update Russian translation

This commit is contained in:
vantu5z 2017-11-19 10:39:02 +03:00
parent 5e31bca7d6
commit 07ec5c757e

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 11:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 11:38+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-19 10:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-19 10:38+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "Город"
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:137
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:567
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1102
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2540
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Область/Район/Уезд"
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:136
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:564
msgid "State"
msgstr "Республика"
@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "Республика"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:561
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1104
@ -7387,8 +7387,8 @@ msgstr "Место жительства"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:155 ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:523
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:610
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:135
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:186
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:138
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:189
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@ -10926,7 +10926,7 @@ msgstr "Показать «Редактор имён»"
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:108
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:111
#: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:85
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
@ -29252,12 +29252,12 @@ msgstr "Не удалось создать каталог с кэшем карт
msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'."
msgstr "Не удалось создать каталог с кэшем карт для '%s'."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:107
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:109
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:110
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:112
msgid "Place Selection in a region"
msgstr "Выбор места в области"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:110
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:113
msgid ""
"Choose the radius of the selection.\n"
"On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude."
@ -29265,7 +29265,7 @@ msgstr ""
"Выберите радиус выделения.\n"
"На карте будет отображен круг или овал в зависимости от координат."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:148
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:151
msgid "The green values in the row correspond to the current place values."
msgstr ""
"Значения в строке отмеченные зелёным соответствуют значениям для текущего "
@ -29273,10 +29273,23 @@ msgstr ""
#. here, we could add value from geography names services ...
#. if we found no place, we must create a default place.
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:195
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:198
msgid "New place with empty fields"
msgstr "Новое место с пустыми полями"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:273
msgid "you have a wrong latitude for:"
msgstr "указана некорректная широта для:"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:275
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:285
msgid "Please, correct this before linking"
msgstr "Необходимо внести исправления до создания ссылки"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:283
msgid "you have a wrong longitude for:"
msgstr "указана некорректная долгота для:"
#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:53
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"