@@ -0,0 +1,644 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Turkish (TR) resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Komutlar"
BEGIN
MENUITEM "&Klavye sadece fare yakalandı ğı nda çalı şsı n", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "&Sağ CTRL tuşunu sol ALT tuşu olarak ayarla", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Makineyi yeniden başlat...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Duraklat", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Emülatörden &çı k...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "&Görüntüleme"
BEGIN
MENUITEM "&Durum çubuğunu gizle", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yeniden boyutlandı rı labilir pencere", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "&Pencere boyut ve pozisyonunu hatı rla", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&İşleyici"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (Yazı lı m)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (&Donanı m)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
MENUITEM "Open&GL (3.3 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#endif
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pencere &boyutunu belirle...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "&4:3 görüntüleme oranı na zorla", IDM_VID_FORCE43
POPUP "Pencere &ölçek çarpanı "
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
END
POPUP "&Filtre metodu"
BEGIN
MENUITEM "&Nearest (En yakı n)", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "&Linear (Doğrusal)", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI ölçeklemesi", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tam ekran\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "Tam ekran &germe modu"
BEGIN
MENUITEM "&Tam ekrana ger", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "&Kare piksel (ölçeği koru)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "Tam &sayı ölçeklemesi", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "EGA/&(S)VGA ayarları "
BEGIN
MENUITEM "Ters &renk VGA monitör", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA ekran &tipi"
BEGIN
MENUITEM "RGB (&renkli)", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB (&gri tonlama)", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "&Kehribar rengi monitör", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "&Yeşil renk monitör", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "&Beyaz renk monitör", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "&Gri tonlama dönüştürme tipi"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "&Ortalama", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA aşı rı taraması ", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "Gri to&nlamalı görüntü için kontrastı değiştir", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "&Medya", IDM_MEDIA
POPUP "&Araçlar"
BEGIN
MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_CONFIG
MENUITEM "Durum &çubuğu ikonları nı güncelle", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tercihler...", IDM_PREFERENCES
# ifdef USE_DISCORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Discord entegrasyonunu etkinleştir", IDM_DISCORD
# endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ekran görüntüsü al\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ses yükseltici...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Begin trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "End trace\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
POPUP "&Logging"
BEGIN
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
MENUITEM "BusLogic kayı tları nı etkinleştir\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
# endif
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
MENUITEM "CD-ROM kayı tları nı etkinleştir\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
# endif
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
MENUITEM "Disket (86F) kayı tları nı etkinleştir\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
# endif
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
MENUITEM "Disket kontrolcüsü kayı tları nı etkinleştir\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
# endif
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
MENUITEM "IDE kayı tları nı etkinleştir\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
# endif
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
MENUITEM "Seri Port kayı tları nı etkinleştir\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
# endif
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
MENUITEM "Ağ kayı tları nı etkinleştir\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
MENUITEM SEPARATOR
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
MENUITEM "&breakpoint'i kayı tla\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
MENUITEM "&Video belleğini depola\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
# endif
# endif
END
#endif
POPUP "&Yardı m"
BEGIN
MENUITEM "&Dökümanlar...", IDM_DOCS
MENUITEM "&86Box Hakkı nda...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj oluştur...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı )...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kaydet", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "&Oynat", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "&Başlangı ca geri sar", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "Sona doğru &ileri sar", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çı kar", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&İmaj...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çı kar", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj oluştur...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı )...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&86F dosyası olarak aktar...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çı kar", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Sesi kapat", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "İmajı &çı kar", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "&Önceki imajı seç", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç", IDM_CDROM_IMAGE
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı )...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çı kar", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "&Önceki imajı seç", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Yeni imaj...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&İmaj seç...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "İmaj &seç (Yazma-korumalı )...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çı kar", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "&Önceki imajı seç", IDM_MO_RELOAD
END
END
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Hedef &kare oranı "
BEGIN
MENUITEM "Video ile &senkronize et", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "Gölgelendirici &seç...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "&Gölgelendiriciyi kaldı r", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
#endif
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PREFERENCES "86Box Tercihleri"
#define STR_SND_GAIN "Ses Artı rma"
#define STR_NEW_FLOPPY "Yeni İmaj"
#define STR_CONFIG "Makine Ayarları "
#define STR_SPECIFY_DIM "Ana Pencere Boyutunu Belirle"
#define STR_OK "Tamam"
#define STR_CANCEL "İptal et"
#define STR_GLOBAL "Bu ayarları &varsayı lan olarak kaydet"
#define STR_DEFAULT "&Varsayı lan"
#define STR_LANGUAGE "Dil:"
#define STR_ICONSET "Simge seti:"
#define STR_GAIN "Artı rma"
#define STR_FILE_NAME "Dosya adı :"
#define STR_DISK_SIZE "Disk boyutu:"
#define STR_RPM_MODE "RPM modu:"
#define STR_PROGRESS "İşlem:"
#define STR_WIDTH "Genişlik:"
#define STR_HEIGHT "Yükseklik:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "Bu boyuta kilitle"
#define STR_MACHINE_TYPE "Makine türü:"
#define STR_MACHINE "Makine:"
#define STR_CONFIGURE "Ayarla"
#define STR_CPU_TYPE "CPU türü:"
#define STR_SPEED "Hı z:"
#define STR_FPU "FPU:"
#define STR_WAIT_STATES "Bekleme süreleri:"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "Bellek:"
#define STR_TIME_SYNC "Zaman senkronizasyonu"
#define STR_DISABLED "Devre dı şı "
#define STR_ENABLED_LOCAL "Etkin (yerel zaman)"
#define STR_ENABLED_UTC "Etkin (UTC)"
#define STR_DYNAREC "Dinamik Derleyici"
#define STR_VIDEO "Ekran kartı :"
#define STR_VOODOO "Voodoo Grafikleri"
#define STR_MOUSE "Fare:"
#define STR_JOYSTICK "Oyun kolu:"
#define STR_JOY1 "Oyun kolu 1..."
#define STR_JOY2 "Oyun kolu 2..."
#define STR_JOY3 "Oyun kolu 3..."
#define STR_JOY4 "Oyun kolu 4..."
#define STR_SOUND "Ses kartı :"
#define STR_MIDI "MIDI Çı kı ş Cihazı :"
#define STR_MIDI_IN "MIDI Giriş Cihazı :"
#define STR_MPU401 "Bağı msı z MPU-401"
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
#define STR_FLOAT "FLOAT32 ses kullan"
#define STR_NET_TYPE "Ağ tipi:"
#define STR_PCAP "PCap cihazı :"
#define STR_NET "Ağ cihazı :"
#define STR_LPT1 "LPT1 Cihazı :"
#define STR_LPT2 "LPT2 Cihazı :"
#define STR_LPT3 "LPT3 Cihazı :"
#define STR_SERIAL1 "Seri port 1"
#define STR_SERIAL2 "Seri port 2"
#define STR_SERIAL3 "Seri port 3"
#define STR_SERIAL4 "Seri port 4"
#define STR_PARALLEL1 "Paralel port 1"
#define STR_PARALLEL2 "Paralel port 2"
#define STR_PARALLEL3 "Paralel port 3"
#define STR_HDC "HD Kontrolcüsü:"
#define STR_FDC "FD Kontrolcüsü:"
#define STR_IDE_TER "Üçlü IDE Kontrolcüsü"
#define STR_IDE_QUA "Dörtlü IDE Kontrolcüsü"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "Kontrolcü 1:"
#define STR_SCSI_2 "Kontrolcü 2:"
#define STR_SCSI_3 "Kontrolcü 3:"
#define STR_SCSI_4 "Kontrolcü 4:"
#define STR_CASSETTE "Kaset"
#define STR_HDD "Hard diskler:"
#define STR_NEW "&Yeni..."
#define STR_EXISTING "&Var olan..."
#define STR_REMOVE "&Kaldı r"
#define STR_BUS "Veri yolu:"
#define STR_CHANNEL "Kanal:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPECIFY "&Belirle..."
#define STR_SECTORS "Sektörler:"
#define STR_HEADS "Veri Kafaları :"
#define STR_CYLS "Silindirler:"
#define STR_SIZE_MB "Boyut (MB):"
#define STR_TYPE "Tip:"
#define STR_IMG_FORMAT "İmaj Düzeni:"
#define STR_BLOCK_SIZE "Blok Boyutu:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "Disket sürücüleri:"
#define STR_TURBO "Turbo zamanlamaları "
#define STR_CHECKBPB "BPB'yi denetle"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM sürücüleri:"
#define STR_MO_DRIVES "MO sürücüleri:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP sürücüleri:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "ISA Bellek Artı rma"
#define STR_ISAMEM_1 "Kart 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "Kart 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "Kart 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "Kart 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger cihazı "
#define STR_POSTCARD "POST kartı "
#define FONT_SIZE 9
#define FONT_NAME "Meiryo UI"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "Hata"
IDS_2050 "Kritik hata"
IDS_2051 "<ayrı lmı ş>"
IDS_2052 "Pencere moduna geri dönmek için CTRL+ALT+PAGE DOWN tuşları na bası n."
IDS_2053 "Hı z"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP imajları (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box hiç bir kullanı labilir ROM imajı bulamadı .\n\nLütfen <a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">ROM setini indirin</a> ve onu ""Roms"" klasörüne çı karı n."
IDS_2057 "(empty)"
IDS_2058 "ZIP imajları (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "Açı k"
IDS_2061 "Kapalı "
IDS_2062 "Tüm imajlar (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Basit sektör imajları (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Yüzey imajları (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 """%hs"" makinesi roms/machines klasöründe mevcut olmayan ROM imajı yüzünden mevcut değil. Mevcut olan bir makineye geçiş yapı lı yor."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 """%hs"" ekran kartı roms/video klasöründe mevcut olmayan ROM imajı yüzünden mevcut değil. Mevcut olan bir ekran kartı na geçiş yapı lı yor."
IDS_2065 "Makine"
IDS_2066 "Görüntü"
IDS_2067 "Giriş aygı tları "
IDS_2068 "Ses"
IDS_2069 "Ağ"
IDS_2070 "Portlar (COM & LPT)"
IDS_2071 "Depolama kontrolcüleri"
IDS_2072 "Hard diskler"
IDS_2073 "Disket & CD-ROM sürücüleri"
IDS_2074 "Diğer kaldı rı labilir cihazlar"
IDS_2075 "Diğer cihazlar"
IDS_2076 "Yüzey imajları (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "Farenin yakalanması için tı klayı n"
IDS_2078 "Farenin bı rakı lması için F8+F12 tuşları na bası n"
IDS_2079 "Farenin bı rakı lması için F8+F12 veya farenin orta tuşuna bası n"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "FluidSynth başlatı lamadı "
IDS_2081 "Veri yolu"
IDS_2082 "Dosya"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "BPB'yi kontrol et"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "Video işleyici başlatı lamadı ."
IDS_2090 "Varsayı lan"
IDS_2091 "%i Bekleme durumları "
IDS_2092 "Tür"
IDS_2093 "PCap ayarlanamadı "
IDS_2094 "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı "
IDS_2095 "Geçersiz PCap cihazı "
IDS_2096 "Standart 2-button oyun kolları "
IDS_2097 "Standart 4-button oyun kolu"
IDS_2098 "Standart 6-button oyun kolu"
IDS_2099 "Standart 8-button oyun kolu"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
IDS_2103 "Hiçbiri"
IDS_2104 "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
IDS_2105 "Ham girdi kaydedilemedi."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "Disket %i (%s): %ls"
IDS_2109 "Tüm imajlar (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Gelişmiş sektör imajları (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Basit sektör imajları (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0Yüzey imajları (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "FreeType başlatı lamadı "
IDS_2111 "SDL başlatı lamadı , SDL2.dll gerekmektedir"
IDS_2112 "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2113 "86Box'tan çı kmak istediğinize emin misiniz?"
IDS_2114 "Ghostscript başlatı lamadı "
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0All files (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "86Box'a hoşgeldiniz!"
IDS_2118 "Dahili kontrolcü"
IDS_2119 "Çı kı ş"
IDS_2120 "Hiçbir ROM imajı bulunamadı "
IDS_2121 "Ayarlary kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_2122 "Bu makineyi yeniden başlatacak."
IDS_2123 "Kaydet"
IDS_2124 "86Box Hakkı nda"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "Bir eski bilgisayar emülatörü\n\nYapanlar: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, ve diğerleri.\n\nGNU Genel Kamu Lisansı versiyon 2 veya sonrası altı nda yayı nlanmı ştı r. Daha fazla bilgi için LICENSE'ı gözden geçirin."
IDS_2127 "Tamam"
IDS_2128 "Donanı m mevcut değil"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "" LIB_NAME_PCAP " kurulu olduğundan ve " LIB_NAME_PCAP "-uyumlu bir internet ağı nda bulunduğunuzdan emin olun."
IDS_2130 "Geçersiz konfigürasyon"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 LIB_NAME_FREETYPE " ESC/P yazı cı emülasyonu için gereklidir."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS " PostScript dosyaları nı n otomatik olarak PDF dosyaları na çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazı cı sı na gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 LIB_NAME_FLUIDSYNTH " FluidSynth MIDI çı kı şı için gereklidir."
IDS_2134 "Tam ekran moduna geçiliyor"
IDS_2135 "Bu mesajı bir daha gösterme"
IDS_2136 "Çı kı ş yapma"
IDS_2137 "Yeniden başlat"
IDS_2138 "Yeniden başlatma"
IDS_2139 "MO imajları (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM imajları (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs Cihaz Konfigürasyonu"
IDS_2142 "Monitör uyku modunda"
IDS_2143 "OpenGL Gölgelendiricileri (*.GLSL)\0*.GLSL\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL ayarları "
IDS_2145 "Desteklenmeyen bir konfigürasyon yüklüyorsunuz"
IDS_2146 "Seçtiğiniz makineye uygun CPU (işlemci) türü filtrelemesi bu emülasyon için devre dı şı bı rakı ldı .\n\nBu, normalde seçilen makine ile uyumlu olmayan bir CPU seçmenizi mümkün kı lmaktadı r. Ancak, bundan dolayı seçilen makinenin BIOS'u veya diğer yazı lı mlar ile uyumsuzluk sorunu yaşayabilirsiniz.\n\nBu filtrelemeyi devre dı şı bı rakmak emülatör tarafı ndan resmi olarak desteklenmemektedir ve açtı ğı nı z bug (hata) raporları geçersiz olarak kapatı labilir."
IDS_2147 "Devam et"
IDS_2148 "Kaset: %s"
IDS_2149 "Kaset imajları (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "Kartuş %i: %ls"
IDS_2151 "Kartuş imajları (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "Hard disk (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "MFM/RLL veya ESDI CD-ROM sürücüleri hiçbir zaman var olmamı ştı r"
IDS_4100 "Diğer..."
IDS_4101 "Diğer (büyük)..."
IDS_4102 "Yeni Hard Disk Dosyası Oluştur"
IDS_4103 "Var Olan Hard Disk Dosyası Ekle"
IDS_4104 "HDI disk imajları 4 GB'tan daha büyük olamaz."
IDS_4105 "Disk imajları 127 GB'tan daha büyük olamaz."
IDS_4106 "Hard disk imajları (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "Dosya okunamı yor"
IDS_4108 "Dosyanı n üzerine yazı lamı yor"
IDS_4109 "512 dı şı nda sektör boyutu olan HDI veya HDX imajları desteklenmemektedir."
IDS_4110 "USB şu anda desteklenmemektedir"
IDS_4111 "Disk imaj dosyası zaten var olmakta"
IDS_4112 "Lütfen geçerli bir dosya ismi belirleyin."
IDS_4113 "Disk imajı oluşturuldu"
IDS_4114 "Dosyanı n var olduğuna ve okunabildiğine emin olun."
IDS_4115 "Dosyanı n yazı labilir bir klasöre kaydedildiğinden emin olun."
IDS_4116 "Disk imajı çok büyük"
IDS_4117 "Yeni oluşturulan diski bölmeyi ve formatlamayı unutmayı n."
IDS_4118 "Seçili dosyanı n üzerine yazı lacaktı r. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
IDS_4119 "Desteklenmeyen disk imajı "
IDS_4120 "Üzerine yaz"
IDS_4121 "Üzerine yazma"
IDS_4122 "Ham imaj (.img)"
IDS_4123 "HDI imajı (.hdi)"
IDS_4124 "HDX imajı (.hdx)"
IDS_4125 "Sabit-boyutlu VHD (.vhd)"
IDS_4126 "Dinamik-boyutlu VHD (.vhd)"
IDS_4127 "Differencing VHD (.vhd)"
IDS_4128 "Büyük bloklar (2 MB)"
IDS_4129 "Küçük bloklar (512 KB)"
IDS_4130 "VHD dosyaları (*.VHD)\0*.VHD\0Tüm dosyalar (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "Ana VHD dosyası nı seçin"
IDS_4132 "Bu, farkı alı nan imaj oluşturulduktan sonra ana imaj dosyası nı n düzenlendiği anlamı na geliyor olabilir.\n\nBu durum ayrı ca imaj dosyaları kopyalandı ğı nda veya yerleri değiştirildiğinde veya imaj dosyaları nı oluşturan programdaki bir hatadan dolayı olmuş olabilir.\n\nZaman damgaları nı düzeltmek ister misiniz?"
IDS_4133 "Ana ve ek disk zaman damgaları uyuşmuyor"
IDS_4134 "VHD zaman damgası düzeltilemedi."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "Devre dı şı "
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "Devre dı şı "
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (cluster 1024)"
IDS_5898 "DMF (cluster 2048)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600Mb M.O."
IDS_5909 "5.25"" 650Mb M.O."
IDS_5910 "5.25"" 1Gb M.O."
IDS_5911 "5.25"" 1.3Gb M.O."
IDS_6144 "Mükemmel RPM"
IDS_6145 "mükemmel RPM değerinin 1%% altı "
IDS_6146 "mükemmel RPM değerinin 1.5%% altı "
IDS_6147 "mükemmel RPM değerinin 2%% altı "
IDS_7168 "(Sistem Varsayı lanı )"
END
#define IDS_LANG_TRTR IDS_7168
// Turkish (TR) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////