Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 96.7% (6688 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/it/
This commit is contained in:
Fresty di Lot 2021-05-24 11:08:46 +00:00 committed by Nick Hall
parent 19b6ecb392
commit 1f9f556290

View File

@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 11:09+0000\n"
"Last-Translator: Fresty di Lot <fresty49@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr " Le opzioni valide sono:"
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:286
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ", "
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:465 ../gramps/cli/plug/__init__.py:555
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:635
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Informazione privata"
#: ../gramps/gen/config.py:319 ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79
msgctxt "localized lexeme inflections"
msgid "|January"
msgstr "gennaio"
msgstr "|Gennaio"
#: ../gramps/gen/const.py:230
msgid ""
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/const.py:260
msgctxt "surname"
msgid "none"
msgstr "cognome"
msgstr "nessuno"
#: ../gramps/gen/const.py:261
msgctxt "given-name"
@ -36378,7 +36378,7 @@ msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:641
msgid "Choose and bookmark the new reference person"
msgstr "Scegliere e salvare nei segnalibri la nuova persona di riferimento"
msgstr "Scegliere la nuova persona di riferimento e salvarla nei segnalibri"
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:664
msgid ""
@ -36451,7 +36451,7 @@ msgstr "_Famiglia di riferimento"
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:221
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142
msgid "Have these two families been able to meet?"
msgstr "Hanno mai avuto la possibilità di incontrarsi, queste due famiglie?"
msgstr "Queste due famiglie hanno mai avuto la possibilità di incontrarsi?"
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:252
msgid "GeoFamClose"
@ -37940,7 +37940,7 @@ msgstr "Numero di generazioni da includere nel grafico ascendenti"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2155
msgid "Include narrative notes just after name, gender"
msgstr ""
msgstr "Inserisci le note narrative subito dopo nome e sesso"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2157
msgid ""
@ -38364,7 +38364,7 @@ msgstr "La chiave per le API usata per Google maps"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2475
msgid "Toner"
msgstr ""
msgstr "Toner"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2476
msgid "Terrain"