|
||||
msgstr "Pulsa F8+F12 o el botón central para liberar el ratón"
|
||||
msgstr "Pulse F8+F12 o el botón central para liberar el ratón"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "KB"
|
||||
msgstr "KB"
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize the video renderer."
|
||||
msgstr "Incapaz de inicializar el renderizador de vídeo."
|
||||
msgstr "No fué posible inicializar el renderizador de vídeo."
|
||||
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por defecto"
|
||||
@@ -788,10 +788,10 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguno"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to load keyboard accelerators."
|
||||
msgstr "Incapaz de cargar aceleradores de teclado."
|
||||
msgstr "No fué posible cargar aceleradores de teclado."
|
||||
|
||||
msgid "Unable to register raw input."
|
||||
msgstr "Incapaz de registrar entrada directa."
|
||||
msgstr "No fué posible registrar entrada directa."
|
||||
|
||||
msgid "%u"
|
||||
msgstr "%u"
|
||||
@@ -803,22 +803,22 @@ msgid "Floppy %i (%s): %ls"
|
||||
msgstr "Disquete %i (%s): %ls"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced sector images"
|
||||
msgstr "Advanced sector images"
|
||||
msgstr "Imágenes avanzadas de sector"
|
||||
|
||||
msgid "Flux images"
|
||||
msgstr "Flux images"
|
||||
msgstr "Imágenes de fluxo"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
|
||||
msgstr "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres resetear la máquina emulada?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quieres hacer una reinicialización completa de la máquina emulada?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres cerrar 86Box?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que quiere cerrar a 86Box?"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize Ghostscript"
|
||||
msgstr "Incapaz de inicializar Ghostscript"
|
||||
msgstr "No fué posible inicializar Ghostscript"
|
||||
|
||||
msgid "MO %i (%ls): %ls"
|
||||
msgstr "MO %i (%ls): %ls"
|
||||
@@ -839,10 +839,10 @@ msgid "No ROMs found"
|
||||
msgstr "No se encontraron ROMs"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to save the settings?"
|
||||
msgstr "¿Quieres guardar los ajustes?"
|
||||
msgstr "¿Quiere guardar los configuraciones?"
|
||||
|
||||
msgid "This will hard reset the emulated machine."
|
||||
msgstr "Se hará hard reset de la máquina emulada."
|
||||
msgstr "Se hará una reinicialización completa de la máquina emulada."
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
@@ -857,7 +857,7 @@ msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N
|
||||
msgstr "Un emulador de ordenadores antigüos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, y otros.\n\nLiberado bajo la GNU General Public License versión 2 o posterior. Ver LICENSE para más información."
|
||||
|
||||
msgid "Hardware not available"
|
||||
msgstr "Hardware no disponible"
|
||||
msgstr "Equipo no disponible"
|
||||
|
||||
msgid "WinPcap"
|
||||
msgstr "WinPcap"
|
||||
@@ -890,10 +890,10 @@ msgid "Don't exit"
|
||||
msgstr "No salir"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetear"
|
||||
msgstr "Reinicializar"
|
||||
|
||||
msgid "Don't reset"
|
||||
msgstr "No resetear"
|
||||
msgstr "No reinicializar"
|
||||
|
||||
msgid "CD-ROM images"
|
||||
msgstr "Imágenes de CD-ROM"
|
||||
@@ -911,10 +911,10 @@ msgid "OpenGL options"
|
||||
msgstr "Opciones OpenGL"
|
||||
|
||||
msgid "You are loading an unsupported configuration"
|
||||
msgstr "Estás cargando una configuración no soportada"
|
||||
msgstr "Está cargando una configuración no soportada"
|
||||
|
||||
msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
|
||||
msgstr "El Filtrado de tipo de CPU basado en máquina seleccionada está deshabilitado para la esta máquina.\n\nEsto hace posible seleccionar una CPU que sea incompatible con esta máquina. Por ello, pueden aparecer incompatibilidader con la BIOS de la máquina u otro software.\n\nActivar este ajuste no está oficialmente soportado y cualquier reporte de fallo puede ser cerrado como inválido."
|
||||
msgstr "El Filtrado de tipo de CPU basado en máquina seleccionada está deshabilitado para la esta máquina.\n\nEsto hace posible seleccionar una CPU que sea incompatible con esta máquina. Por ello, pueden aparecer incompatibilidader con la BIOS de la máquina u otro software.\n\nActivar esta configuración no está oficialmente soportado y cualquier reporte de fallo puede ser cerrado como inválido."
|
||||
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
@@ -935,7 +935,7 @@ msgid "Error initializing renderer"
|
||||
msgstr "Error al inicializar el renderizador"
|
||||
|
||||
msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
|
||||
msgstr "No se ha podido inicializar el renderizador OpenGL (3.0 Core). Utilice otro renderizador."
|
||||
msgstr "No fué posible inicializar el renderizador OpenGL (3.0 Core). Utilice otro renderizador."
|
||||
|
||||
msgid "Resume execution"
|
||||
msgstr "Retomar la ejecución"
|
||||
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "%01i"
|
||||
msgstr "%01i"
|
||||
|
||||
msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
|
||||
msgstr "Nunca hubo unidades de CD-ROM MFM/RLL o ESDI"
|
||||
msgstr "Nunca existieron unidades de CD-ROM MFM/RLL o ESDI"
|
||||
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "A medida..."
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
|
||||
msgstr "Las marcas de tiempo del padre e hijo no coinciden"
|
||||
|
||||
msgid "Could not fix VHD timestamp."
|
||||
msgstr "No se pudo corregir la marca de tiempo del VHD."
|
||||
msgstr "No fué posible corregir la marca de tiempo del VHD."
|
||||
|
||||
msgid "%01i:%02i"
|
||||
msgstr "%01i:%02i"
|
||||
@@ -1196,11 +1196,17 @@ msgid "(System Default)"
|
||||
msgstr "(Por defecto del sistema)"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to initialize network driver"
|
||||
msgstr "Error al inicializar el controlador de red"
|
||||
msgstr "No fué posible inicializar el controlador de red"
|
||||
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "La configuración de red se cambiará al controlador nulo"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidad del ratón:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Seleccionar imágenes de media del directorio de trabajo del programa"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Modalidad PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Verkkoajurin alustaminen epäonnistui"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Verkkokokoonpano vaihtuu nolla-ajuriin"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Hiiren herkkyys:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Valitse mediakuvat ohjelman työhakemistosta"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT-tila:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Échec de l'initialisation du pilote réseau"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "La configuration du réseau passera au pilote nul"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilité de la souris:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Sélectionner des images dans le répertoire de travail du programme"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Mode PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Neuspješno pokretanje mrežnog upravljačkog programa"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Konfiguracija mreže bit će prebačena na nulti upravljački program"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Osjetljivost miša:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Medijske slike su odabrane iz radnog direktorija programa"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT način:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Nem sikerült inicializálni a hálózati illesztőprogramot"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "A hálózati konfiguráció átvált a null illesztőprogramra"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Egér érzékenység:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Médiaképek kiválasztása a program munkakönyvtárából"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT üzemmód:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Impossibile inizializzare il driver di rete"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "La configurazione di rete verrà commutata sul driver nullo"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensitività del mouse:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Seleziona le immagini media dalla directory di lavoro del programma"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Modalità PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "ネットワークドライバの初期化に失敗しました"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "ネットワーク設定がヌル・ドライバに切り替わる"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "マウスの感度:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "プログラムの作業ディレクトリからメディア画像を選択する"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PITモード:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "네트워크 드라이버를 초기화하지 못했습니다"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "네트워크 구성이 널 드라이버로 전환됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "마우스 감도:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "프로그램 작업 디렉토리에서 미디어 이미지 선택"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT 모드:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Nie udało się zainicjować sterownika sieciowego"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Konfiguracja sieci zostanie przełączona na sterownik null"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Wrażliwość myszy:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Wybór obrazów multimedialnych z katalogu roboczego programu"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Tryb PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Falha ao inicializar o driver de rede"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "A configuração de rede será alterada para o driver nulo"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidade do rato:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Selecione imagens de mídia do diretório de trabalho do programa"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Modo PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Falha ao inicializar o driver de rede"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "A configuração da rede será alterada para o controlador nulo"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidade do rato:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Selecionar imagens multimédia do diretório de trabalho do programa"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Modo PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Не удалось инициализировать сетевой др
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Сетевая конфигурация будет переключена на нулевой драйвер"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Чувствительность мыши:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Выбор медиа-образов из рабочего каталога программы"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Режим PIT:"
|
||||
|
||||
|
1220
src/qt/languages/sk-SK.po
Normal file
1220
src/qt/languages/sk-SK.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Ni uspelo inicializirati omrežnega gonilnika"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Omrežne nastavitve bodo preklopljene na ničelni gonilnik"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Občutljivost miške:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Izberi slike medijev iz delovnega imenika programa"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Način PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Ağ sürücüsü başlatılamadı"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Ağ yapılandırması null sürücüye geçirilecektir"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Fare hassasiyeti:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Program çalışma dizininden medya görüntülerini seçme"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT modu:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "Не вдалося ініціалізувати мережевий др
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "Конфігурацію мережі буде змінено на нульовий драйвер"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "Чутливість миші:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "Виберіть медіа-зображення з робочої директорії програми"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "Режим PIT:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "网络驱动程序初始化失败"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "网络配置将切换为空驱动程序"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "小鼠敏感性:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "从程序工作目录中选择媒体图像"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "PIT 模式:"
|
||||
|
||||
|
@@ -1201,6 +1201,12 @@ msgstr "初始化網絡驅動程序失敗"
|
||||
msgid "The network configuration will be switched to the null driver"
|
||||
msgstr "網絡配置將切換為空驅動程序"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse sensitivity:"
|
||||
msgstr "鼠標靈敏度:"
|
||||
|
||||
msgid "Select media images from program working directory"
|
||||
msgstr "從程序工作目錄中選擇媒體圖像"
|
||||
|
||||
msgid "PIT mode:"
|
||||
msgstr "點模式:"
|
||||
|
||||
|
@@ -754,10 +754,10 @@
|
||||
<normaloff>:/menuicons/win/icons/acpi_shutdown.ico</normaloff>:/menuicons/win/icons/acpi_shutdown.ico</iconset>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="text">
|
||||
<string>ACPI Shutdown</string>
|
||||
<string>ACPI shutdown</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="toolTip">
|
||||
<string>ACPI Shutdown</string>
|
||||
<string>ACPI shutdown</string>
|
||||
</property>
|
||||
<property name="visible">
|
||||
<bool>true</bool>
|
||||
|
@@ -429,14 +429,16 @@ set_language(uint32_t id)
|
||||
|
||||
extern "C++" {
|
||||
QMap<uint32_t, QPair<QString, QString>> ProgSettings::lcid_langcode = {
|
||||
{0x0405, { "cs-CZ", "Czech (Czech Republic)" } },
|
||||
{ 0x0403, { "ca-ES", "Catalan (Spain)" } },
|
||||
{ 0x0804, { "zh-CN", "Chinese (Simplified)" } },
|
||||
{ 0x0404, { "zh-TW", "Chinese (Traditional)" } },
|
||||
{ 0x041A, { "hr-HR", "Croatian (Croatia)" } },
|
||||
{ 0x0405, { "cs-CZ", "Czech (Czech Republic)" } },
|
||||
{ 0x0407, { "de-DE", "German (Germany)" } },
|
||||
{ 0x0409, { "en-US", "English (United States)" } },
|
||||
{ 0x0809, { "en-GB", "English (United Kingdom)" }},
|
||||
{ 0x0C0A, { "es-ES", "Spanish (Spain)" } },
|
||||
{ 0x0409, { "en-US", "English (United States)" } },
|
||||
{ 0x040B, { "fi-FI", "Finnish (Finland)" } },
|
||||
{ 0x040C, { "fr-FR", "French (France)" } },
|
||||
{ 0x041A, { "hr-HR", "Croatian (Croatia)" } },
|
||||
{ 0x040E, { "hu-HU", "Hungarian (Hungary)" } },
|
||||
{ 0x0410, { "it-IT", "Italian (Italy)" } },
|
||||
{ 0x0411, { "ja-JP", "Japanese (Japan)" } },
|
||||
@@ -445,11 +447,11 @@ QMap<uint32_t, QPair<QString, QString>> ProgSettings::lcid_langcode = {
|
||||
{ 0x0416, { "pt-BR", "Portuguese (Brazil)" } },
|
||||
{ 0x0816, { "pt-PT", "Portuguese (Portugal)" } },
|
||||
{ 0x0419, { "ru-RU", "Russian (Russia)" } },
|
||||
{ 0x041B, { "sk-SK", "Slovak (Slovakia)" } },
|
||||
{ 0x0424, { "sl-SI", "Slovenian (Slovenia)" } },
|
||||
{ 0x0C0A, { "es-ES", "Spanish (Spain, Modern Sort)" } },
|
||||
{ 0x041F, { "tr-TR", "Turkish (Turkey)" } },
|
||||
{ 0x0422, { "uk-UA", "Ukrainian (Ukraine)" } },
|
||||
{ 0x0804, { "zh-CN", "Chinese (China)" } },
|
||||
{ 0x0404, { "zh-TW", "Chinese (Taiwan)" } },
|
||||
{ 0xFFFF, { "system", "(System Default)" } },
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
|
@@ -113,7 +113,8 @@ Settings::Settings(QWidget *parent)
|
||||
, ui(new Ui::Settings)
|
||||
{
|
||||
ui->setupUi(this);
|
||||
ui->listView->setModel(new SettingsModel(this));
|
||||
auto *model = new SettingsModel(this);
|
||||
ui->listView->setModel(model);
|
||||
|
||||
Harddrives::busTrackClass = new SettingsBusTracking;
|
||||
machine = new SettingsMachine(this);
|
||||
@@ -140,18 +141,27 @@ Settings::Settings(QWidget *parent)
|
||||
ui->stackedWidget->addWidget(otherRemovable);
|
||||
ui->stackedWidget->addWidget(otherPeripherals);
|
||||
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, display, &SettingsDisplay::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, input, &SettingsInput::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, sound, &SettingsSound::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, network, &SettingsNetwork::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, storageControllers, &SettingsStorageControllers::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, otherPeripherals, &SettingsOtherPeripherals::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, display,
|
||||
&SettingsDisplay::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, input,
|
||||
&SettingsInput::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, sound,
|
||||
&SettingsSound::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, network,
|
||||
&SettingsNetwork::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, storageControllers,
|
||||
&SettingsStorageControllers::onCurrentMachineChanged);
|
||||
connect(machine, &SettingsMachine::currentMachineChanged, otherPeripherals,
|
||||
&SettingsOtherPeripherals::onCurrentMachineChanged);
|
||||
|
||||
connect(ui->listView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::currentChanged, this, [this](const QModelIndex ¤t, const QModelIndex &previous) {
|
||||
ui->stackedWidget->setCurrentIndex(current.row());
|
||||
});
|
||||
connect(ui->listView->selectionModel(), &QItemSelectionModel::currentChanged, this,
|
||||
[this](const QModelIndex ¤t, const QModelIndex &previous) {
|
||||
ui->stackedWidget->setCurrentIndex(current.row()); });
|
||||
|
||||
ui->listView->setMinimumWidth(ui->listView->sizeHintForColumn(0) + qApp->style()->pixelMetric(QStyle::PM_ScrollBarExtent));
|
||||
ui->listView->setMinimumWidth(ui->listView->sizeHintForColumn(0) +
|
||||
qApp->style()->pixelMetric(QStyle::PM_ScrollBarExtent));
|
||||
|
||||
ui->listView->setCurrentIndex(model->index(0, 0));
|
||||
|
||||
Settings::settings = this;
|
||||
}
|
||||
@@ -184,13 +194,15 @@ void
|
||||
Settings::accept()
|
||||
{
|
||||
if (confirm_save && !settings_only) {
|
||||
QMessageBox questionbox(QMessageBox::Icon::Question, "86Box", QStringLiteral("%1\n\n%2").arg(tr("Do you want to save the settings?"), tr("This will hard reset the emulated machine.")), QMessageBox::Save | QMessageBox::Cancel, this);
|
||||
QMessageBox questionbox(QMessageBox::Icon::Question, "86Box",
|
||||
QStringLiteral("%1\n\n%2").arg(tr("Do you want to save the settings?"),
|
||||
tr("This will hard reset the emulated machine.")),
|
||||
QMessageBox::Save | QMessageBox::Cancel, this);
|
||||
QCheckBox *chkbox = new QCheckBox(tr("Don't show this message again"));
|
||||
questionbox.setCheckBox(chkbox);
|
||||
chkbox->setChecked(!confirm_save);
|
||||
QObject::connect(chkbox, &QCheckBox::stateChanged, [](int state) {
|
||||
confirm_save = (state == Qt::CheckState::Unchecked);
|
||||
});
|
||||
confirm_save = (state == Qt::CheckState::Unchecked); });
|
||||
questionbox.exec();
|
||||
if (questionbox.result() == QMessageBox::Cancel) {
|
||||
confirm_save = true;
|
||||
|
@@ -146,19 +146,6 @@ SettingsFloppyCDROM::SettingsFloppyCDROM(QWidget *parent)
|
||||
for (int i = 0; i < 72; i++)
|
||||
Models::AddEntry(model, QString("%1x").arg(i + 1), i + 1);
|
||||
|
||||
#if 0
|
||||
model = ui->comboBoxCDROMType->model();
|
||||
i = 0;
|
||||
while (true) {
|
||||
QString name = tr(cdrom_getname(i));
|
||||
if (name.isEmpty())
|
||||
break;
|
||||
|
||||
Models::AddEntry(model, name, i);
|
||||
++i;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
model = new QStandardItemModel(0, 3, this);
|
||||
ui->tableViewCDROM->setModel(model);
|
||||
model->setHeaderData(0, Qt::Horizontal, tr("Bus"));
|
||||
|
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
<RCC>
|
||||
<qresource prefix="/">
|
||||
<file>86box_ca-ES.qm</file>
|
||||
<file>86box_cs-CZ.qm</file>
|
||||
<file>86box_de-DE.qm</file>
|
||||
<file>86box_en-US.qm</file>
|
||||
@@ -16,6 +17,7 @@
|
||||
<file>86box_pt-BR.qm</file>
|
||||
<file>86box_pt-PT.qm</file>
|
||||
<file>86box_ru-RU.qm</file>
|
||||
<file>86box_sk-SK.qm</file>
|
||||
<file>86box_sl-SI.qm</file>
|
||||
<file>86box_tr-TR.qm</file>
|
||||
<file>86box_uk-UA.qm</file>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user