update Russian translation
This commit is contained in:
parent
5e31bca7d6
commit
07ec5c757e
39
po/ru.po
39
po/ru.po
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps50\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 11:35+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 11:38+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-19 10:33+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 10:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "Город"
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:137
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:567
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1102
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2540
|
||||
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Область/Район/Уезд"
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:136
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:564
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Республика"
|
||||
@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "Республика"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:561
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1104
|
||||
@ -7387,8 +7387,8 @@ msgstr "Место жительства"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:523
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:610
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:186
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:138
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:189
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Другое"
|
||||
|
||||
@ -10926,7 +10926,7 @@ msgstr "Показать «Редактор имён»"
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:111
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:85
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Закрыть"
|
||||
@ -29252,12 +29252,12 @@ msgstr "Не удалось создать каталог с кэшем карт
|
||||
msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог с кэшем карт для '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:110
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:112
|
||||
msgid "Place Selection in a region"
|
||||
msgstr "Выбор места в области"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:110
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the radius of the selection.\n"
|
||||
"On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude."
|
||||
@ -29265,7 +29265,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Выберите радиус выделения.\n"
|
||||
"На карте будет отображен круг или овал в зависимости от координат."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:148
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:151
|
||||
msgid "The green values in the row correspond to the current place values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Значения в строке отмеченные зелёным соответствуют значениям для текущего "
|
||||
@ -29273,10 +29273,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. here, we could add value from geography names services ...
|
||||
#. if we found no place, we must create a default place.
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:195
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:198
|
||||
msgid "New place with empty fields"
|
||||
msgstr "Новое место с пустыми полями"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:273
|
||||
msgid "you have a wrong latitude for:"
|
||||
msgstr "указана некорректная широта для:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:275
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:285
|
||||
msgid "Please, correct this before linking"
|
||||
msgstr "Необходимо внести исправления до создания ссылки"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:283
|
||||
msgid "you have a wrong longitude for:"
|
||||
msgstr "указана некорректная долгота для:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:53
|
||||
msgid "Denmark"
|
||||
msgstr "Дания"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user