update french translation

This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2015-02-21 15:28:48 +01:00
parent 04bc04896b
commit 2727044bc7

134
po/fr.po
View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 14:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-21 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-21 15:27+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -2551,7 +2551,9 @@ msgstr "ERREUR : le filtre %s ne peut pas être chargé. Éditez le filtre !"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:54
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45
@ -2898,6 +2900,7 @@ msgstr "Correspond aux citations ayant un nombre de références"
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:46
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:48
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:48
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:212
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:872
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:893
@ -4851,6 +4854,43 @@ msgstr "Lieu avec la <citation>"
msgid "Matches places with a citation of a particular value"
msgstr "Correspond aux lieux ayant une donnée de citation particulière"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:248
#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:49
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564
msgid "Place type:"
msgstr "Type de lieu :"
# trunk
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:50
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:227
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:490
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:618
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:637
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
msgid "Places matching parameters"
msgstr "Lieux correspondant aux paramètres"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
msgid "Matches places with particular parameters"
msgstr "Correspond aux lieux ayant des paramètres précis"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasgallery.py:45
msgid "Places with <count> media"
msgstr "Lieux avec un <nombre> de media"
@ -4944,16 +4984,6 @@ msgstr "Code lieu :"
msgid "Church Parish:"
msgstr "Paroisse :"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58
msgid "Places matching parameters"
msgstr "Lieux correspondant aux paramètres"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59
msgid "Matches places with particular parameters"
msgstr "Correspond aux lieux ayant des paramètres précis"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42
msgid "Places with a reference count of <count>"
msgstr "Lieux avec un <nombre> de références"
@ -4990,6 +5020,16 @@ msgstr "Lieux avec l'<étiquette>"
msgid "Matches places with the particular tag"
msgstr "Correspond aux lieux avec une étiquette précise "
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49
msgid "Places matching a title"
msgstr "Lieux correspondant au titre"
# utilise correspondre pour to match, plus facile que être compatible ou concorder dans ce contexte
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50
msgid "Matches places with a particular title"
msgstr "Correspond aux lieux avec un titre précis "
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:259
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245
@ -5726,8 +5766,8 @@ msgstr "Événements de vie"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:215
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:198
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1348
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1373
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1344
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1369
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102
msgid "Family"
msgstr "Famille "
@ -11132,7 +11172,7 @@ msgstr "Éditer la relation"
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:220
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:235
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1556
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1552
msgid "Select Child"
msgstr "Sélectionner un enfant"
@ -11902,11 +11942,6 @@ msgstr "Filtres de notes"
msgid "Citation Filters"
msgstr "Filtres de citation"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:110
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564
msgid "Place type:"
msgstr "Type de lieu :"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:248
msgid "equal to"
msgstr "égal à"
@ -12898,15 +12933,6 @@ msgstr "Informations partagées"
msgid "Abandon changes and close window"
msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:113
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:380
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:226
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:229
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:248
#: ../gramps/plugins/gramplet/soundgen.py:66
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:128
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:395
msgid "Birth:"
@ -13457,14 +13483,6 @@ msgstr ""
msgid "A unique ID to identify the place"
msgstr "Un identifiant unique pour le lieu ; laisser vide pour que Gramps le choisisse."
# trunk
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:227
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:490
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:618
#: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:637
msgid "Code:"
msgstr "Code :"
# trunk
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:503
@ -14945,7 +14963,7 @@ msgstr "Conjoints"
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:526
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1376
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1372
msgid "Spouse"
msgstr "Conjoint "
@ -16818,7 +16836,7 @@ msgstr "Frères et sœurs "
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:591
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1387
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:745
msgid "Children"
msgstr "Enfants "
@ -16839,7 +16857,7 @@ msgid "Add a person"
msgstr "Ajouter un nouvel individu"
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1943
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1538
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1534
msgid "Add Child to Family"
msgstr "Ajouter un enfant à la famille"
@ -27197,7 +27215,7 @@ msgstr "Ajouter ou non une page avant les références bibliographiques."
#. Content
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1703
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1699
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@ -30497,7 +30515,7 @@ msgstr "Taille proportionnelle au nombre de descendants"
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:329
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:323
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1686
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1682
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
@ -31223,12 +31241,12 @@ msgid " (only child)"
msgstr " (enfant unique)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:970
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1426
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1422
msgid "Add new child to family"
msgstr "Ajouter un nouvel enfant à la famille"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:974
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1430
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1426
msgid "Add existing child to family"
msgstr "Ajouter un enfant existant à la famille"
@ -31249,60 +31267,60 @@ msgstr "%(event)s %(date)s"
msgid "Relationship type: %s"
msgstr "Type de relation : %s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1315
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1311
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s in %(place)s"
msgstr "%(event_type)s : %(date)s à %(place)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1319
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1315
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(date)s"
msgstr "%(event_type)s : %(date)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1323
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1319
#, python-format
msgid "%(event_type)s: %(place)s"
msgstr "%(event_type)s : %(place)s"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1334
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1330
msgid "Broken family detected"
msgstr "Famille brisée détectée"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1335
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1331
msgid "Please run the Check and Repair Database tool"
msgstr "Veuillez lancer l'outil « Vérifier et réparer la base de données »"
# trunk
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1357
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1407
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1353
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1403
msgid " ({number_of} child)"
msgid_plural " ({number_of} children)"
msgstr[0] "({number_of} enfant)"
msgstr[1] "({number_of} enfants)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1361
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1411
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1357
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1407
msgid " (no children)"
msgstr " (pas d'enfant)"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1675
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1671
msgid "Use shading"
msgstr "Utiliser les nuances"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1678
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674
msgid "Display edit buttons"
msgstr "Afficher les boutons d'édition"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1680
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1676
msgid "View links as website links"
msgstr "Les liens dans le style internet"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1697
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1693
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1700
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1696
msgid "Show Siblings"
msgstr "Afficher les frères et sœurs"