update German translation

This commit is contained in:
Mirko Leonhaeuser
2014-03-11 21:05:10 +01:00
parent 11731e81d4
commit 1d58cbdd10

168
po/de.po
View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 21:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 23:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -1165,11 +1165,11 @@ msgstr "%6d Aufbewahrungsorte aktualisiert mit %6d Fundstellen in %6d sek.\n"
msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n" msgid "%6d Sources upgraded with %6d citations in %6d secs\n"
msgstr "%6d Quellen aktualisiert mit %6d Fundstellen in %6d sek.\n" msgstr "%6d Quellen aktualisiert mit %6d Fundstellen in %6d sek.\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:477 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:479
msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgid "Number of new objects upgraded:\n"
msgstr "Anzahl von neuen, aktualisierten Objekten:\n" msgstr "Anzahl von neuen, aktualisierten Objekten:\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:483 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:485
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"um Fundstellen zusammenzufassen, die identische\n" "um Fundstellen zusammenzufassen, die identische\n"
"Informationen enthalten." "Informationen enthalten."
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:487 #: ../gramps/gen/db/upgrade.py:489
msgid "Upgrade Statistics" msgid "Upgrade Statistics"
msgstr "Aktualisiere Statistiken" msgstr "Aktualisiere Statistiken"
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1101 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1101
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:64
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "Quellen zusammenfassen"
msgid "Gramplet %s caused an error" msgid "Gramplet %s caused an error"
msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler" msgstr "Gramplet %s verursachte einen Fehler"
#: ../gramps/gen/plug/_manager.py:61 #: ../gramps/gen/plug/_manager.py:64
msgid "No description was provided" msgid "No description was provided"
msgstr "Keine Beschreibung angegeben" msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
@@ -6488,195 +6488,195 @@ msgstr "%s, ..."
msgid "%(father)s and %(mother)s" msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s und %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch" msgstr "Arabisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69
msgid "Bulgarian" msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch" msgstr "Bulgarisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70
msgid "Breton" msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch" msgstr "Bretonisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71
msgid "Catalan" msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch" msgstr "Katalanisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch" msgstr "Tschechisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "Dänisch" msgstr "Dänisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Deutsch" msgstr "Deutsch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "Griechisch" msgstr "Griechisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76
msgid "English (USA)" msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)" msgstr "Englisch (USA)"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto" msgstr "Esperanto"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch" msgstr "Finnisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82
msgid "Gaelic" msgid "Gaelic"
msgstr "Gälisch" msgstr "Gälisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch" msgstr "Hebräisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84
msgid "Croatian" msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch" msgstr "Kroatisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch" msgstr "Ungarisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italienisch" msgstr "Italienisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch" msgstr "Japanisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch" msgstr "Litauisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch" msgstr "Mazedonisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90
msgid "Norwegian Bokmal" msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Norwegisch Bokmal" msgstr "Norwegisch Bokmal"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch" msgstr "Niederländisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92
msgid "Norwegian Nynorsk" msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegisch Nynorsk" msgstr "Norwegisch Nynorsk"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Polnisch" msgstr "Polnisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94
msgid "Portuguese (Brazil)" msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95
msgid "Portuguese (Portugal)" msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugiesisch (Portugal)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96
msgid "Romanian" msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch" msgstr "Rumänisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "Russisch" msgstr "Russisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch" msgstr "Slowakisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99
msgid "Slovenian" msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch" msgstr "Slowenisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:97 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100
msgid "Albanian" msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch" msgstr "Albanisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch" msgstr "Schwedisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch" msgstr "Türkisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104
msgid "Ukrainian" msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch" msgstr "Ukrainisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:105
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch" msgstr "Vietnamesisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:106
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
msgstr "vereinfachtes Chinesisch" msgstr "vereinfachtes Chinesisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:827
msgid "the person" msgid "the person"
msgstr "die Person" msgstr "die Person"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:829
msgid "the family" msgid "the family"
msgstr "die Familie" msgstr "die Familie"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:824 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831
msgid "the place" msgid "the place"
msgstr "der Ort" msgstr "der Ort"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:826 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833
msgid "the event" msgid "the event"
msgstr "das Ereignis" msgstr "das Ereignis"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:828 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835
msgid "the repository" msgid "the repository"
msgstr "der Aufbewahrungsort" msgstr "der Aufbewahrungsort"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837
msgid "the note" msgid "the note"
msgstr "die Notiz" msgstr "die Notiz"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839
msgid "the media" msgid "the media"
msgstr "das Medium" msgstr "das Medium"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841
msgid "the source" msgid "the source"
msgstr "die Quelle" msgstr "die Quelle"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843
msgid "the filter" msgid "the filter"
msgstr "der Filter" msgstr "der Filter"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:838 #: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845
msgid "See details" msgid "See details"
msgstr "Siehe Details" msgstr "Siehe Details"
@@ -7362,7 +7362,7 @@ msgstr "Titel"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:62
#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:166 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1321 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1321
@@ -8813,7 +8813,7 @@ msgstr "Gewählten Dateneintrag nach unten verschieben"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1320 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1320
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Schlüssel" msgstr "Schlüssel"
@@ -9909,18 +9909,31 @@ msgid "Cannot save media object. ID already exists."
msgstr "Das Medienobjekt kann nicht gespeichert werden. ID existiert bereits." msgstr "Das Medienobjekt kann nicht gespeichert werden. ID existiert bereits."
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300
msgid "There is no media matching the current path value!"
msgstr "Es gibt kein Medium, welches den aktuellem Pfadwerten entspricht!"
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:301
#, python-format
msgid ""
"You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does not "
"exist! Please enter a different path"
msgstr ""
"Du hast versucht, den Pfad mit dem Wert '%(path)s' zu verwenden. Dieser Pfad "
"existiert nicht! Gib bitte einen anderen Pfad ein."
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:314
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641
#, python-format #, python-format
msgid "Add Media Object (%s)" msgid "Add Media Object (%s)"
msgstr "Medienobjekt (%s) hinzufügen" msgstr "Medienobjekt (%s) hinzufügen"
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:319
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637
#, python-format #, python-format
msgid "Edit Media Object (%s)" msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr "Medienobjekt (%s) bearbeiten" msgstr "Medienobjekt (%s) bearbeiten"
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:342 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:356
msgid "Remove Media Object" msgid "Remove Media Object"
msgstr "Medienobjekt entfernen" msgstr "Medienobjekt entfernen"
@@ -12555,9 +12568,18 @@ msgstr "Aus"
msgid "On" msgid "On"
msgstr "An" msgstr "An"
#: ../gramps/gui/spell.py:146 #: ../gramps/gui/spell.py:147
msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgid ""
msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden." "You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell "
"checking"
msgstr ""
"Du hast keine Wörterbücher installiert. Entweder installiere eines oder "
"deaktiviere die Rechtschreibprüfung."
#: ../gramps/gui/spell.py:149
#, python-format
msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
msgstr "Die Einrichtung der Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen: %s"
#: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 #: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71
#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:503 #: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:503
@@ -18697,37 +18719,37 @@ msgstr ""
msgid "No copyright notice" msgid "No copyright notice"
msgstr "Keine Copyright Notiz" msgstr "Keine Copyright Notiz"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:55 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:91 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98
msgid "Invalid format" msgid "Invalid format"
msgstr "Ungültiges Format" msgstr "Ungültiges Format"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:59 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d"
msgstr "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:69
#, python-format #, python-format
msgid "%(date)s %(time)s" msgid "%(date)s %(time)s"
msgstr "%(date)s %(time)s" msgstr "%(date)s %(time)s"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:95 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102
msgid "Camera" msgid "Camera"
msgstr "Kamera" msgstr "Kamera"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103
msgid "GPS" msgid "GPS"
msgstr "GPS" msgstr "GPS"
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:97 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
@@ -32663,6 +32685,9 @@ msgstr ""
"Gramps ist ein Genealogieprogramm, dass sowohl intuitiv für Amateure, als " "Gramps ist ein Genealogieprogramm, dass sowohl intuitiv für Amateure, als "
"auch ein vollständiges Werkzeug für professionelle Genealogen ist." "auch ein vollständiges Werkzeug für professionelle Genealogen ist."
#~ msgid "Spelling checker could not be attached to TextView"
#~ msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden."
#~ msgid "Events father" #~ msgid "Events father"
#~ msgstr "Ereignisse Vater" #~ msgstr "Ereignisse Vater"
@@ -32919,9 +32944,6 @@ msgstr ""
#~ "Wenn du aktualisierst, dann kannst du die vorigen Versionen von Gramps nicht mehr benutzen.\n" #~ "Wenn du aktualisierst, dann kannst du die vorigen Versionen von Gramps nicht mehr benutzen.\n"
#~ "Du solltest vorher eine Sicherung erstellen.." #~ "Du solltest vorher eine Sicherung erstellen.."
#~ msgid "Spelling checker is not installed"
#~ msgstr "Rechtschreibprüfung ist nicht installiert"
#~ msgid "Base class for ImportGrdb" #~ msgid "Base class for ImportGrdb"
#~ msgstr "Basisklasse für ImportGrdb" #~ msgstr "Basisklasse für ImportGrdb"