update German translation
This commit is contained in:
parent
4c17d90ab4
commit
4c05acd065
220
po/de.po
220
po/de.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 18:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 23:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 23:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s"
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:744
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:509
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:265
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:653
|
||||
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Lebt"
|
||||
msgid "Private Record"
|
||||
msgstr "Vertraulicher Datensatz"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:206
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n"
|
||||
"is a personal genealogy program."
|
||||
@ -851,11 +851,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Gramps (Genealogisches Recherche und Analysemanagement Programmsystem)\n"
|
||||
" ist ein Programm zur Ahnenforschung."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:228
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:229
|
||||
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
||||
msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:239 ../gramps/gen/const.py:240
|
||||
#: ../gramps/gen/const.py:240 ../gramps/gen/const.py:241
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1780 ../gramps/gen/lib/date.py:1794
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "kein"
|
||||
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Band/Seite:"
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:582
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:584
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:267
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:286
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:255
|
||||
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Passt auf Fundstellen mit bestimmten Parametern"
|
||||
msgid "Citation/source filters"
|
||||
msgstr "Fundstellen/Quellenfilter"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:57
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:58
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:47
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:52
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:52
|
||||
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Liefert Fundstellen, die als vertraulich markiert sind."
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:579
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:581
|
||||
msgid "Confidence level:"
|
||||
msgstr "Vertrauensgrad:"
|
||||
|
||||
@ -1827,6 +1827,7 @@ msgstr "Passt auf Fundstellen mit einer Quelle mit einem bestimmten Wert"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:57
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:51
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:53
|
||||
msgid "Source filters"
|
||||
msgstr "Quellenfilter"
|
||||
@ -1839,6 +1840,18 @@ msgstr "Fundstelle mit Quellen <ID>"
|
||||
msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID"
|
||||
msgstr "Liefert Fundstelle mit einer Quelle mit einer bestimmten Gramps-ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52
|
||||
msgid "Citations having source notes containing <text>"
|
||||
msgstr "Fundstellen, deren Quellen Notizen den <Text> enthalten."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular "
|
||||
"expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Liefert Fundstellen, deren Quellennotizen einen Text entsprechend eines "
|
||||
"regulären Ausdrucks enthalten."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:47
|
||||
msgid "Citations matching the <filter>"
|
||||
msgstr "Fundstellen entsprechend <Filter>"
|
||||
@ -2264,7 +2277,6 @@ msgid "Family event:"
|
||||
msgstr "Familiäres Ereignis:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90
|
||||
msgid "Main Participants"
|
||||
@ -2376,7 +2388,7 @@ msgstr "Entspricht Familien, die eine bestimmte Quelle haben"
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:577
|
||||
msgid "Tag:"
|
||||
msgstr "Markierung:"
|
||||
|
||||
@ -2969,11 +2981,20 @@ msgstr "Entspricht den Personen mit bestimmten Todesdaten"
|
||||
msgid "Personal event:"
|
||||
msgstr "Persönliches Ereignis:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54
|
||||
msgid "Main Participants:"
|
||||
msgstr "Hauptbeteiligte:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575
|
||||
msgid "Primary Role:"
|
||||
msgstr "Hauptrolle:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56
|
||||
msgid "People with the personal <event>"
|
||||
msgstr "Hat das persönliche <Ereignis>"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:57
|
||||
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
|
||||
msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten persönlichen Ereignis"
|
||||
|
||||
@ -4171,7 +4192,7 @@ msgstr "Entspricht Quellen, die als vertraulich markiert sind."
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/repotype.py:61
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:86
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Selbst definiert"
|
||||
|
||||
@ -4256,7 +4277,7 @@ msgid "Time"
|
||||
msgstr "Zeit"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:84
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:189
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:194
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:155
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158
|
||||
@ -4313,7 +4334,7 @@ msgstr "Pflegekind"
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:596
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:452
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:390
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:676
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5392
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
@ -4497,7 +4518,6 @@ msgstr "Lebensereignisse"
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3120
|
||||
@ -6026,7 +6046,7 @@ msgid "Select the format to display names"
|
||||
msgstr "Wähle das Format zum Anzeigen von Namen."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:593
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1970
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2155
|
||||
@ -6036,7 +6056,7 @@ msgid "Could not add photo to page"
|
||||
msgstr "Das Photo kann zur Seite nicht hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:415
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:594
|
||||
msgid "File does not exist"
|
||||
msgstr "Datei existiert nicht"
|
||||
|
||||
@ -7110,8 +7130,8 @@ msgstr "Ereignisref."
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:309
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:950
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:799
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:952
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132
|
||||
@ -7124,7 +7144,7 @@ msgstr "Ereignisref."
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:47
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:95
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:625
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:563
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:130
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203
|
||||
@ -8559,7 +8579,7 @@ msgstr "_Attribute"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:953
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:955
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:94
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90
|
||||
@ -9514,7 +9534,7 @@ msgstr "#"
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:626
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:564
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6219
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Geschlecht"
|
||||
@ -10354,8 +10374,12 @@ msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
|
||||
msgid "Also family events where person is wife/husband"
|
||||
msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:593
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:80
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576
|
||||
msgid "Only include primary participants"
|
||||
msgstr "Nur Hauptbeteiligte aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:595
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:81
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69
|
||||
@ -10367,7 +10391,7 @@ msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist"
|
||||
msgid "Use regular expressions"
|
||||
msgstr "Reguläre Ausdrücke benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:594
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:596
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
|
||||
"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or "
|
||||
@ -10386,37 +10410,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Alternativen durch Verwendung eines senkrechten | Striches. Ein Caret ^ passt "
|
||||
"auf den Beginn einer Zeile, ein Dollarzeichen $ auf das Ende einer Zeile."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:622
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:624
|
||||
msgid "Rule Name"
|
||||
msgstr "Regelname"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:739
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:750
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:741
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:752
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:897
|
||||
msgid "No rule selected"
|
||||
msgstr "Keine Regel ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:793
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:795
|
||||
msgid "Define filter"
|
||||
msgstr "Filter definieren"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:799
|
||||
msgid "Values"
|
||||
msgstr "Werte"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:895
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:897
|
||||
msgid "Add Rule"
|
||||
msgstr "Regel hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:907
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:909
|
||||
msgid "Edit Rule"
|
||||
msgstr "Regel bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:942
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:944
|
||||
msgid "Filter Test"
|
||||
msgstr "Filtertest"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1080
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1082
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411
|
||||
@ -10432,7 +10456,7 @@ msgstr "Filtertest"
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:698
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8016
|
||||
@ -10440,19 +10464,19 @@ msgstr "Filtertest"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1080
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1082
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1088
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1090
|
||||
msgid "Custom Filter Editor"
|
||||
msgstr "Benutzerfiltereditor"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1154
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1156
|
||||
msgid "Delete Filter?"
|
||||
msgstr "Filter löschen?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1155
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1157
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filter is currently being used as the base for other filters. "
|
||||
"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on "
|
||||
@ -10462,7 +10486,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Löschen dieses Filters hat zur Folge, das alle Filter die von ihm abhängen, "
|
||||
"auch gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1159
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1161
|
||||
msgid "Delete Filter"
|
||||
msgstr "Filter löschen"
|
||||
|
||||
@ -10572,57 +10596,57 @@ msgstr "%s enthält nicht"
|
||||
msgid "Updating display..."
|
||||
msgstr "Anzeige wird aktualisiert..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:100
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
|
||||
msgid "Source: ID"
|
||||
msgstr "Quelle: ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:102
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
|
||||
msgid "Source: Title"
|
||||
msgstr "Quelle: Titel"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:102
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
|
||||
msgid "Source: Author"
|
||||
msgstr "Quelle: Autor"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
|
||||
msgid "Source: Abbreviation"
|
||||
msgstr "Quelle: Abkürzung"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105
|
||||
msgid "Source: Publication"
|
||||
msgstr "Quelle: Veröffentlichung"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
|
||||
msgid "Source: Note"
|
||||
msgstr "Quelle: Notiz"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
|
||||
msgid "Citation: ID"
|
||||
msgstr "Fundstelle: ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
|
||||
msgid "Citation: Volume/Page"
|
||||
msgstr "Fundstelle: Band/Seite"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
|
||||
msgid "Citation: Date"
|
||||
msgstr "Fundstelle: Datum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
|
||||
msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
|
||||
msgstr "Min. Verl.:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
|
||||
msgid "Citation: Note"
|
||||
msgstr "Fundstelle: Notiz"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97
|
||||
@ -10647,9 +10671,9 @@ msgstr "Beteiligte"
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:215
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:339
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:341
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:627
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:277
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:565
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:907
|
||||
@ -10667,9 +10691,9 @@ msgstr "Vater"
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:348
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:350
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:628
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:288
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:566
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:908
|
||||
@ -10906,7 +10930,7 @@ msgstr "Zusammenfassen"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:678
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:692
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:281
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:219
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:113
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95
|
||||
@ -11404,7 +11428,7 @@ msgid "Merge People"
|
||||
msgstr "Personen zusammenfassen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:195
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:375
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:313
|
||||
msgid "Alternate Names"
|
||||
msgstr "Alternative Namen"
|
||||
|
||||
@ -11439,7 +11463,7 @@ msgid "No spouses or children found"
|
||||
msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:405
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1376
|
||||
msgid "Addresses"
|
||||
msgstr "Adressen"
|
||||
@ -12264,7 +12288,7 @@ msgstr "Stil"
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:882
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:640
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:695
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:633
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:373
|
||||
@ -13343,7 +13367,7 @@ msgstr "Geschwister"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:776
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:790
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:466
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:404
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760
|
||||
@ -14055,7 +14079,7 @@ msgstr "Leere Boxen für unbekannte Vorfahren erzeugen."
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:818
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:756
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:403
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:269
|
||||
@ -14883,7 +14907,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8022
|
||||
@ -14892,7 +14916,7 @@ msgid "Filter Person"
|
||||
msgstr "Personenfilter"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:949
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:643
|
||||
msgid "The center person for the filter."
|
||||
msgstr "Die Hauptperson für den Filter."
|
||||
|
||||
@ -14980,7 +15004,7 @@ msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird."
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:786
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:724
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:385
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:166
|
||||
@ -23608,13 +23632,13 @@ msgstr "Beziehung mit: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:717
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655
|
||||
msgid "Page break before end notes"
|
||||
msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:739
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:719
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:657
|
||||
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird."
|
||||
|
||||
@ -23719,13 +23743,13 @@ msgstr "Legt fest, ob Attribute aufgenommen werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:731
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669
|
||||
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
|
||||
msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:732
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670
|
||||
msgid "Whether to include images."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden."
|
||||
|
||||
@ -23771,13 +23795,13 @@ msgstr "Legt fest, ob Quellenangaben einbezogen werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:726
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:664
|
||||
msgid "Include sources notes"
|
||||
msgstr "Quellennotizen einbeziehen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:727
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:665
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
|
||||
"Include sources is selected."
|
||||
@ -24076,89 +24100,85 @@ msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird"
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr "Abschnitte"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:75
|
||||
msgid "Individual Facts"
|
||||
msgstr "Fakten zur Person"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:220
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s in %s. "
|
||||
msgstr "%s in %s. "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:266
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:204
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:299
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:318
|
||||
msgid "Relationship:"
|
||||
msgstr "Beziehung:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:311
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:249
|
||||
msgid "Alternate Parents"
|
||||
msgstr "Alternative Eltern"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:360
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s [%(gid)s]"
|
||||
msgstr "%(name)s [%(gid)s]"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:433
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:371
|
||||
msgid "Marriages/Children"
|
||||
msgstr "Ehen/Kinder"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:578
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Summary of %s"
|
||||
msgstr "Übersicht für %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:634
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Männlich"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:574
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Weiblich"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:700
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638
|
||||
msgid "Select the filter to be applied to the report."
|
||||
msgstr "Filter wählen, um ihn auf den Bericht anzuwenden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:713
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651
|
||||
msgid "List events chronologically"
|
||||
msgstr "Listet Ereignisse chronologisch"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:714
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:652
|
||||
msgid "Whether to sort events into chronological order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legt fest, ob Ereignisse in chronologischer Reihenfolge sortiert werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:722
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660
|
||||
msgid "Include Source Information"
|
||||
msgstr "Quellinformationen aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:723
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661
|
||||
msgid "Whether to cite sources."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob Quellen zitiert werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:735
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673
|
||||
msgid "Include Gramps ID"
|
||||
msgstr "Gramps ID aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:736
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:674
|
||||
msgid "Whether to include Gramps ID next to names."
|
||||
msgstr "Legt fest, ob die Gramps ID neben den Namen aufgenommen werden."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:744
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682
|
||||
msgid "Event groups"
|
||||
msgstr "Ereignisgruppen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:745
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683
|
||||
msgid "Check if a separate section is required."
|
||||
msgstr "Prüfen, ob ein separater Abschnitt benötigt wird."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:798
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:736
|
||||
msgid "The style used for category labels."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für Kategoriebeschriftungen verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:809
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:747
|
||||
msgid "The style used for the spouse's name."
|
||||
msgstr "Der Stil, der für den Namen des Partners verwendet wird."
|
||||
|
||||
@ -32593,6 +32613,9 @@ msgstr "Mindestens eine Regel muss passen"
|
||||
msgid "Exactly one rule must apply"
|
||||
msgstr "Genau eine Regel muss passen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Individual Facts"
|
||||
#~ msgstr "Fakten zur Person"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bas Mitzvah"
|
||||
#~ msgstr "Bas Mitzvah"
|
||||
|
||||
@ -33214,9 +33237,6 @@ msgstr "Genau eine Regel muss passen"
|
||||
#~ msgid "Sources in repository"
|
||||
#~ msgstr "Quellen im Aufbewahrungsort"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Primary source"
|
||||
#~ msgstr "Hauptquelle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Vertical (top to bottom)"
|
||||
#~ msgstr "Vertikal (von oben nach unten)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user