Translations: Remove a few unused strings

This commit is contained in:
Alexander Babikov
2024-03-16 20:21:47 +05:00
parent c5c4dcb268
commit e587cda80d
25 changed files with 0 additions and 141 deletions

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i estado(s) de Espera"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "No s'ha pogut configurar PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "No s'han trobat dispositius PCap"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "No has estat possible escriure el fitxer"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Les imatges HDI o HDX amb una mida de sector diferent de 512 no s'admeten."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "L'USB encara no s'admete"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "El fitxer d'imatge de disc ja existeix"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i čekací stav(y)"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná PCap zařízení"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Nebylo možné zapisovat do souboru"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Obraz disku ve formátu HDI nebo HDX s velikostí sektoru jinou než 512 bajtů nejsou podporovány."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB zatím není podporováno."
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Soubor obrazu disku již existuje"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i Wartezustände"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "PCap konnte nicht eingerichtet werden"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Keine PCap-Geräte gefunden"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Die Datei konnte nicht beschrieben werden"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "HDI- oder HDX-Images mit einer Sektorgröße größer als 512 kB werden nicht unterstützt."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB wird noch nicht unterstützt"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Die Festplattenimagedatei existiert bereits"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i Wait state(s)"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Failed to set up PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "No PCap devices found"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Unable to write file"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB is not yet supported"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Disk image file already exists"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i Wait state(s)"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Failed to set up PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "No PCap devices found"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Unable to write file"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB is not yet supported"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Disk image file already exists"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i estado(s) de Espera"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Incapaz de configurar PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "No se encontraron dispositivos PCap"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "No se pudo escribir el archivo"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "No se soportan las imágenes HDI o HDX con un tamaño de sector diferente a 512."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "No se soporta aún el USB"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "La imagen de disco ya existe"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i odotustilaa"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "PCap-asennus epäonnistui"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "PCap-laitteita ei löytynyt"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "HDI- ja HDX-levykuvien ainoa tuettu sektorikoko on 512"
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB-tukea ei vielä ole"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Levykuva on jo olemassa"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i état(s) d'attente"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Impossible d'initialiser PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Aucun dispositif PCap trouvé"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Les images HDI ou HDX avec une taille de secteur différente de 512 non sont pas prises en charge."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB n'est pas encore pris en charge."
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Le fichier de l'image disque existe déjà."

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i stanje čekanja"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Nema PCap uređaja"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Nije moguće napisati datoteku"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "HDI ili HDX slike s veličinom sektora koja nije 512 kB nisu podržane."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB nije još podržano"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Slika diska već postoji"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i várakozási ciklus(ok)"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Nem sikerült a PCap beállítása"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Nem találhatóak PCap eszközök"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "A fájl nem írható"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Az 512-től eltérő szektorméretű HDI vagy HDX képek nem támogatottak."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "Az USB még nem támogatott"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "A lemezképfájl már létezik"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i stati d'attesa"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Impossibile impostare PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Nessun dispositivo PCap trovato"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Impossibile scrivere al file"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Le immagini HDI o HDX con settori di dimensioni diverse da 512 non sono supportati."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB non è ancora supportato"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Immagine disco già esiste"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%iつのウェイト ステート"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "PCapのセットアップに失敗しました"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "PCapデバイスがありません"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "ファイルの書き込みができません"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "512以外のセクタサイズを持つHDIまたはHDXイメージはサポートされていません。"
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USBはまだ非対応です"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "ディスクイメージファイルが既に存在します"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i 대기 상태"
msgid "Type"
msgstr "형식"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "PCap 설정에 실패했습니다"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "PCap 장치가 없습니다"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "파일을 저장할 수 없습니다"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "512 바이트 이외의 섹터 크기를 가진 HDI 또는 HDX 형식의 이미지를 생성할 수 없습니다"
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB는 아직 지원하지 않습니다"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "디스크 이미지 파일이 이미 존재합니다"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i Stany oczekiwania"
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Nie udało się ustawić PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń PCap"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Obrazy HDI lub HDX z rozmiarem sektora innym niż 512 nie są wspierane."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB nie jest jeszcze wspierane"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Plik obrazu dysku już istnieje"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i estado(s) de espera"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Não foi possível configurar o PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo PCap encontrado"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Não foi possível escrever o arquivo"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de setor que não seja 512 não são suportadas."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "O USB ainda não é suportado"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Esta imagem existe"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i estado(s) de espera"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Falha na configuração de PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Não foi encontrado um dispositivo PCap"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de sector diferente de 512 não são suportadas."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "O barramento USB ainda não tem suporte"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "A imagem de disco já existe"

View File

@@ -850,9 +850,6 @@ msgstr "%i WS"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Не удалось настроить PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Устройства PCap не найдены"
@@ -1090,9 +1087,6 @@ msgstr "Невозможно записать файл"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Образы HDI или HDX с размером сектора, отличным от 512, не поддерживаются."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB пока не поддерживается"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Файл образа диска уже существует"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i čakací stav(y)"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Nastala chyba pri inicializácii knižnice PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne PCap zariadenia"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Nebolo možné zapisovať do súboru"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Obraz disku vo formáte HDI alebo HDX s veľkosťou sektora inou ako 512 bajtov nie sú podporované."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB zatiaľ nie je podporované."
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Súbor obrazu disku už existuje"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i stanj čakanja"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Nastavitev PCap ni uspela"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Nobena naprava PCap ni bila najdena"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Ne morem pisati v datoteko"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Slike HDI ali HDX, ki nimajo sektorjev velikosti 512 bajtov, niso podprte."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB še ni podprt"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Datoteka s sliko diska že obstaja"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i Bekleme durumları"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "PCap ayarlanamadı"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Dosyanın üzerine yazılamıyor"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "512 dışında sektör boyutu olan HDI veya HDX imajları desteklenmemektedir."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB şu anda desteklenmemektedir"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Disk imaj dosyası zaten var olmakta"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i WS"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "Не вдалося налаштувати PCap"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "Пристрої PCap не знайдені"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "Неможливо записати файл"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "Образи HDI або HDX з розміром сектора, відмінним від 512, не підтримуються."
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "USB поки не підтримується"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "Файл образу диска вже існує"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i 等待状态 (WS)"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "设置 PCap 失败"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "未找到 PCap 设备"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "无法写入文件"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "不支持非 512 字节扇区大小的 HDI 或 HDX 映像。"
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "尚未支持 USB"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "磁盘映像文件已存在"

View File

@@ -760,9 +760,6 @@ msgstr "%i 等待狀態 (WS)"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Failed to set up PCap"
msgstr "設定 PCap 失敗"
msgid "No PCap devices found"
msgstr "未找到 PCap 裝置"
@@ -1000,9 +997,6 @@ msgstr "無法寫入檔案"
msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
msgstr "不支援非 512 位元組磁區大小的 HDI 或 HDX 映像。"
msgid "USB is not yet supported"
msgstr "尚未支援 USB"
msgid "Disk image file already exists"
msgstr "磁碟映像檔案已存在"

View File

@@ -602,7 +602,6 @@ ProgSettings::reloadStrings()
translatedstrings[IDS_2079] = QCoreApplication::translate("", "Press F8+F12 or middle button to release mouse").replace("F8+F12", MOUSE_CAPTURE_KEYSEQ).replace("CTRL-END", QLocale::system().name() == "de_DE" ? "Strg+Ende" : "CTRL-END").toStdWString();
translatedstrings[IDS_2131] = QCoreApplication::translate("", "Invalid configuration").toStdWString();
translatedstrings[IDS_4099] = QCoreApplication::translate("", "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed").toStdWString();
translatedstrings[IDS_2094] = QCoreApplication::translate("", "Failed to set up PCap").toStdWString();
translatedstrings[IDS_2095] = QCoreApplication::translate("", "No PCap devices found").toStdWString();
translatedstrings[IDS_2096] = QCoreApplication::translate("", "Invalid PCap device").toStdWString();
translatedstrings[IDS_2130] = QCoreApplication::translate("", "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.").toStdWString();

View File

@@ -256,8 +256,6 @@ plat_get_string(int i)
return L"Invalid configuration";
case IDS_4099:
return L"MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed";
case IDS_2094:
return L"Failed to set up PCap";
case IDS_2095:
return L"No PCap devices found";
case IDS_2096: