Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
parent
490ecefbe1
commit
05a6fa031e
16
po/he.po
16
po/he.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-12 17:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
|
||||
"individual as well as the complex relationships between various people, "
|
||||
"places and events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"התכנה מספקת יכולות תעוד של פרטים רבים בחיי אדם, כמו גם קשרי־גומלין מורכבים "
|
||||
"התוכנה מספקת יכולות תעוד של פרטים רבים בחיי אדם, כמו גם קשרי־גומלין מורכבים "
|
||||
"בין אנשים שונים, מקומות ואירועים."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:9
|
||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid ""
|
||||
"Gramps is known to be run on Linux, BSD, Solaris, Windows and Mac OS X."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>קוד המקור של גרמפס<br/></b>גרמפס נכתב בשפת מחשב פייתון (Python) תוך שימוש "
|
||||
"בספריות GTK ו־GNOME עבור הממשק הגרפי. התכנה נתמכת בכול סביבת המחשוב שתכנות "
|
||||
"בספריות GTK ו־GNOME עבור הממשק הגרפי. התוכנה נתמכת בכול סביבת המחשוב שתכנות "
|
||||
"אלו הותאמו אליהן. גרמפס רץ על לינוקס, BSD, סולריס, וינדוס ומק OS X."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:124
|
||||
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<b>תוכנת קוד פתוח<br/></b>מודל הפיתוח החינמי/חופשי ובקוד פתוח (FLOSS) "
|
||||
"שפירושם, שכול מתכנת יכול להרחיב את גרמפס שכן קוד המקור זמין בחינם וברישיון. "
|
||||
"לכן לא מדובר רק על 'בירה' בחינם, אלא גם בחופש ללמוד ולשנות את הכלי. למידע "
|
||||
"נוסף על תכנת קוד פתוח חפשו במרשתת על קרן התכנה החופשית ויוזמת הקוד הפתוח."
|
||||
"נוסף על תכנת קוד פתוח חפשו במרשתת על קרן התוכנה החופשית ויוזמת הקוד הפתוח."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:126
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid ""
|
||||
"rights and restrictions of this license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>רישיון השימוש בגרמפס<br/></b>גרמפס חופשי לשימוש ומותר לחלוק אותו עם "
|
||||
"אחרים. התכנה מופצת בהפצה חופשיות במגבלות הרישיון הציבורי הכללי של גנו, נא "
|
||||
"אחרים. התוכנה מופצת בהפצה חופשיות במגבלות הרישיון הציבורי הכללי של גנו, נא "
|
||||
"לעיין ב־http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL לקריאה על הזכויות "
|
||||
"וההגבלות של רישיון זה."
|
||||
|
||||
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr ","
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/display/name.py:353
|
||||
msgid "Default format (defined by Gramps preferences)"
|
||||
msgstr "תבנית ברירת המחדל (הוגדר על־ידי העדפות התכנה)"
|
||||
msgstr "תבנית ברירת המחדל (הוגדר על־ידי העדפות התוכנה)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/display/name.py:355
|
||||
msgid "Surname, Given Suffix"
|
||||
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "מסננים כללים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82
|
||||
msgid "Wrong format of date-time"
|
||||
msgstr "תבנית שגויה של תאריך־שעה"
|
||||
msgstr "תבנית שגויה של תאריך – שעה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user