update template, one new string; 8103: sidebar gramplet does not fit well into Event and Citation views under french locale

This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2015-03-19 15:36:50 +01:00
parent be0744d454
commit 40da51849e
2 changed files with 33 additions and 110 deletions

View File

@ -11962,6 +11962,7 @@ msgstr "Volume/Page"
msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
msgstr "Conf. min."
# Traduction courte pour _eventsidebarfilter.py et _citationsidebarfilter
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:120
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120
@ -11972,7 +11973,7 @@ msgstr "Conf. min."
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:94
msgid "Custom filter"
msgstr "Filtre personnalisé"
msgstr "Filtre"
# trunk
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-19 08:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-19 15:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1403,7 +1403,6 @@ msgstr ""
#. to learn how to select proper inflection for your language.
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:160
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:232
#, python-brace-format
msgid "{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1411,7 +1410,6 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "from"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:166
#, python-brace-format
msgid "from|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1419,7 +1417,6 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "to"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:172
#, python-brace-format
msgid "to|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1427,7 +1424,6 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "between"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:178
#, python-brace-format
msgid "between|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1435,7 +1431,6 @@ msgstr ""
#. You only need to translate this string if you translate one of the
#. inflect=_("...") with "and"
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:184
#, python-brace-format
msgid "and|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1443,7 +1438,6 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:190
#, python-brace-format
msgid "before|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1451,7 +1445,6 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:196
#, python-brace-format
msgid "after|{long_month} {year}"
msgstr ""
@ -1459,36 +1452,30 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{long_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:202
#, python-brace-format
msgid "about|{long_month} {year}"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:209
#, python-brace-format
msgid "{short_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a span
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:213
#, python-brace-format
msgid "from|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a span
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:217
#, python-brace-format
msgid "to|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. first date in a range
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:221
#, python-brace-format
msgid "between|{short_month} {year}"
msgstr ""
#. second date in a range
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:225
#, python-brace-format
msgid "and|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1496,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:231
#, python-brace-format
msgid "before|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1504,7 +1490,6 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:237
#, python-brace-format
msgid "after|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1512,7 +1497,6 @@ msgstr ""
#. language, translate this to "{short_month.f[X]} {year}"
#. (where X is one of the month-name inflections you defined)
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:243
#, python-brace-format
msgid "about|{short_month} {year}"
msgstr ""
@ -1535,7 +1519,6 @@ msgid "to-date|"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:363
#, python-brace-format
msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
@ -1558,7 +1541,6 @@ msgid "and-date|"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:385
#, python-brace-format
msgid ""
"{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
@ -1585,31 +1567,26 @@ msgid "about-date|"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:411
#, python-brace-format
msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:489
#, python-brace-format
msgid "{long_month} {day:d}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:513
#, python-brace-format
msgid "{short_month} {day:d}, {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:537
#, python-brace-format
msgid "{day:d} {long_month} {year}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it
#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:561
#, python-brace-format
msgid "{day:d} {short_month} {year}"
msgstr ""
@ -5404,7 +5381,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:406
#, python-brace-format
msgid "{number_of} year"
msgid_plural "{number_of} years"
msgstr[0] ""
@ -5430,7 +5406,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:417
#, python-brace-format
msgid "{number_of} month"
msgid_plural "{number_of} months"
msgstr[0] ""
@ -5438,7 +5413,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gen/lib/date.py:428
#, python-brace-format
msgid "{number_of} day"
msgid_plural "{number_of} days"
msgstr[0] ""
@ -10446,7 +10420,6 @@ msgid "Date selection"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editdate.py:268
#, python-brace-format
msgid "Correct the date or switch from `{cur_mode}' to `{text_mode}'"
msgstr ""
@ -13466,18 +13439,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:289 gtklist.h:6
msgid "All rules must apply"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:292 gtklist.h:7
msgid "At least one rule must apply"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:295 gtklist.h:8
msgid "Exactly one rule must apply"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:414
msgid "Add another rule to the filter"
msgstr ""
@ -14682,7 +14643,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1200
#, python-brace-format
msgid "{number_of} addon was installed."
msgid_plural "{number_of} addons were installed."
msgstr[0] ""
@ -14827,7 +14787,6 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:149
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:255
#: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:554
#, python-brace-format
msgid "{number_of} Person"
msgid_plural "{number_of} People"
msgstr[0] ""
@ -15251,8 +15210,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:85
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:115
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:157
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:168
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:11 gtklist.h:1
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:168 gtklist.h:1
msgid "default"
msgstr ""
@ -16998,7 +16956,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:371
#, python-brace-format
msgid "{person}, {age}"
msgid_plural "{person}, {age}"
msgstr[0] ""
@ -17015,7 +16972,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:433
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:383
#, python-brace-format
msgid ""
"{spouse} and\n"
" {person}, {nyears}"
@ -17549,8 +17505,7 @@ msgid "The basic style used for the default text display."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:740
#, python-format
msgid "The style used for the text display of generation %d"
msgid "The style used for the text display of generation "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300
@ -18063,7 +18018,6 @@ msgid "Translate headers"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338
#, python-brace-format
msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped"
msgstr ""
@ -19411,7 +19365,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
msgid_plural ""
@ -19429,7 +19382,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:282
#, python-brace-format
msgid " have {number_of} individual\n"
msgid_plural " have {number_of} individuals\n"
msgstr[0] ""
@ -20205,7 +20157,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:923
#, python-brace-format
msgid "{number_of} child"
msgid_plural "{number_of} children"
msgstr[0] ""
@ -20574,28 +20525,11 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:344
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:185
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:232
#, python-brace-format
msgid "Import Complete: {number_of} second"
msgid_plural "Import Complete: {number_of} seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:14 gtklist.h:2
msgid "ANSEL"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:17 gtklist.h:3
msgid "ANSI (iso-8859-1)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:20 gtklist.h:4
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:23 gtklist.h:5
msgid "UTF8"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:31
msgid "Gramps - GEDCOM Encoding"
msgstr ""
@ -20658,7 +20592,6 @@ msgid "GeneWeb import"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:822
#, python-brace-format
msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text."
msgstr ""
@ -20801,12 +20734,10 @@ msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:483
#, python-brace-format
msgid "Invalid date {date} in BDAY {vcard_snippet}, preserving date as text."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:491
#, python-brace-format
msgid ""
"Date {vcard_snippet} not in appropriate format yyyy-mm-dd, preserving date "
"as text."
@ -21089,7 +21020,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: leave the {date} and {xml} untranslated in the format string,
#. but you may re-order them if needed.
#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2499
#, python-brace-format
msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text"
msgstr ""
@ -25617,7 +25547,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:395
#, python-brace-format
msgid "Filter matched {number_of} record."
msgid_plural "Filter matched {number_of} records."
msgstr[0] ""
@ -25925,7 +25854,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:135
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:180
#, python-brace-format
msgid "There is {number_of} person with a matching name, or alternate name.\n"
msgid_plural ""
"There are {number_of} people with a matching name, or alternate name.\n"
@ -26157,7 +26085,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:330
#, python-brace-format
msgid "{person}, {age}{relation}"
msgid_plural "{person}, {age}{relation}"
msgstr[0] ""
@ -27109,7 +27036,6 @@ msgid "Number of Ancestors for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:125
#, python-brace-format
msgid "Generation {number} has {count} individual. {percent}"
msgid_plural "Generation {number} has {count} individuals. {percent}"
msgstr[0] ""
@ -27698,7 +27624,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/changetypes.py:126
#, python-brace-format
msgid "{number_of} event record was modified."
msgid_plural "{number_of} event records were modified."
msgstr[0] ""
@ -27881,7 +27806,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110
#, python-brace-format
msgid "{quantity} broken child/family link was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} broken child/family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -27898,7 +27822,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2134
#, python-brace-format
msgid "{quantity} broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} broken spouse/family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -27915,7 +27838,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2158
#, python-brace-format
msgid "{quantity} duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "{quantity} duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] ""
@ -27932,14 +27854,12 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2195
#, python-brace-format
msgid "{quantity} corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "{quantity} corrupted family relationships fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2204
#, python-brace-format
msgid "{quantity} person was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27947,7 +27867,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2212
#, python-brace-format
msgid "{quantity} family was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} families were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27955,14 +27874,12 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2222
#, python-brace-format
msgid "{quantity} date was corrected\n"
msgid_plural "{quantity} dates were corrected\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2231
#, python-brace-format
msgid "{quantity} repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -27970,14 +27887,12 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2241 ../gramps/plugins/tool/check.py:2329
#, python-brace-format
msgid "{quantity} media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2252
#, python-brace-format
msgid "Reference to {quantity} missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to {quantity} media objects were kept\n"
msgstr[0] ""
@ -27985,7 +27900,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2260
#, python-brace-format
msgid "{quantity} missing media object was replaced\n"
msgid_plural "{quantity} missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] ""
@ -27993,7 +27907,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2268
#, python-brace-format
msgid "{quantity} missing media object was removed\n"
msgid_plural "{quantity} missing media objects were removed\n"
msgstr[0] ""
@ -28001,7 +27914,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2276
#, python-brace-format
msgid "{quantity} event was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} events were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -28009,7 +27921,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2284
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -28017,7 +27928,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2292
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -28025,7 +27935,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2300
#, python-brace-format
msgid "{quantity} place was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} places were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -28033,7 +27942,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2308
#, python-brace-format
msgid "{quantity} citation was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} citations were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -28041,7 +27949,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2319
#, python-brace-format
msgid "{quantity} source was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} sources were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -28049,7 +27956,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2339
#, python-brace-format
msgid "{quantity} note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} note objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -28057,7 +27963,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2349 ../gramps/plugins/tool/check.py:2359
#, python-brace-format
msgid "{quantity} tag object was referenced but not found\n"
msgid_plural "{quantity} tag objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
@ -28065,7 +27970,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2369
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] ""
@ -28073,7 +27977,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2379
#, python-brace-format
msgid "{quantity} invalid source citation was fixed\n"
msgid_plural "{quantity} invalid source citations were fixed\n"
msgstr[0] ""
@ -28190,7 +28093,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/eventnames.py:116
#, python-brace-format
msgid "{quantity} event description has been added"
msgid_plural "{quantity} event descriptions have been added"
msgstr[0] ""
@ -28510,7 +28412,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:229
#, python-brace-format
msgid "{number_of} citation merged"
msgid_plural "{number_of} citations merged"
msgstr[0] ""
@ -28548,7 +28449,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#. TRANS: no singular form needed, as rows is always > 1
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:258
#, python-brace-format
msgid "Setting tag for {number_of} person"
msgid_plural "Setting tag for {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -28557,7 +28457,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#. TRANS: No singular form is needed.
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:301
#, python-brace-format
msgid "Finding relationships between {number_of} person"
msgid_plural "Finding relationships between {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -28565,7 +28464,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:381
#, python-brace-format
msgid "Looking for {number_of} person"
msgid_plural "Looking for {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -28573,7 +28471,6 @@ msgstr[1] ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:409
#, python-brace-format
msgid "Looking up the name of {number_of} person"
msgid_plural "Looking up the names of {number_of} people"
msgstr[0] ""
@ -30282,7 +30179,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:859 ../gramps/plugins/view/relview.py:915
#, python-brace-format
msgid " ({number_of} sibling)"
msgid_plural " ({number_of} siblings)"
msgstr[0] ""
@ -30356,7 +30252,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1374
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1421
#, python-brace-format
msgid " ({number_of} child)"
msgid_plural " ({number_of} children)"
msgstr[0] ""
@ -31804,7 +31699,6 @@ msgstr ""
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1720
#, python-brace-format
msgid "{couple}, {years} year anniversary"
msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary"
msgstr[0] ""
@ -31877,3 +31771,31 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:153
msgid "No style sheet"
msgstr ""
#: gtklist.h:2
msgid "ANSEL"
msgstr ""
#: gtklist.h:3
msgid "ANSI (iso-8859-1)"
msgstr ""
#: gtklist.h:4
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: gtklist.h:5
msgid "UTF8"
msgstr ""
#: gtklist.h:6
msgid "All rules must apply"
msgstr ""
#: gtklist.h:7
msgid "At least one rule must apply"
msgstr ""
#: gtklist.h:8
msgid "Exactly one rule must apply"
msgstr ""