update Russian translation

This commit is contained in:
vantu5z 2017-09-01 22:16:50 +03:00
parent 526e6503df
commit 436509edf6

106
po/ru.po
View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-28 09:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-28 09:37+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-01 22:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 22:15+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Путь"
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:175 ../gramps/gui/dbman.py:401
#: ../gramps/cli/clidbman.py:175 ../gramps/gui/dbman.py:404
msgid "Last accessed"
msgstr "Последний доступ"
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите удалить семейное древо\n"
"\"%s\"?"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:443 ../gramps/gui/dbman.py:726
#: ../gramps/cli/clidbman.py:443 ../gramps/gui/dbman.py:730
msgid "Could not delete Family Tree"
msgstr "Не удалось удалить семейное древо"
@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr "Храм"
#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render,
#. icon_name=ICON_COL)
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:385
#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:192 ../gramps/gui/dbman.py:388
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:53
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:63
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 ../gramps/gui/plug/_windows.py:184
@ -11816,20 +11816,20 @@ msgstr "Применяются настройки"
msgid "Family Trees"
msgstr "Семейные древа"
#: ../gramps/gui/dbman.py:372
#: ../gramps/gui/dbman.py:375
msgid "Family Tree name"
msgstr "Название семейного древа"
#: ../gramps/gui/dbman.py:392
#: ../gramps/gui/dbman.py:395
msgid "Database Type"
msgstr "Тип базы данных"
#: ../gramps/gui/dbman.py:498
#: ../gramps/gui/dbman.py:502
#, python-format
msgid "Break the lock on the '%s' database?"
msgstr "Снять блокировку с базы данных '%s'?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:499
#: ../gramps/gui/dbman.py:503
msgid ""
"Gramps believes that someone else is actively editing this database. You "
"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
@ -11842,15 +11842,15 @@ msgstr ""
"Однако, если вы снимете блокировку, когда другой пользователь редактирует "
"базу, вы можете испортить её."
#: ../gramps/gui/dbman.py:505
#: ../gramps/gui/dbman.py:509
msgid "Break lock"
msgstr "Снять блокировку"
#: ../gramps/gui/dbman.py:597
#: ../gramps/gui/dbman.py:601
msgid "Rename failed"
msgstr "Переименование не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:598
#: ../gramps/gui/dbman.py:602
#, python-format
msgid ""
"An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
@ -11861,54 +11861,54 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:616
#: ../gramps/gui/dbman.py:620
msgid "Could not rename the Family Tree."
msgstr "Не удалось переименовать это семейное древо."
#: ../gramps/gui/dbman.py:617
#: ../gramps/gui/dbman.py:621
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
msgstr "Семейное древо уже существует, выберите уникальное имя."
#: ../gramps/gui/dbman.py:662
#: ../gramps/gui/dbman.py:666
msgid "Extracting archive..."
msgstr "Распаковка архива..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:667
#: ../gramps/gui/dbman.py:671
msgid "Importing archive..."
msgstr "Импорт архива..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:683
#: ../gramps/gui/dbman.py:687
#, python-format
msgid "Remove the '%s' Family Tree?"
msgstr "Удалить семейное древо «%s»?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:684
#: ../gramps/gui/dbman.py:688
msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data."
msgstr "Удаление данного семейного древа безвозвратно сотрёт данные."
#: ../gramps/gui/dbman.py:686
#: ../gramps/gui/dbman.py:690
msgid "Remove Family Tree"
msgstr "Удалить семейное древо"
#: ../gramps/gui/dbman.py:691
#: ../gramps/gui/dbman.py:695
#, python-format
msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
msgstr "Удалить версию '%(revision)s' базы данных '%(database)s'"
#: ../gramps/gui/dbman.py:695
#: ../gramps/gui/dbman.py:699
msgid ""
"Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
msgstr "Удаление данной версии не позволит вам открыть её в будущем."
#: ../gramps/gui/dbman.py:697
#: ../gramps/gui/dbman.py:701
msgid "Remove version"
msgstr "Удалить версию"
#: ../gramps/gui/dbman.py:752
#: ../gramps/gui/dbman.py:756
msgid "Deletion failed"
msgstr "Удаление не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:753
#: ../gramps/gui/dbman.py:757
#, python-format
msgid ""
"An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
@ -11919,61 +11919,61 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:771
#: ../gramps/gui/dbman.py:775
#, python-format
msgid "Convert the '%s' database?"
msgstr "Преобразовать базу данных '%s'?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:772
#: ../gramps/gui/dbman.py:776
#, python-format
msgid ""
"Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?"
msgstr "Хотите преобразовать эту базу данных в %(database_type)s формат?"
#: ../gramps/gui/dbman.py:774
#: ../gramps/gui/dbman.py:778
msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать"
#: ../gramps/gui/dbman.py:784
#: ../gramps/gui/dbman.py:788
#, python-format
msgid "Opening the '%s' database"
msgstr "Открывается база данных '%s'"
#: ../gramps/gui/dbman.py:785
#: ../gramps/gui/dbman.py:789
msgid "An attempt to convert the database failed. Perhaps it needs updating."
msgstr ""
"Попытка преобразования базы данных не удалась. Возможно необходимо "
"обновление."
#: ../gramps/gui/dbman.py:796 ../gramps/gui/dbman.py:821
#: ../gramps/gui/dbman.py:800 ../gramps/gui/dbman.py:825
#, python-format
msgid "Converting the '%s' database"
msgstr "Проводится преобразование базы данных '%s'"
#: ../gramps/gui/dbman.py:797
#: ../gramps/gui/dbman.py:801
msgid "An attempt to export the database failed."
msgstr "Попытка экспорта базы данных не удалась."
#: ../gramps/gui/dbman.py:801
#: ../gramps/gui/dbman.py:805
msgid "Converting data..."
msgstr "Преобразование данных..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:806 ../gramps/gui/dbman.py:809
#: ../gramps/gui/dbman.py:810 ../gramps/gui/dbman.py:813
#, python-format
msgid "(Converted #%d)"
msgstr "(Преобразовано #%d)"
#: ../gramps/gui/dbman.py:822
#: ../gramps/gui/dbman.py:826
msgid "An attempt to import into the database failed."
msgstr "Попытка импорта в базу данных не удалась."
#: ../gramps/gui/dbman.py:879
#: ../gramps/gui/dbman.py:883
msgid "Repair Family Tree?"
msgstr "Починить семейное древо?"
# !!!FIXME!!!
# проверить, что действительно файл называется need_recover в русской версии
#: ../gramps/gui/dbman.py:880
#: ../gramps/gui/dbman.py:884
#, python-format
msgid ""
"If you click %(bold_start)sProceed%(bold_end)s, Gramps will attempt to "
@ -12024,31 +12024,31 @@ msgstr ""
"можете убрать кнопку «Восстановить», удалив файл %(recover_file)s из папки с "
"семейным древом."
#: ../gramps/gui/dbman.py:911
#: ../gramps/gui/dbman.py:915
msgid "Proceed, I have taken a backup"
msgstr "Продолжить, ведь я сделал резервную копию"
#: ../gramps/gui/dbman.py:912
#: ../gramps/gui/dbman.py:916
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
#: ../gramps/gui/dbman.py:935
#: ../gramps/gui/dbman.py:939
msgid "Rebuilding database from backup files"
msgstr "Восстанавление базы данных из резервной копии"
#: ../gramps/gui/dbman.py:940
#: ../gramps/gui/dbman.py:944
msgid "Error restoring backup data"
msgstr "Ошибка восстановления резервной копии"
#: ../gramps/gui/dbman.py:979
#: ../gramps/gui/dbman.py:983
msgid "Could not create Family Tree"
msgstr "Ошибка при создании семейного древа"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1100
#: ../gramps/gui/dbman.py:1104
msgid "Retrieve failed"
msgstr "Извлечение не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1101
#: ../gramps/gui/dbman.py:1105
#, python-format
msgid ""
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
@ -12059,11 +12059,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1140 ../gramps/gui/dbman.py:1166
#: ../gramps/gui/dbman.py:1144 ../gramps/gui/dbman.py:1170
msgid "Archiving failed"
msgstr "Архивирование не удалось"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1141
#: ../gramps/gui/dbman.py:1145
#, python-format
msgid ""
"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
@ -12074,15 +12074,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../gramps/gui/dbman.py:1146
#: ../gramps/gui/dbman.py:1150
msgid "Creating data to be archived..."
msgstr "Сбор данных для архивации..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:1155
#: ../gramps/gui/dbman.py:1159
msgid "Saving archive..."
msgstr "Сохранение архива..."
#: ../gramps/gui/dbman.py:1167
#: ../gramps/gui/dbman.py:1171
#, python-format
msgid ""
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
@ -19005,7 +19005,7 @@ msgstr "Новая метка..."
#: ../gramps/gui/views/tags.py:229
msgid "Organize Tags..."
msgstr "Организовать метки..."
msgstr "Управление метками..."
#: ../gramps/gui/views/tags.py:232
msgid "Tag selected rows"
@ -19013,17 +19013,17 @@ msgstr "Добавить метки к выделенным строкам"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:272
msgid "Adding Tags"
msgstr "Добавляем метки"
msgstr "Добавление меток"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:277
#, python-format
msgid "Tag Selection (%s)"
msgstr "Добавляем метку к выделенному (%s)"
msgstr "Добавить метку к выделенному (%s)"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:326 ../gramps/gui/views/tags.py:335
#: ../gramps/gui/views/tags.py:400
msgid "Organize Tags"
msgstr "Организовать метки"
msgstr "Управление метками"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:354
msgid "Change Tag Priority"
@ -19039,7 +19039,7 @@ msgid ""
"The tag definition will be removed. The tag will be also removed from all "
"objects in the database."
msgstr ""
"Определение метки будет удалено. Метка так же будет удалена со всех объектов "
"Метка будет удалена. Также она будет удалена со всех объектов "
"в базе данных."
#: ../gramps/gui/views/tags.py:526