update German translation

This commit is contained in:
leonhaeuser 2015-02-19 01:35:48 +01:00
parent 09caa90530
commit 1c4e91e891

237
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 00:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-19 01:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-16 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-19 01:33+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1504,9 +1504,9 @@ msgstr "Gesperrt durch %s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:769 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:772
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:776 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:779
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:777 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:780
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:277
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:294
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:580 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:580
@ -6258,8 +6258,8 @@ msgstr "Lebensereignisse"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1348 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1344
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1373 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1369
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "Familie" msgstr "Familie"
@ -11601,7 +11601,7 @@ msgstr "Beziehung bearbeiten"
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1556 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1552
msgid "Select Child" msgid "Select Child"
msgstr "Wähle ein Kind" msgstr "Wähle ein Kind"
@ -12152,7 +12152,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"O, -18.2412 oder -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"O, -18.2412 oder -18:9:48.21)"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:169 #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:169
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:822 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:825
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348
msgid "Edit Place" msgid "Edit Place"
@ -15636,7 +15636,7 @@ msgstr "(Ehe-)Partner"
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1376 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1372
msgid "Spouse" msgid "Spouse"
msgstr "Partner(in)" msgstr "Partner(in)"
@ -17202,7 +17202,7 @@ msgstr "Aktives Objekt ist nicht sichtbar"
#: ../gramps/gui/views/listview.py:450 #: ../gramps/gui/views/listview.py:450
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:254 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:254
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:191 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:192
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:220
msgid "Could Not Set a Bookmark" msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden" msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden"
@ -17273,7 +17273,7 @@ msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "Lesezeichen für %s gesetzt" msgstr "Lesezeichen für %s gesetzt"
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:255
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:192 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:193
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:221
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "" msgstr ""
@ -17524,7 +17524,7 @@ msgstr "Geschwister"
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1387
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:745 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:745
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "Kinder" msgstr "Kinder"
@ -17544,7 +17544,7 @@ msgid "Add a person"
msgstr "Eine Person hinzufügen" msgstr "Eine Person hinzufügen"
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1943 #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1943
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1538 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1534
msgid "Add Child to Family" msgid "Add Child to Family"
msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen"
@ -23033,7 +23033,7 @@ msgid "SUBM (Submitter): @%s@"
msgstr "SUBM (Ersteller): @%s@" msgstr "SUBM (Ersteller): @%s@"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3348 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3348
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6834 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6864
msgid "GEDCOM data" msgid "GEDCOM data"
msgstr "GEDCOM Daten" msgstr "GEDCOM Daten"
@ -23059,19 +23059,19 @@ msgstr "Leerer Alias <PERSÖNLICHER NAME> ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3704
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5015 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5015
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5213 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5243
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5341 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5371
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5967 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5997
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6120 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6150
msgid "Filename omitted" msgid "Filename omitted"
msgstr "Dateiname ausgelassen" msgstr "Dateiname ausgelassen"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3706 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3706
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5017 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5017
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5215 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5245
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5343 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5373
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5969 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5999
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6122 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6152
msgid "Form omitted" msgid "Form omitted"
msgstr "Formular ausgelassen" msgstr "Formular ausgelassen"
@ -23080,113 +23080,119 @@ msgstr "Formular ausgelassen"
msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgid "FAM (family) Gramps ID %s"
msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5159
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7202
msgid "Empty note ignored"
msgstr "Leere Notiz ignoriert"
#. empty: discard, with warning and skip subs #. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2 #. Note: level+2
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5486 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5516
msgid "Empty event note ignored" msgid "Empty event note ignored"
msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert" msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5804 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5834
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6629 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6659
msgid "Warn: ADDR overwritten" msgid "Warn: ADDR overwritten"
msgstr "Warn: ADDR überschrieben" msgstr "Warn: ADDR überschrieben"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5981 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6011
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6415 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6445
msgid "REFN ignored" msgid "REFN ignored"
msgstr "REFN ignoriert" msgstr "REFN ignoriert"
#. SOURce with the given gramps_id had no title #. SOURce with the given gramps_id had no title
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6080 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6110
#, python-format #, python-format
msgid "No title - ID %s" msgid "No title - ID %s"
msgstr "Kein Titel - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6085 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6115
#, python-format #, python-format
msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgid "SOUR (source) Gramps ID %s"
msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6341 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6371
#, python-format #, python-format
msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s"
msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6369 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6399
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7360 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7390
#, python-format #, python-format
msgid "Could not import %s" msgid "Could not import %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6405 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6435
msgid "BLOB ignored" msgid "BLOB ignored"
msgstr "BLOB ignoriert" msgstr "BLOB ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6425 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6455
msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored"
msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignoriert" msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6435 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6465
msgid "Mutimedia RIN ignored" msgid "Mutimedia RIN ignored"
msgstr "Mutimedia RIN ignoriert" msgstr "Mutimedia RIN ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6522 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6552
#, python-format #, python-format
msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgid "REPO (repository) Gramps ID %s"
msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6754 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6784
msgid "HEAD (header)" msgid "HEAD (header)"
msgstr "Kopf (Dateikopf)" msgstr "Kopf (Dateikopf)"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6771 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6801
msgid "Approved system identification" msgid "Approved system identification"
msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6783 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6813
msgid "Generated By" msgid "Generated By"
msgstr "Erstellt von" msgstr "Erstellt von"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6799 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6829
msgid "Name of software product" msgid "Name of software product"
msgstr "Name der Software" msgstr "Name der Software"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6813 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6843
msgid "Version number of software product" msgid "Version number of software product"
msgstr "Versionsnummer des Programms" msgstr "Versionsnummer des Programms"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6831 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6861
#, python-format #, python-format
msgid "Business that produced the product: %s" msgid "Business that produced the product: %s"
msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6853 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6883
msgid "Name of source data" msgid "Name of source data"
msgstr "Name der Quelldaten" msgstr "Name der Quelldaten"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6870 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6900
msgid "Copyright of source data" msgid "Copyright of source data"
msgstr "Copyright der Quelldaten" msgstr "Copyright der Quelldaten"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6887 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6917
msgid "Publication date of source data" msgid "Publication date of source data"
msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten"
#. feature request 2356: avoid genitive form #. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6901 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6931
#, python-format #, python-format
msgid "Import from %s" msgid "Import from %s"
msgstr "Aus %s importieren" msgstr "Aus %s importieren"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6940 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6970
msgid "Submission record identifier" msgid "Submission record identifier"
msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6953 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6983
msgid "Language of GEDCOM text" msgid "Language of GEDCOM text"
msgstr "Sprache des GEDCOM Text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6979 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7009
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in "
@ -23195,83 +23201,78 @@ msgstr ""
"Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der "
"resultierenden Datenbank verursachen!" "resultierenden Datenbank verursachen!"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6982 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012
msgid "Look for nameless events." msgid "Look for nameless events."
msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7006 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7036
msgid "Character set" msgid "Character set"
msgstr "Zeichensatz" msgstr "Zeichensatz"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7011 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7041
msgid "Character set and version" msgid "Character set and version"
msgstr "Zeichensatz und Version" msgstr "Zeichensatz und Version"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7028 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7058
msgid "GEDCOM version not supported" msgid "GEDCOM version not supported"
msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7032 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7062
msgid "GEDCOM version" msgid "GEDCOM version"
msgstr "GEDCOM Version" msgstr "GEDCOM Version"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7037 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7067
msgid "GEDCOM form not supported" msgid "GEDCOM form not supported"
msgstr "GEDCOM Formular nicht unterstützt" msgstr "GEDCOM Formular nicht unterstützt"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7040 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7070
msgid "GEDCOM form" msgid "GEDCOM form"
msgstr "GEDCOM Formular" msgstr "GEDCOM Formular"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7119
msgid "Creation date of GEDCOM" msgid "Creation date of GEDCOM"
msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7094 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7124
msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgid "Creation date and time of GEDCOM"
msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7132 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7217
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7172
msgid "Empty note ignored"
msgstr "Leere Notiz ignoriert"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7187
#, python-format #, python-format
msgid "NOTE Gramps ID %s" msgid "NOTE Gramps ID %s"
msgstr "Notiz Gramps ID: %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7237 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7267
msgid "Submission: Submitter" msgid "Submission: Submitter"
msgstr "Einreichung: Antragsteller" msgstr "Einreichung: Antragsteller"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7239 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7269
msgid "Submission: Family file" msgid "Submission: Family file"
msgstr "Einreichung: Familiendatei" msgstr "Einreichung: Familiendatei"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7241 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7271
msgid "Submission: Temple code" msgid "Submission: Temple code"
msgstr "Einreichung: Tempelkode" msgstr "Einreichung: Tempelkode"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7243 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7273
msgid "Submission: Generations of ancestors" msgid "Submission: Generations of ancestors"
msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7245 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7275
msgid "Submission: Generations of descendants" msgid "Submission: Generations of descendants"
msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7247 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7277
msgid "Submission: Ordinance process flag" msgid "Submission: Ordinance process flag"
msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag"
#. # Okay we have no clue which temple this is. #. # Okay we have no clue which temple this is.
#. # We should tell the user and store it anyway. #. # We should tell the user and store it anyway.
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7462 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7491
msgid "Invalid temple code" msgid "Invalid temple code"
msgstr "Ungültiger Tempelkode" msgstr "Ungültiger Tempelkode"
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7550 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7579
msgid "" msgid ""
"Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 " "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 "
"character set, but is missing the BOM marker." "character set, but is missing the BOM marker."
@ -23279,11 +23280,11 @@ msgstr ""
"Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, "
"aber die BOM Markierung fehlt." "aber die BOM Markierung fehlt."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7553 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7582
msgid "Your GEDCOM file is empty." msgid "Your GEDCOM file is empty."
msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer."
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7616 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7645
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgid "Invalid line %d in GEDCOM file."
msgstr "Ungültige Zeile %d in der GEDCOM-Datei." msgstr "Ungültige Zeile %d in der GEDCOM-Datei."
@ -26939,59 +26940,59 @@ msgstr "Unten links"
msgid "Bottom Right" msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts" msgstr "Unten rechts"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:268 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:271
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:166
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:164
msgid "_Print..." msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..." msgstr "_Drucken..."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:270 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:273
msgid "Print or save the Map" msgid "Print or save the Map"
msgstr "Die Karte drucken oder speichern" msgstr "Die Karte drucken oder speichern"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:307 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:310
msgid "Map Menu" msgid "Map Menu"
msgstr "Kartenmenü" msgstr "Kartenmenü"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:310 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:313
msgid "Remove cross hair" msgid "Remove cross hair"
msgstr "Fadenkreuz entfernen" msgstr "Fadenkreuz entfernen"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:312 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:315
msgid "Add cross hair" msgid "Add cross hair"
msgstr "Fadenkreuz hinzufügen" msgstr "Fadenkreuz hinzufügen"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:319 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:322
msgid "Unlock zoom and position" msgid "Unlock zoom and position"
msgstr "Zoom und Position entsperren" msgstr "Zoom und Position entsperren"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:321 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:324
msgid "Lock zoom and position" msgid "Lock zoom and position"
msgstr "Zoom und Position sperren" msgstr "Zoom und Position sperren"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:328 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:331
msgid "Add place" msgid "Add place"
msgstr "Ort hinzufügen" msgstr "Ort hinzufügen"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:333 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:336
msgid "Link place" msgid "Link place"
msgstr "Ort verknüpfen" msgstr "Ort verknüpfen"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:338 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:341
msgid "Center here" msgid "Center here"
msgstr "Hier zentrieren" msgstr "Hier zentrieren"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:351 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:354
#, python-format #, python-format
msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgid "Replace '%(map)s' by =>"
msgstr "Ersetze '%(map)s' durch =>" msgstr "Ersetze '%(map)s' durch =>"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:370 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:373
#, python-format #, python-format
msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache." msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
msgstr "Leert den '%(map)s' Kacheln Cache." msgstr "Leert den '%(map)s' Kacheln Cache."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:826 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:829
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362
@ -27006,11 +27007,11 @@ msgstr "Leert den '%(map)s' Kacheln Cache."
msgid "Center on this place" msgid "Center on this place"
msgstr "Auf diesen Ort zentrieren" msgstr "Auf diesen Ort zentrieren"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:925 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:928
msgid "You have at least two places with the same title." msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr "Du hast mindestens zwei Orte mit dem selben Titel." msgstr "Du hast mindestens zwei Orte mit dem selben Titel."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:926 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:929
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The title of the places is :\n" "The title of the places is :\n"
@ -27027,19 +27028,19 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"<b>Ich kann deine Anfrage nicht durchführen</b>.\n" "<b>Ich kann deine Anfrage nicht durchführen</b>.\n"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1047 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1050
msgid "Nothing for this view." msgid "Nothing for this view."
msgstr "Nichts für diese Ansicht." msgstr "Nichts für diese Ansicht."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1048 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1051
msgid "Specific parameters" msgid "Specific parameters"
msgstr "Bestimmte Parameter" msgstr "Bestimmte Parameter"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1065 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1069
msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Wo die Kacheln für den offline Modus gespeichert werden." msgstr "Wo die Kacheln für den offline Modus gespeichert werden."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1070 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1073
msgid "" msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
"placed in the above path.\n" "placed in the above path.\n"
@ -27049,15 +27050,15 @@ msgstr ""
"die im obigen Pfad liegen entfernen.\n" "die im obigen Pfad liegen entfernen.\n"
"Sei vorsichtig! Wenn du kein Internet hast, erhältst du keine Karte." "Sei vorsichtig! Wenn du kein Internet hast, erhältst du keine Karte."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1075 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1078
msgid "Zoom used when centering" msgid "Zoom used when centering"
msgstr "Zoom der beim Zentrieren verwendet wird" msgstr "Zoom der beim Zentrieren verwendet wird"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1079 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1082
msgid "The maximum number of places to show" msgid "The maximum number of places to show"
msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Orte" msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Orte"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1083 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1086
msgid "" msgid ""
"Use keypad for shortcuts :\n" "Use keypad for shortcuts :\n"
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" "Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
@ -27067,10 +27068,14 @@ msgstr ""
"Entweder verwenden wir + und - vom Nummernblock wenn wir es wählen, \n" "Entweder verwenden wir + und - vom Nummernblock wenn wir es wählen, \n"
"oder wir verwenden die Zeichen von der Tastatur." "oder wir verwenden die Zeichen von der Tastatur."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1089 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1092
msgid "The map" msgid "The map"
msgstr "Die Karte" msgstr "Die Karte"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1102
msgid "Select tile cache directory for offline mode"
msgstr "Wähle das Verzeichnis für die Kacheln für de offline Modus"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:109 #: ../gramps/plugins/lib/maps/osmgps.py:109
#, python-format #, python-format
msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgid "Can't create tiles cache directory %s"
@ -28405,7 +28410,7 @@ msgstr "Legt fest, ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird."
#. Content #. Content
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1703 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
@ -31723,7 +31728,7 @@ msgstr "Größe proportional zur Anzahl der Nachkommen"
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1686 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1682
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
@ -32478,12 +32483,12 @@ msgid " (only child)"
msgstr "(Einzelkind)" msgstr "(Einzelkind)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:970 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:970
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1426 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1422
msgid "Add new child to family" msgid "Add new child to family"
msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen" msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:974 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:974
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1430 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1426
msgid "Add existing child to family" msgid "Add existing child to family"
msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen" msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen"
@ -32503,60 +32508,60 @@ msgstr "%(event)s %(date)s"
msgid "Relationship type: %s" msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Beziehungsart: %s" msgstr "Beziehungsart: %s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1315 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1311
#, python-format #, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s" msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s, in %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s, in %(place)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1319 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1315
#, python-format #, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s" msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s: %(date)s" msgstr "%(event_type)s: %(date)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1323 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1319
#, python-format #, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s" msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s: %(place)s" msgstr "%(event_type)s: %(place)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1334 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1330
msgid "Broken family detected" msgid "Broken family detected"
msgstr "Fehler in Familie entdeckt" msgstr "Fehler in Familie entdeckt"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1335 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1331
msgid "Please run the Check and Repair Database tool" msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Bitte benutze das Werkzeug \"Datenbank prüfen und reparieren\"" msgstr "Bitte benutze das Werkzeug \"Datenbank prüfen und reparieren\""
#. translators: leave all/any {...} untranslated #. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1357 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1353
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1407 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1403
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid " ({number_of} child)" msgid " ({number_of} child)"
msgid_plural " ({number_of} children)" msgid_plural " ({number_of} children)"
msgstr[0] "({number_of} Kind)" msgstr[0] "({number_of} Kind)"
msgstr[1] "({number_of} Kinder)" msgstr[1] "({number_of} Kinder)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1361 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1357
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1411 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1407
msgid " (no children)" msgid " (no children)"
msgstr " (keine Kinder)" msgstr " (keine Kinder)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1675 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1671
msgid "Use shading" msgid "Use shading"
msgstr "Verwende Schattierung" msgstr "Verwende Schattierung"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1678 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674
msgid "Display edit buttons" msgid "Display edit buttons"
msgstr "Bearbeitenschaltflächen anzeigen" msgstr "Bearbeitenschaltflächen anzeigen"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1680 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1676
msgid "View links as website links" msgid "View links as website links"
msgstr "Zeige Verknüpfungen als Weblinks" msgstr "Zeige Verknüpfungen als Weblinks"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1697 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1693
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Details zeigen" msgstr "Details zeigen"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1700 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1696
msgid "Show Siblings" msgid "Show Siblings"
msgstr "Geschwister zeigen" msgstr "Geschwister zeigen"