Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 96.7% (6688 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/it/
This commit is contained in:
parent
19b6ecb392
commit
1f9f556290
18
po/it.po
18
po/it.po
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-24 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fresty di Lot <fresty49@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr " Le opzioni valide sono:"
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:286
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:465 ../gramps/cli/plug/__init__.py:555
|
||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:635
|
||||
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Informazione privata"
|
||||
#: ../gramps/gen/config.py:319 ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:79
|
||||
msgctxt "localized lexeme inflections"
|
||||
msgid "|January"
|
||||
msgstr "gennaio"
|
||||
msgstr "|Gennaio"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:230
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:260
|
||||
msgctxt "surname"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "cognome"
|
||||
msgstr "nessuno"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:261
|
||||
msgctxt "given-name"
|
||||
@ -36378,7 +36378,7 @@ msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:641
|
||||
msgid "Choose and bookmark the new reference person"
|
||||
msgstr "Scegliere e salvare nei segnalibri la nuova persona di riferimento"
|
||||
msgstr "Scegliere la nuova persona di riferimento e salvarla nei segnalibri"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:664
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -36451,7 +36451,7 @@ msgstr "_Famiglia di riferimento"
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:221
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142
|
||||
msgid "Have these two families been able to meet?"
|
||||
msgstr "Hanno mai avuto la possibilità di incontrarsi, queste due famiglie?"
|
||||
msgstr "Queste due famiglie hanno mai avuto la possibilità di incontrarsi?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:252
|
||||
msgid "GeoFamClose"
|
||||
@ -37940,7 +37940,7 @@ msgstr "Numero di generazioni da includere nel grafico ascendenti"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2155
|
||||
msgid "Include narrative notes just after name, gender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserisci le note narrative subito dopo nome e sesso"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2157
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -38364,7 +38364,7 @@ msgstr "La chiave per le API usata per Google maps"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2475
|
||||
msgid "Toner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toner"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2476
|
||||
msgid "Terrain"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user