OSX: Modify launcher script to reflect moving of the localizations inside gramps (r17707/08)
svn: r17846
This commit is contained in:
parent
080c2a0810
commit
0f97ed40cc
120
mac/launcher.sh
120
mac/launcher.sh
@ -40,126 +40,6 @@ export GRAMPSDIR="$bundle_data"/gramps
|
||||
export GRAMPSI18N="$bundle_data"/locale
|
||||
export GRAMPSHOME="$HOME/Library/Application Support"
|
||||
|
||||
# Set the locale-related variables appropriately:
|
||||
unset LANG LC_MESSAGES LC_MONETARY
|
||||
|
||||
# Has a language ordering been set?
|
||||
# If so, set LC_MESSAGES accordingly; otherwise skip it.
|
||||
# Set the locale-related variables appropriately:
|
||||
unset LANG LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_COLLATE
|
||||
|
||||
# Has a language ordering been set?
|
||||
# If so, set LC_MESSAGES and LANG accordingly; otherwise skip it.
|
||||
# First step uses sed to clean off the quotes and commas, to change - to _, and change the names for the chinese scripts from "Hans" to CN and "Hant" to TW.
|
||||
APPLELANGUAGES=`defaults read .GlobalPreferences AppleLanguages | sed -En -e 's/\-/_/' -e 's/Hant/TW/' -e 's/Hans/CN/' -e 's/[[:space:]]*\"?([[:alnum:]_]+)\"?,?/\1/p' `
|
||||
if test "$APPLELANGUAGES"; then
|
||||
# A language ordering exists.
|
||||
# Test, item per item, to see whether there is an corresponding locale.
|
||||
for L in $APPLELANGUAGES; do
|
||||
#test for exact matches:
|
||||
if test -f "$GRAMPSI18N/${L}/LC_MESSAGES/gramps.mo"; then
|
||||
export LANG=$L
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
#This is a special case, because often the original strings are in US
|
||||
#English and there is no translation file.
|
||||
if test "x$L" == "xen_US"; then
|
||||
export LANG=$L
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
#OK, now test for just the first two letters:
|
||||
if test -f "$GRAMPSI18N/${L:0:2}/LC_MESSAGES/gramps.mo"; then
|
||||
export LANG=${L:0:2}
|
||||
break
|
||||
fi
|
||||
#Same thing, but checking for any english variant.
|
||||
if test "x${L:0:2}" == "xen"; then
|
||||
export LANG=$L
|
||||
break
|
||||
fi;
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
unset APPLELANGUAGES L
|
||||
|
||||
# If we didn't get a language from the language list, try the Collation preference, in case it's the only setting that exists.
|
||||
APPLECOLLATION=`defaults read .GlobalPreferences AppleCollationOrder`
|
||||
if test -z "$LANG" -a -n "$APPLECOLLATION"; then
|
||||
if test -f "$GRAMPSI18N/$APPLECOLLATION/LC_MESSAGES/gramps.mo"; then
|
||||
export LANG=$APPLECOLLATION
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test -n "$APPLECOLLATION"; then
|
||||
export LC_COLLATE=$APPLECOLLATION
|
||||
fi
|
||||
unset APPLECOLLATION
|
||||
|
||||
# Continue by attempting to find the Locale preference.
|
||||
APPLELOCALE=`defaults read .GlobalPreferences AppleLocale`
|
||||
if test -f "$GRAMPSI18N/${APPLELOCALE:0:5}/LC_MESSAGES/gramps.mo"; then
|
||||
if test -z $LANG; then
|
||||
export LANG="${APPLELOCALE:0:5}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
elif test -z $LANG -a -f "$GRAMPSI18N/${APPLELOCALE:0:2}/LC_MESSAGES/gramps.mo"; then
|
||||
export LANG="${APPLELOCALE:0:2}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
#Next we need to set LC_MESSAGES. If at all possilbe, we want a full
|
||||
#5-character locale to avoid the "Locale not supported by C library"
|
||||
#warning from Gtk -- even though Gtk will translate with a
|
||||
#two-character code.
|
||||
if test -n $LANG; then
|
||||
#If the language code matches the applelocale, then that's the message
|
||||
#locale; otherwise, if it's longer than two characters, then it's
|
||||
#probably a good message locale and we'll go with it.
|
||||
if test $LANG == ${APPLELOCALE:0:5} -o $LANG != ${LANG:0:2}; then
|
||||
export LC_MESSAGES=$LANG
|
||||
#Next try if the Applelocale is longer than 2 chars and the language
|
||||
#bit matches $LANG
|
||||
elif test $LANG == ${APPLELOCALE:0:2} -a $APPLELOCALE > ${APPLELOCALE:0:2}; then
|
||||
export LC_MESSAGES=${APPLELOCALE:0:5}
|
||||
#Fail. Get a list of the locales in $PREFIX/share/locale that match
|
||||
#our two letter language code and pick the first one, special casing
|
||||
#english to set en_US
|
||||
elif test $LANG == "en"; then
|
||||
export LC_MESSAGES="en_US"
|
||||
else
|
||||
LOC=`find $PREFIX/share/locale -name $LANG???`
|
||||
echo "Locales $LOC"
|
||||
for L in $LOC; do
|
||||
export LC_MESSAGES=$L
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
else
|
||||
#All efforts have failed, so default to US english
|
||||
export LANG="en_US"
|
||||
export LC_MESSAGES="en_US"
|
||||
fi
|
||||
CURRENCY=`echo $APPLELOCALE | sed -En 's/.*currency=([[:alpha:]]+).*/\1/p'`
|
||||
if test "x$CURRENCY" != "x"; then
|
||||
#The user has set a special currency. Gtk doesn't install LC_MONETARY files, but Apple does in /usr/share/locale, so we're going to look there for a locale to set LC_CURRENCY to.
|
||||
if test -f /usr/local/share/$LC_MESSAGES/LC_MONETARY; then
|
||||
if test -a `cat /usr/local/share/$LC_MESSAGES/LC_MONETARY` == $CURRENCY; then
|
||||
export LC_MONETARY=$LC_MESSAGES
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
if test -z "$LC_MONETARY"; then
|
||||
FILES=`find /usr/share/locale -name LC_MONETARY -exec grep -H $CURRENCY {} \;`
|
||||
if test -n "$FILES"; then
|
||||
export LC_MONETARY=`echo $FILES | sed -En 's%/usr/share/locale/([[:alpha:]_]+)/LC_MONETARY.*%\1%p'`
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
#No currency value means that the AppleLocale governs:
|
||||
if test -z "$LC_MONETARY"; then
|
||||
export LC_MONETARY=${APPLELOCALE:0:5}
|
||||
fi
|
||||
|
||||
#To turn on the appropriate dictionary:
|
||||
export LC_ALL=$LC_MESSAGES
|
||||
|
||||
unset APPLELOCALE FILES LOC
|
||||
|
||||
# Strip out the argument added by the OS.
|
||||
if [ x`echo "x$1" | sed -e "s/^x-psn_.*//"` == x ]; then
|
||||
shift 1
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user