POT merge

svn: r17003
This commit is contained in:
Vassilii Khachaturov 2011-03-31 09:32:19 +00:00
parent d8176e0e6d
commit 6a8ecb6bb5

248
po/ru.po
View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-30 17:39+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Тип"
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62
#: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61
#: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1460
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1470
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
@ -3712,8 +3712,8 @@ msgid "Relationships"
msgstr "Отношения"
#: ../src/gen/plug/_pluginreg.py:85 ../src/gen/plug/_pluginreg.py:394
#: ../src/gui/grampsbar.py:522 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:197
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:905 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4
#: ../src/gui/grampsbar.py:522 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:199
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:910 ../src/glade/grampletpane.glade.h:4
msgid "Gramplet"
msgstr "Грамплет"
@ -5227,14 +5227,14 @@ msgstr "Проверить фильтр"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907
#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:417
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:430
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:443
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:456
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:469
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:482
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:495
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:508
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:521
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:534
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:547
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:560
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:573
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:586
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:599
#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:476
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:126
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:349
@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Этот фильтр сейчас используется в каче
msgid "Delete Filter"
msgstr "Удалить фильтр"
#: ../src/gui/grampsbar.py:156 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1095
#: ../src/gui/grampsbar.py:156 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1103
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr "Безымянный грамплет"
@ -5862,29 +5862,29 @@ msgstr "Импортировать статистику"
msgid "Read Only"
msgstr "Только Чтение"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1408
#: ../src/gui/viewmanager.py:1409
msgid "Gramps XML Backup"
msgstr "Резервная копия Gramps XML"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1418
#: ../src/gui/viewmanager.py:1419
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:49
#: ../src/glade/editmedia.glade.h:8 ../src/glade/mergemedia.glade.h:7
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1438
#: ../src/gui/viewmanager.py:1439
#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:11
#: ../src/plugins/tool/phpgedview.glade.h:3
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1470
#: ../src/gui/viewmanager.py:1471
msgid "Media:"
msgstr "Альбом:"
#. What to include
#. #########################
#: ../src/gui/viewmanager.py:1475
#: ../src/gui/viewmanager.py:1476
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920
@ -5893,37 +5893,55 @@ msgstr "Альбом:"
msgid "Include"
msgstr "Включить"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1476 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190
#: ../src/gui/viewmanager.py:1477 ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:190
msgid "Megabyte|MB"
msgstr "Мб"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1477
#: ../src/gui/viewmanager.py:1478
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6563
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1489
#: ../src/gui/viewmanager.py:1495
#, fuzzy
msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
msgstr "Файл уже существует"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1496
#, python-format
msgid "The file '%s' exists."
msgstr ""
#: ../src/gui/viewmanager.py:1497
msgid "Proceed and overwrite"
msgstr ""
#: ../src/gui/viewmanager.py:1498
msgid "Cancel the backup"
msgstr ""
#: ../src/gui/viewmanager.py:1505
msgid "Making backup..."
msgstr "Создание резервной копии..."
#: ../src/gui/viewmanager.py:1510
#: ../src/gui/viewmanager.py:1522
#, python-format
msgid "Backup saved to '%s'"
msgstr "Резервная копия сохранена в '%s'"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1513
#: ../src/gui/viewmanager.py:1525
msgid "Backup aborted"
msgstr "Резервное копирование прервано"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1531
#: ../src/gui/viewmanager.py:1543
msgid "Select backup directory"
msgstr "Выберите каталог для резервного копирования"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1796
#: ../src/gui/viewmanager.py:1808
msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr "Ошибка загрузки модуля"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1797
#: ../src/gui/viewmanager.py:1809
msgid ""
"The plugin did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n"
"Use http://bugs.gramps-project.org to submit bugs of official plugins, contact the plugin author otherwise. "
@ -5931,11 +5949,11 @@ msgstr ""
"Модуль расширения не загружен. Смотрите меню Помощь, Менеджер модулей для дополнительной информации.\n"
"Используйте http://bugs.gramps-project.org чтобы сообщить об ошибке в официально поддерживаемых модулях, или свяжитесь с автором модуля в противном случае. "
#: ../src/gui/viewmanager.py:1837
#: ../src/gui/viewmanager.py:1849
msgid "Failed Loading View"
msgstr "Не удалось загрузить Вид"
#: ../src/gui/viewmanager.py:1838
#: ../src/gui/viewmanager.py:1850
#, python-format
msgid ""
"The view %(name)s did not load. See Help Menu, Plugin Manager for more info.\n"
@ -8330,40 +8348,40 @@ msgid "Collapse this section"
msgstr "Свернуть"
#. default tooltip
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:739
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:742
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
msgstr "Потяните мышкой кнопку Свойства для перемещения или кликните для настроек"
#. build the GUI:
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:932
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:937
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы добавить грамплеты"
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:968
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:973
msgid "Untitled Gramplet"
msgstr "Безымянный грамплет"
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1432
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1442
msgid "Number of Columns"
msgstr "Количество колонок"
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1437
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1447
msgid "Gramplet Layout"
msgstr "Размещение грамплета"
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1467
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1477
msgid "Use maximum height available"
msgstr "Использовать всю доступную высоту"
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1473
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1483
msgid "Height if not maximized"
msgstr "Высота не максимизирована"
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1480
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1490
msgid "Detached width"
msgstr "Ширина отсоединённого"
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1487
#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1497
msgid "Detached height"
msgstr "Высота отсоединённого"
@ -11123,66 +11141,159 @@ msgid "Gramplet showing the children of a family"
msgstr "Грамплет показывает аттрибуты активного лица"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:396
msgid "Person Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр лиц"
#, fuzzy
msgid "Person Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет детали лица"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:397
msgid "Gramplet providing a person filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор лиц по заданным критериям"
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for a person"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:404
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:417
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:430
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:443
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:456
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:469
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:482
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:495
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1769
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4207
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:409
msgid "Family Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр семей"
#, fuzzy
msgid "Event Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет Возраст на заданную дату"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:410
msgid "Gramplet providing a family filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор семей по заданным критериям"
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for an event"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:422
msgid "Event Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр событий"
#, fuzzy
msgid "Family Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр семей"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:423
msgid "Gramplet providing an event filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор событий по заданным критериям"
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for a family"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:435
msgid "Source Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр источников"
#, fuzzy
msgid "Place Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет детали местоположения"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:436
msgid "Gramplet providing a source filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор источников по заданным критериям"
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for a place"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:448
msgid "Place Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр мест"
#, fuzzy
msgid "Source Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр источников"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:449
msgid "Gramplet providing a place filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор мест по заданным критериям"
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for a source"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:461
msgid "Media Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр документов"
#, fuzzy
msgid "Repository Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет детали хранилища"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:462
msgid "Gramplet providing a media filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор документов по заданным критериям"
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:474
msgid "Repository Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр хранилищ"
#, fuzzy
msgid "Media Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр документов"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:475
msgid "Gramplet providing a repository filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор хранилищ по заданным критериям"
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:487
msgid "Note Filter Gramplet"
#, fuzzy
msgid "Note Backlinks Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр заметок"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:488
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the backlinks for a note"
msgstr "Грамплет показывает все действия пользователя в этом сеансе работы"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:500
msgid "Person Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр лиц"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:501
msgid "Gramplet providing a person filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор лиц по заданным критериям"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:513
msgid "Family Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр семей"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:514
msgid "Gramplet providing a family filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор семей по заданным критериям"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:526
msgid "Event Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр событий"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:527
msgid "Gramplet providing an event filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор событий по заданным критериям"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:539
msgid "Source Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр источников"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:540
msgid "Gramplet providing a source filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор источников по заданным критериям"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:552
msgid "Place Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр мест"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:553
msgid "Gramplet providing a place filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор мест по заданным критериям"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:565
msgid "Media Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр документов"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:566
msgid "Gramplet providing a media filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор документов по заданным критериям"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:578
msgid "Repository Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр хранилищ"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:579
msgid "Gramplet providing a repository filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор хранилищ по заданным критериям"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:591
msgid "Note Filter Gramplet"
msgstr "Грамплет фильтр заметок"
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:592
msgid "Gramplet providing a note filter"
msgstr "Грамплет, осуществляющий отбор заметок по заданным критериям"
@ -21500,11 +21611,6 @@ msgstr "Ссылки на Источники"
msgid "Confidence"
msgstr "Достоверность"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1769
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4207
msgid "References"
msgstr "Ссылки"
#. return hyperlink to its caller
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1792
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4071