update German translation

This commit is contained in:
Mirko Leonhaeuser 2014-01-28 23:24:17 +01:00
parent 4c17d90ab4
commit 4c05acd065

220
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 18:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-28 23:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Gesperrt durch %s"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:744
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:509
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:265
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:653
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Lebt"
msgid "Private Record"
msgstr "Vertraulicher Datensatz"
#: ../gramps/gen/const.py:206
#: ../gramps/gen/const.py:207
msgid ""
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n"
"is a personal genealogy program."
@ -851,11 +851,11 @@ msgstr ""
"Gramps (Genealogisches Recherche und Analysemanagement Programmsystem)\n"
" ist ein Programm zur Ahnenforschung."
#: ../gramps/gen/const.py:228
#: ../gramps/gen/const.py:229
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser"
#: ../gramps/gen/const.py:239 ../gramps/gen/const.py:240
#: ../gramps/gen/const.py:240 ../gramps/gen/const.py:241
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1780 ../gramps/gen/lib/date.py:1794
msgid "none"
msgstr "kein"
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Band/Seite:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:50
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:51
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:582
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:584
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:267
#: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:286
#: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade:255
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Passt auf Fundstellen mit bestimmten Parametern"
msgid "Citation/source filters"
msgstr "Fundstellen/Quellenfilter"
#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:57
#: ../gramps/gen/filters/rules/_haseventbase.py:58
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_familywithincompleteevent.py:47
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasbirth.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:52
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Liefert Fundstellen, die als vertraulich markiert sind."
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:579
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:581
msgid "Confidence level:"
msgstr "Vertrauensgrad:"
@ -1827,6 +1827,7 @@ msgstr "Passt auf Fundstellen mit einer Quelle mit einem bestimmten Wert"
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassource.py:57
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourceidof.py:51
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:55
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpsourceidof.py:53
msgid "Source filters"
msgstr "Quellenfilter"
@ -1839,6 +1840,18 @@ msgstr "Fundstelle mit Quellen <ID>"
msgid "Matches a citation with a source with a specified Gramps ID"
msgstr "Liefert Fundstelle mit einer Quelle mit einer bestimmten Gramps-ID"
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:52
msgid "Citations having source notes containing <text>"
msgstr "Fundstellen, deren Quellen Notizen den <Text> enthalten."
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hassourcenoteregexp.py:53
msgid ""
"Matches citations whose source notes contain a substring or match a regular "
"expression"
msgstr ""
"Liefert Fundstellen, deren Quellennotizen einen Text entsprechend eines "
"regulären Ausdrucks enthalten."
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesfilter.py:47
msgid "Citations matching the <filter>"
msgstr "Fundstellen entsprechend <Filter>"
@ -2264,7 +2277,6 @@ msgid "Family event:"
msgstr "Familiäres Ereignis:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasevent.py:53
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:90
msgid "Main Participants"
@ -2376,7 +2388,7 @@ msgstr "Entspricht Familien, die eine bestimmte Quelle haben"
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:577
msgid "Tag:"
msgstr "Markierung:"
@ -2969,11 +2981,20 @@ msgstr "Entspricht den Personen mit bestimmten Todesdaten"
msgid "Personal event:"
msgstr "Persönliches Ereignis:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:54
msgid "Main Participants:"
msgstr "Hauptbeteiligte:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:55
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:575
msgid "Primary Role:"
msgstr "Hauptrolle:"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56
msgid "People with the personal <event>"
msgstr "Hat das persönliche <Ereignis>"
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:56
#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:57
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
msgstr "Entspricht der Person mit einem bestimmten persönlichen Ereignis"
@ -4171,7 +4192,7 @@ msgstr "Entspricht Quellen, die als vertraulich markiert sind."
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:82 ../gramps/gen/lib/nametype.py:55
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:81 ../gramps/gen/lib/repotype.py:61
#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:64 ../gramps/gen/lib/urltype.py:56
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:86
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:74
msgid "Custom"
msgstr "Selbst definiert"
@ -4256,7 +4277,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:84
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:189
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:194
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:155
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:158
@ -4313,7 +4334,7 @@ msgstr "Pflegekind"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:596
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:452
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:390
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:676
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5392
msgid "unknown"
@ -4497,7 +4518,6 @@ msgstr "Lebensereignisse"
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:216
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:88
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:85
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3120
@ -6026,7 +6046,7 @@ msgid "Select the format to display names"
msgstr "Wähle das Format zum Anzeigen von Namen."
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:593
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1970
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2155
@ -6036,7 +6056,7 @@ msgid "Could not add photo to page"
msgstr "Das Photo kann zur Seite nicht hinzugefügt werden."
#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:415
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:656
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:594
msgid "File does not exist"
msgstr "Datei existiert nicht"
@ -7110,8 +7130,8 @@ msgstr "Ereignisref."
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:309
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:950
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:799
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:952
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132
@ -7124,7 +7144,7 @@ msgstr "Ereignisref."
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:47
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:95
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:282
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:625
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:563
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:130
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203
@ -8559,7 +8579,7 @@ msgstr "_Attribute"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:953
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:955
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:94
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90
@ -9514,7 +9534,7 @@ msgstr "#"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97
#: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:626
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:564
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6219
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
@ -10354,8 +10374,12 @@ msgstr "Regulären Ausdruck benutzen"
msgid "Also family events where person is wife/husband"
msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:593
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:80
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:576
msgid "Only include primary participants"
msgstr "Nur Hauptbeteiligte aufnehmen"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:595
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:81
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:78
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:90
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:69
@ -10367,7 +10391,7 @@ msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist"
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Reguläre Ausdrücke benutzen"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:594
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:596
msgid ""
"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n"
"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or "
@ -10386,37 +10410,37 @@ msgstr ""
"Alternativen durch Verwendung eines senkrechten | Striches. Ein Caret ^ passt "
"auf den Beginn einer Zeile, ein Dollarzeichen $ auf das Ende einer Zeile."
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:622
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:624
msgid "Rule Name"
msgstr "Regelname"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:739
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:750
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:741
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:752
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:897
msgid "No rule selected"
msgstr "Keine Regel ausgewählt"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:793
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:795
msgid "Define filter"
msgstr "Filter definieren"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:797
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:799
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:895
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:897
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:907
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:909
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:942
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:944
msgid "Filter Test"
msgstr "Filtertest"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1080
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1082
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:424
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:942
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:411
@ -10432,7 +10456,7 @@ msgstr "Filtertest"
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:533
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:419
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:698
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:172
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8016
@ -10440,19 +10464,19 @@ msgstr "Filtertest"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1080
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1082
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1088
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1090
msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Benutzerfiltereditor"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1154
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1156
msgid "Delete Filter?"
msgstr "Filter löschen?"
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1155
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1157
msgid ""
"This filter is currently being used as the base for other filters. "
"Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on "
@ -10462,7 +10486,7 @@ msgstr ""
"Löschen dieses Filters hat zur Folge, das alle Filter die von ihm abhängen, "
"auch gelöscht werden."
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1159
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1161
msgid "Delete Filter"
msgstr "Filter löschen"
@ -10572,57 +10596,57 @@ msgstr "%s enthält nicht"
msgid "Updating display..."
msgstr "Anzeige wird aktualisiert..."
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:100
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
msgid "Source: ID"
msgstr "Quelle: ID"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:101
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:102
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
msgid "Source: Title"
msgstr "Quelle: Titel"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:102
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
msgid "Source: Author"
msgstr "Quelle: Autor"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:103
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
msgid "Source: Abbreviation"
msgstr "Quelle: Abkürzung"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105
msgid "Source: Publication"
msgstr "Quelle: Veröffentlichung"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
msgid "Source: Note"
msgstr "Quelle: Notiz"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
msgid "Citation: ID"
msgstr "Fundstelle: ID"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
msgid "Citation: Volume/Page"
msgstr "Fundstelle: Band/Seite"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
msgid "Citation: Date"
msgstr "Fundstelle: Datum"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
msgstr "Min. Verl.:"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
msgid "Citation: Note"
msgstr "Fundstelle: Notiz"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:122
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:97
@ -10647,9 +10671,9 @@ msgstr "Beteiligte"
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:215
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:339
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:341
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:627
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:277
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:565
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:217
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:907
@ -10667,9 +10691,9 @@ msgstr "Vater"
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:348
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:350
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:628
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:288
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:566
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:223
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:908
@ -10906,7 +10930,7 @@ msgstr "Zusammenfassen"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:678
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:692
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:281
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:219
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:376
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:113
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95
@ -11404,7 +11428,7 @@ msgid "Merge People"
msgstr "Personen zusammenfassen"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:195
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:375
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:313
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternative Namen"
@ -11439,7 +11463,7 @@ msgid "No spouses or children found"
msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:405
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1376
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
@ -12264,7 +12288,7 @@ msgstr "Stil"
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:882
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:640
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:695
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:633
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201
#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:373
@ -13343,7 +13367,7 @@ msgstr "Geschwister"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:776
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:790
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:466
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:404
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760
@ -14055,7 +14079,7 @@ msgstr "Leere Boxen für unbekannte Vorfahren erzeugen."
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:818
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:756
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:403
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:269
@ -14883,7 +14907,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind."
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:948
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:417
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:178
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8022
@ -14892,7 +14916,7 @@ msgid "Filter Person"
msgstr "Personenfilter"
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:949
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:643
msgid "The center person for the filter."
msgstr "Die Hauptperson für den Filter."
@ -14980,7 +15004,7 @@ msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1032
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:786
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:724
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:385
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:166
@ -23608,13 +23632,13 @@ msgstr "Beziehung mit: %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:717
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:655
msgid "Page break before end notes"
msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:739
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:719
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:657
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr "Legt fest, ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird."
@ -23719,13 +23743,13 @@ msgstr "Legt fest, ob Attribute aufgenommen werden."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:791
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:731
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:669
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:732
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:670
msgid "Whether to include images."
msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden."
@ -23771,13 +23795,13 @@ msgstr "Legt fest, ob Quellenangaben einbezogen werden."
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:811
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:726
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:664
msgid "Include sources notes"
msgstr "Quellennotizen einbeziehen"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:727
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:665
msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
"Include sources is selected."
@ -24076,89 +24100,85 @@ msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird"
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:75
msgid "Individual Facts"
msgstr "Fakten zur Person"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:220
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:158
#, python-format
msgid "%s in %s. "
msgstr "%s in %s. "
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:266
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:204
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:299
#: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:318
msgid "Relationship:"
msgstr "Beziehung:"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:311
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:249
msgid "Alternate Parents"
msgstr "Alternative Eltern"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:360
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:298
#, python-format
msgid "%(name)s [%(gid)s]"
msgstr "%(name)s [%(gid)s]"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:433
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:371
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Ehen/Kinder"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:578
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:516
#, python-format
msgid "Summary of %s"
msgstr "Übersicht für %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:634
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:572
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:636
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:574
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:700
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:638
msgid "Select the filter to be applied to the report."
msgstr "Filter wählen, um ihn auf den Bericht anzuwenden."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:713
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:651
msgid "List events chronologically"
msgstr "Listet Ereignisse chronologisch"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:714
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:652
msgid "Whether to sort events into chronological order."
msgstr ""
"Legt fest, ob Ereignisse in chronologischer Reihenfolge sortiert werden."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:722
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660
msgid "Include Source Information"
msgstr "Quellinformationen aufnehmen"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:723
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:661
msgid "Whether to cite sources."
msgstr "Legt fest, ob Quellen zitiert werden."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:735
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:673
msgid "Include Gramps ID"
msgstr "Gramps ID aufnehmen"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:736
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:674
msgid "Whether to include Gramps ID next to names."
msgstr "Legt fest, ob die Gramps ID neben den Namen aufgenommen werden."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:744
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:682
msgid "Event groups"
msgstr "Ereignisgruppen"
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:745
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683
msgid "Check if a separate section is required."
msgstr "Prüfen, ob ein separater Abschnitt benötigt wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:798
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:736
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Der Stil, der für Kategoriebeschriftungen verwendet wird."
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:809
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:747
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Der Stil, der für den Namen des Partners verwendet wird."
@ -32593,6 +32613,9 @@ msgstr "Mindestens eine Regel muss passen"
msgid "Exactly one rule must apply"
msgstr "Genau eine Regel muss passen"
#~ msgid "Individual Facts"
#~ msgstr "Fakten zur Person"
#~ msgid "Bas Mitzvah"
#~ msgstr "Bas Mitzvah"
@ -33214,9 +33237,6 @@ msgstr "Genau eine Regel muss passen"
#~ msgid "Sources in repository"
#~ msgstr "Quellen im Aufbewahrungsort"
#~ msgid "Primary source"
#~ msgstr "Hauptquelle"
#~ msgid "Vertical (top to bottom)"
#~ msgstr "Vertikal (von oben nach unten)"