Swedish update; found some typos.
svn: r16946
This commit is contained in:
parent
c4ccd65956
commit
0aa27afc08
166
po/sv.po
166
po/sv.po
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 08:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 18:46+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 08:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 18:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Titel"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
|
#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47 ../src/plugins/gramplet/Exif.py:78
|
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:47 ../src/plugins/gramplet/Exif.py:79
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405
|
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:405
|
||||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147
|
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:147
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
@ -2505,23 +2505,23 @@ msgstr "Anpassad storlek"
|
|||||||
msgid "Failed to write report. "
|
msgid "Failed to write report. "
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att skriva rapport. "
|
msgstr "Misslyckades med att skriva rapport. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/db/base.py:1552
|
#: ../src/gen/db/base.py:1554
|
||||||
msgid "Add child to family"
|
msgid "Add child to family"
|
||||||
msgstr "Lägg till barn till familjen"
|
msgstr "Lägg till barn till familjen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/db/base.py:1565 ../src/gen/db/base.py:1570
|
#: ../src/gen/db/base.py:1567 ../src/gen/db/base.py:1572
|
||||||
msgid "Remove child from family"
|
msgid "Remove child from family"
|
||||||
msgstr "Ta bort barn från familj"
|
msgstr "Ta bort barn från familj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/db/base.py:1643 ../src/gen/db/base.py:1647
|
#: ../src/gen/db/base.py:1647 ../src/gen/db/base.py:1651
|
||||||
msgid "Remove Family"
|
msgid "Remove Family"
|
||||||
msgstr "Ta bort familj"
|
msgstr "Ta bort familj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/db/base.py:1688
|
#: ../src/gen/db/base.py:1692
|
||||||
msgid "Remove father from family"
|
msgid "Remove father from family"
|
||||||
msgstr "Ta bort fader från familj"
|
msgstr "Ta bort fader från familj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/db/base.py:1690
|
#: ../src/gen/db/base.py:1694
|
||||||
msgid "Remove mother from family"
|
msgid "Remove mother from family"
|
||||||
msgstr "Ta bort moder från familj"
|
msgstr "Ta bort moder från familj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2749,8 +2749,7 @@ msgstr "Byrå"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
|
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74
|
||||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:351
|
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:351
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:179
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:326
|
|
||||||
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
|
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55
|
||||||
msgid "Age"
|
msgid "Age"
|
||||||
msgstr "Ålder"
|
msgstr "Ålder"
|
||||||
@ -5799,12 +5798,6 @@ msgstr "' och '"
|
|||||||
msgid "Available Gramps Updates for Addons"
|
msgid "Available Gramps Updates for Addons"
|
||||||
msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Gramps tillägg"
|
msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Gramps tillägg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:465
|
|
||||||
msgid "t"
|
|
||||||
msgid_plural "t"
|
|
||||||
msgstr[0] ""
|
|
||||||
msgstr[1] ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:522
|
#: ../src/gui/viewmanager.py:522
|
||||||
msgid "Downloading and installing selected addons..."
|
msgid "Downloading and installing selected addons..."
|
||||||
msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..."
|
msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..."
|
||||||
@ -7252,7 +7245,7 @@ msgid "Move the selected data entry downwards"
|
|||||||
msgstr "Flytta det valda inmatningsfältet neråt"
|
msgstr "Flytta det valda inmatningsfältet neråt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59
|
#: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:59
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:46 ../src/plugins/gramplet/Exif.py:77
|
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:46 ../src/plugins/gramplet/Exif.py:78
|
||||||
msgid "Key"
|
msgid "Key"
|
||||||
msgstr "Nyckel"
|
msgstr "Nyckel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7863,12 +7856,12 @@ msgid "Colour"
|
|||||||
msgstr "Färg"
|
msgstr "Färg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1303
|
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1303
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:504
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:503
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Spara som"
|
msgstr "Spara som"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1375
|
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1375
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:354
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:353
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:102
|
#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:102
|
||||||
msgid "Style Editor"
|
msgid "Style Editor"
|
||||||
msgstr "Mallredigerare"
|
msgstr "Mallredigerare"
|
||||||
@ -8008,7 +8001,7 @@ msgid "Authors"
|
|||||||
msgstr "Författare"
|
msgstr "Författare"
|
||||||
|
|
||||||
#. Save Frame
|
#. Save Frame
|
||||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:596 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:523
|
#: ../src/gui/plug/_windows.py:596 ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:522
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr "Filnamn"
|
msgstr "Filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8064,21 +8057,21 @@ msgstr "cm"
|
|||||||
msgid "inch|in."
|
msgid "inch|in."
|
||||||
msgstr "tum"
|
msgstr "tum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:93
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:92
|
||||||
msgid "Processing File"
|
msgid "Processing File"
|
||||||
msgstr "Bearbetar fil"
|
msgstr "Bearbetar fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:180
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:179
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Inställning"
|
msgstr "Inställning"
|
||||||
|
|
||||||
#. Styles Frame
|
#. Styles Frame
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:350
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:349
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:106
|
#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:106
|
||||||
msgid "Style"
|
msgid "Style"
|
||||||
msgstr "Mall"
|
msgstr "Mall"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:378
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:377
|
||||||
msgid "Selection Options"
|
msgid "Selection Options"
|
||||||
msgstr "Välj alternativ"
|
msgstr "Välj alternativ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8086,7 +8079,7 @@ msgstr "Välj alternativ"
|
|||||||
#. Report Options
|
#. Report Options
|
||||||
#. #########################
|
#. #########################
|
||||||
#. ###############################
|
#. ###############################
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:400 ../src/plugins/Records.py:439
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:399 ../src/plugins/Records.py:439
|
||||||
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
|
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400
|
||||||
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394
|
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394
|
||||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
|
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
|
||||||
@ -8111,16 +8104,16 @@ msgid "Report Options"
|
|||||||
msgstr "Rapportalternativ"
|
msgstr "Rapportalternativ"
|
||||||
|
|
||||||
#. need any labels at top:
|
#. need any labels at top:
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:508
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:507
|
||||||
msgid "Document Options"
|
msgid "Document Options"
|
||||||
msgstr "Dokumentalternativ"
|
msgstr "Dokumentalternativ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:555
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:554
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:580
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:579
|
||||||
msgid "Permission problem"
|
msgid "Permission problem"
|
||||||
msgstr "Rättighetsproblem"
|
msgstr "Rättighetsproblem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:556
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:555
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
|
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
|
||||||
@ -8131,26 +8124,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Välj en annan katalog eller korrigera rättigheterna."
|
"Välj en annan katalog eller korrigera rättigheterna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:565
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:564
|
||||||
msgid "File already exists"
|
msgid "File already exists"
|
||||||
msgstr "Filen finns redan"
|
msgstr "Filen finns redan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:566
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:565
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
|
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan välja att antingen skriva över filen eller att ändra det\n"
|
"Du kan välja att antingen skriva över filen eller att ändra det\n"
|
||||||
"filnamn som valts."
|
"filnamn som valts."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:568
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:567
|
||||||
msgid "_Overwrite"
|
msgid "_Overwrite"
|
||||||
msgstr "_Skriv över"
|
msgstr "_Skriv över"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:569
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:568
|
||||||
msgid "_Change filename"
|
msgid "_Change filename"
|
||||||
msgstr "_Ändra filnamn"
|
msgstr "_Ändra filnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:581
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:580
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You do not have permission to create %s\n"
|
"You do not have permission to create %s\n"
|
||||||
@ -8161,19 +8154,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Välj en annan sökväg eller korrigera rättigheterna."
|
"Välj en annan sökväg eller korrigera rättigheterna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:654 ../src/gui/plug/tool.py:134
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:653 ../src/gui/plug/tool.py:134
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148
|
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:148
|
||||||
msgid "Active person has not been set"
|
msgid "Active person has not been set"
|
||||||
msgstr "Ingen aktiv person har valts"
|
msgstr "Ingen aktiv person har valts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:655
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:654
|
||||||
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
|
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du måste välja en aktiv person för att den här rapporten skall fungera "
|
"Du måste välja en aktiv person för att den här rapporten skall fungera "
|
||||||
"ordentligt."
|
"ordentligt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:716
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:715
|
||||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:721
|
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:720
|
||||||
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:119
|
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:119
|
||||||
msgid "Report could not be created"
|
msgid "Report could not be created"
|
||||||
msgstr "Rapporten kunde inte skapas"
|
msgstr "Rapporten kunde inte skapas"
|
||||||
@ -11057,84 +11050,77 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Kör"
|
msgstr "Kör"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:56
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:66
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:82
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:73
|
||||||
msgid "Max age"
|
msgid "Max age"
|
||||||
msgstr "Max ålder"
|
msgstr "Max ålder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:67
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:74
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:83
|
|
||||||
msgid "Max age of Mother at birth"
|
msgid "Max age of Mother at birth"
|
||||||
msgstr "Maximal ålder hos mor vid födelse"
|
msgstr "Maximal ålder hos mor vid födelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:51
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:68
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:84
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:75
|
||||||
msgid "Max age of Father at birth"
|
msgid "Max age of Father at birth"
|
||||||
msgstr "Maximal ålder hos far vid födelse"
|
msgstr "Maximal ålder hos far vid födelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:62
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:53
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:69
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:85
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:76
|
||||||
msgid "Chart width"
|
msgid "Chart width"
|
||||||
msgstr "Diagrambredd"
|
msgstr "Diagrambredd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:179
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:180
|
|
||||||
msgid "Lifespan Age Distribution"
|
msgid "Lifespan Age Distribution"
|
||||||
msgstr "Livslängdsfördelning"
|
msgstr "Livslängdsfördelning"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:181
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:182
|
|
||||||
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
|
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
|
||||||
msgstr "Fördelning av far - barn åldersskillnad"
|
msgstr "Fördelning av far - barn åldersskillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:181
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:183
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172
|
||||||
msgid "Diff"
|
msgid "Diff"
|
||||||
msgstr "Skillnad"
|
msgstr "Skillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:183
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:184
|
|
||||||
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
|
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
|
||||||
msgstr "Fördelning av mor - barn åldersskillnad"
|
msgstr "Fördelning av mor - barn åldersskillnad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:241
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229
|
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:229
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
msgstr "Statistik"
|
msgstr "Statistik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:242
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230
|
||||||
msgid "Total"
|
msgid "Total"
|
||||||
msgstr "Totalt "
|
msgstr "Totalt "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:243
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:231
|
||||||
msgid "Minimum"
|
msgid "Minimum"
|
||||||
msgstr "Minimum"
|
msgstr "Minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:244
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:232
|
||||||
msgid "Average"
|
msgid "Average"
|
||||||
msgstr "Medel "
|
msgstr "Medel "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:245
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:233
|
||||||
msgid "Median"
|
msgid "Median"
|
||||||
msgstr "Median "
|
msgstr "Median "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:246
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:234
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:289
|
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:277
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Double-click to see %d people"
|
msgid "Double-click to see %d people"
|
||||||
msgstr "Dubbelklicka för att kunna se %d personer"
|
msgstr "Dubbelklicka för att kunna se %d personer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:327 ../src/plugins/tool/Leak.py:88
|
|
||||||
msgid "Number"
|
|
||||||
msgstr "Antal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:42
|
#: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Double-click on a row to view a quick report showing all people with the "
|
"Double-click on a row to view a quick report showing all people with the "
|
||||||
@ -11513,25 +11499,6 @@ msgstr "Högerklicka för att redigera"
|
|||||||
msgid " sp. "
|
msgid " sp. "
|
||||||
msgstr " m. "
|
msgstr " m. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Exif.py:55
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The minimum required version for pyexiv2 must be %s \n"
|
|
||||||
"or greater. Or you do not have the python library installed yet. You may "
|
|
||||||
"download it from here: %s\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" I recommend getting, %s"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Minimum krävd version för pyexiv2 måste vara %s\n"
|
|
||||||
"eller högre. Eller du har inte python-biblioteket installerat ännu. "
|
|
||||||
"Du kan ladda ner det från: %s\n"
|
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
" Rekommenderar %s."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Exif.py:76
|
|
||||||
msgid "Section"
|
|
||||||
msgstr "Sektion"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:554
|
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:554
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Click to expand/contract person\n"
|
"Click to expand/contract person\n"
|
||||||
@ -11907,7 +11874,7 @@ msgstr "Att-Göra-lista"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:264
|
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:264
|
||||||
msgid "Top Surnames Gramplet"
|
msgid "Top Surnames Gramplet"
|
||||||
msgstr "Gramplet med med de vanligaste efternamnen"
|
msgstr "Gramplet med de vanligaste efternamnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265
|
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:265
|
||||||
msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree"
|
msgid "Gramplet showing most frequent surnames in this tree"
|
||||||
@ -11941,6 +11908,25 @@ msgstr "Gramplet med förslag på kommande forskningsuppgifter"
|
|||||||
msgid "What's Next?"
|
msgid "What's Next?"
|
||||||
msgstr "Nästa uppgift"
|
msgstr "Nästa uppgift"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/gramplet/Exif.py:56
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The minimum required version for pyexiv2 must be %s or greater.\n"
|
||||||
|
" Or you do not have the python library installed yet.\n"
|
||||||
|
"You may download it from here: %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" I recommend getting, %s"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Minimum krävd version för pyexiv2 måste vara %s eller högre.\n"
|
||||||
|
"Eller du har inte python-biblioteket installerat ännu.\n"
|
||||||
|
"Du kan ladda ner det från: %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Rekommenderar %s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/gramplet/Exif.py:77
|
||||||
|
msgid "Section"
|
||||||
|
msgstr "Sektion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/gramplet/Notes.py:89
|
#: ../src/plugins/gramplet/Notes.py:89
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%d of %d"
|
msgid "%d of %d"
|
||||||
@ -20746,6 +20732,10 @@ msgstr "Slå samman misstänkta dubbletter"
|
|||||||
msgid "Uncollected Objects Tool"
|
msgid "Uncollected Objects Tool"
|
||||||
msgstr "Verktyg för ej skräpsamlade objekt"
|
msgstr "Verktyg för ej skräpsamlade objekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:88
|
||||||
|
msgid "Number"
|
||||||
|
msgstr "Antal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:92
|
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:92
|
||||||
msgid "Uncollected object"
|
msgid "Uncollected object"
|
||||||
msgstr "Ej skräpsamlade objekt"
|
msgstr "Ej skräpsamlade objekt"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user