Fully revised Norwegian bokmål translation

svn: r17558
This commit is contained in:
Espen Berg 2011-05-25 20:34:34 +00:00
parent 79198cc041
commit 2d6407aaf8

137
po/nb.po
View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 18:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-16 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Espen Berg <espenbe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <nb@i18n.org>\n"
"Language: \n"
@ -610,12 +610,14 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:594
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:601
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:602
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/geofamily.py:202
#: ../src/plugins/view/relview.py:450 ../src/plugins/view/relview.py:998
#: ../src/plugins/view/relview.py:1045
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/relview.py:450
#: ../src/plugins/view/relview.py:998 ../src/plugins/view/relview.py:1045
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732
msgid "Unknown"
@ -5548,7 +5550,7 @@ msgstr "Smågramps"
msgid "Geography"
msgstr "Geografi"
#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoperson.py:140
#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoperson.py:164
msgid "GeoPerson"
msgstr "GeoPerson"
@ -6340,8 +6342,8 @@ msgstr "Ny hendelse"
#: ../src/gui/editors/editevent.py:220 ../src/plugins/view/geoevents.py:318
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:337 ../src/plugins/view/geoevents.py:360
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:390 ../src/plugins/view/geoperson.py:361
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:381 ../src/plugins/view/geoperson.py:405
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:370 ../src/plugins/view/geoperson.py:408
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:428 ../src/plugins/view/geoperson.py:463
msgid "Edit Event"
msgstr "Rediger hendelse"
@ -6571,7 +6573,7 @@ msgid "New Family"
msgstr "Ny familie"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:585 ../src/gui/editors/editfamily.py:1089
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:382
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:362
msgid "Edit Family"
msgstr "Rediger familie"
@ -6884,7 +6886,7 @@ msgstr "Ny person: %(name)s"
msgid "New Person"
msgstr "Ny person"
#: ../src/gui/editors/editperson.py:573 ../src/plugins/view/geofamily.py:386
#: ../src/gui/editors/editperson.py:573 ../src/plugins/view/geofamily.py:366
msgid "Edit Person"
msgstr "Rediger person"
@ -7012,7 +7014,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"E, -18.2412 eller -18:9:48.21)"
#: ../src/gui/editors/editplace.py:228
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:598
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:631
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285 ../src/plugins/view/geoplaces.py:304
msgid "Edit Place"
msgstr "Rediger sted"
@ -8838,23 +8840,23 @@ msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato"
msgid "See data not in Filter"
msgstr "Velg data som ikke er i filter"
#: ../src/config.py:276
#: ../src/config.py:277
msgid "Missing Given Name"
msgstr "Mangler fornavn"
#: ../src/config.py:277
#: ../src/config.py:278
msgid "Missing Record"
msgstr "Mangler forekomst"
#: ../src/config.py:278
#: ../src/config.py:279
msgid "Missing Surname"
msgstr "Mangler etternavn"
#: ../src/config.py:285 ../src/config.py:287
#: ../src/config.py:286 ../src/config.py:288
msgid "Living"
msgstr "Levende"
#: ../src/config.py:286
#: ../src/config.py:287
msgid "Private Record"
msgstr "Privat forekomst"
@ -18660,57 +18662,65 @@ msgstr "De Forente Stater i Amerika"
msgid "Yom Kippur"
msgstr "Yom Kippur"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:231
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:242
msgid "Map Menu"
msgstr "Kartmeny"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:234
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:245
msgid "Remove cross hair"
msgstr "Fjerne hårkors"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:236
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:247
msgid "Add cross hair"
msgstr "Legg til hårkors"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:243
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:254
msgid "Unlock zoom and position"
msgstr "Lås opp forstørrelse og posisjon"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:245
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:256
msgid "Lock zoom and position"
msgstr "Lås forstørrelse og posisjon"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:252
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:263
msgid "Add place"
msgstr "Legg til sted"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:257
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:268
msgid "Link place"
msgstr "Lenke sted"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:262
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:273
msgid "Center here"
msgstr "Sentrer her"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:275
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:286
#, python-format
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
msgstr "Erstatte '%(map)s' med =>"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:602
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:635
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:323 ../src/plugins/view/geoevents.py:342
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:394
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:366 ../src/plugins/view/geoperson.py:386
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:409 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:374
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:413 ../src/plugins/view/geoperson.py:433
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:467 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308
msgid "Center on this place"
msgstr "Sentrer på dette stedet"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:732
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:764
msgid "Nothing for this view."
msgstr "Ingenting for denne visningen."
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:765
msgid "Specific parameters"
msgstr "Bestemte parametre"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:779
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Om titlene for offline-modus skal lagres."
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:737
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:784
msgid ""
"If you have no more space in your file system\n"
"You can remove all tiles placed in the above path.\n"
@ -18720,12 +18730,16 @@ msgstr ""
"Du kan fjerne alle titler som er plassert i stien over.\n"
"Vær forsiktig! Hvis du ikke er koblet til Internett vil du ikke få noen kart."
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:789
msgid "Zoom used when centering"
msgstr "Forstørr/forminsk ved sentrering"
#. there is no button. I need to found a solution for this.
#. it can be very dangerous ! if someone put / in geography.path ...
#. perhaps we need some contrôl on this path :
#. should begin with : /home, /opt, /map, ...
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:747
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:798
msgid "The map"
msgstr "Kartet"
@ -22420,47 +22434,64 @@ msgstr "Vis alle hendelser"
msgid "Family places map"
msgstr "Kart for familiesteder"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:209 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942
msgid "Unknown father"
msgstr "Ukjent far"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:210 ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946
msgid "Unknown mother"
msgstr "Ukjent mor"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:236 ../src/plugins/view/geoperson.py:275
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:215 ../src/plugins/view/geoperson.py:321
#, python-format
msgid "%(eventtype)s : %(name)s"
msgstr "%(eventtype)s : %(name)s"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:318
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:298
#, python-format
msgid "Father : %s : %s"
msgstr "Far : %s : %s"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:325
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:305
#, python-format
msgid "Mother : %s : %s"
msgstr "Mor : %s : %s"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:336
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:316
#, python-format
msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
msgstr "Barn : %(id)s - %(index)d : %(name)s"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:345
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:325
#, python-format
msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family."
msgstr "Person : %(id)s %(name)s har ingen familie."
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:119
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:407 ../src/plugins/view/geoperson.py:453
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:50 ../src/glade/rule.glade.h:19
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:143
msgid "Person places map"
msgstr "Kart for steder for person"
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:424
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:482
msgid "Animate"
msgstr "Animere"
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:505
msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)"
msgstr "Hastighet på animasjonen i millisekund (stor verdi betyr langsommere)"
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:512
msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?"
msgstr "Hvor mange steg mellom to markeringen når vi forflytter oss raskt ?"
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:519
msgid ""
"The minimum latitude/longitude to select large move.\n"
"The value is in tenth of degree."
msgstr ""
"Minste breddegrad/lengdegrad for å velge stor forflytning.\n"
"Verdi i tiendels grader."
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:526
msgid "The animation parameters"
msgstr "Animasjonsparametrene"
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:116
msgid "Places places map"
msgstr "Plasserer stedskart"
@ -24278,6 +24309,14 @@ msgstr "Synshemmet"
msgid "No style sheet"
msgstr "Ingen stilsett"
#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:942
msgid "Unknown father"
msgstr "Ukjent far"
#: ../src/Simple/_SimpleAccess.py:946
msgid "Unknown mother"
msgstr "Ukjent mor"
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:112
#, python-format
msgid ""
@ -24359,10 +24398,6 @@ msgstr "Samsvarer med objekter som er merket private"
msgid "Miscellaneous filters"
msgstr "Diverse filtre"
#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:50 ../src/glade/rule.glade.h:19
msgid "No description"
msgstr "Ingen beskrivelse"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23