updated german translation
svn: r22363
This commit is contained in:
parent
7727813c13
commit
6f0a8ffa32
144
po/de.po
144
po/de.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-14 18:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 18:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-18 14:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 14:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren"
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:62
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:72
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:63
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1110 ../src/gui/plug/_windows.py:115
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_windows.py:115
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 ../src/gui/views/tags.py:387
|
||||
#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:524
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:776 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:778 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:68
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:45
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:92
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:600
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Name"
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1111 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1288
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1112 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1289
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectcitation.py:67
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:62
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectfamily.py:61
|
||||
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Ereignis"
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1287 ../src/gui/selectors/selectevent.py:66
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1288 ../src/gui/selectors/selectevent.py:66
|
||||
#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:304
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:460 ../src/plugins/gramplet/Events.py:53
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/PersonResidence.py:50
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Ereignisref."
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:543 ../src/gui/configure.py:546
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:547 ../src/gui/configure.py:548
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1436
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1437
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:170
|
||||
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort"
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectevent.py:63
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectnote.py:68
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectobject.py:76 ../src/Merge/mergeperson.py:235
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:777 ../src/plugins/BookReport.py:781
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:779 ../src/plugins/BookReport.py:783
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Backlinks.py:44
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/Events.py:49
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:290
|
||||
@ -4626,7 +4626,7 @@ msgstr "Datei existiert nicht"
|
||||
msgid "PERSON"
|
||||
msgstr "PERSON"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/plug/report/utils.py:267 ../src/plugins/BookReport.py:161
|
||||
#: ../src/gen/plug/report/utils.py:267 ../src/plugins/BookReport.py:163
|
||||
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:156
|
||||
msgid "Entire Database"
|
||||
msgstr "Gesamte Datenbank"
|
||||
@ -4941,7 +4941,7 @@ msgstr "Namensformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:872 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 ../src/gui/plug/_windows.py:193
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1001 ../src/glade/editperson.glade.h:29
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1009 ../src/glade/editperson.glade.h:29
|
||||
#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:4 ../src/glade/editfamily.glade.h:9
|
||||
#: ../src/glade/rule.glade.h:7
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
@ -5268,8 +5268,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:318 ../src/gui/dbloader.py:332
|
||||
#: ../src/gui/dbloader.py:346 ../src/gui/dbloader.py:360
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:1046 ../src/plugins/BookReport.py:677
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1067 ../src/plugins/view/familyview.py:259
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:1046 ../src/plugins/BookReport.py:679
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1078 ../src/plugins/view/familyview.py:259
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:114 ../src/gui/plug/_dialogs.py:59
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:98
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:100
|
||||
msgid "Unsupported"
|
||||
msgstr "Nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
@ -6881,7 +6881,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Um ein Medienobjekt auszuwählen, verwende ziehen und ablegen oder die "
|
||||
"Schaltflächen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1050
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:302 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1051
|
||||
msgid "No image given, click button to select one"
|
||||
msgstr "Kein Bild angegeben, auf Schaltfläche klicken um eines zu wählen"
|
||||
|
||||
@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "Kein Bild angegeben, auf Schaltfläche klicken um eines zu wählen"
|
||||
msgid "Edit media object"
|
||||
msgstr "Medienobjekt bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1028
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1029
|
||||
msgid "Select an existing media object"
|
||||
msgstr "Ein bestehendes Medienobjekt auswählen"
|
||||
|
||||
@ -6907,7 +6907,7 @@ msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um eine Notiz zu wählen, verwende ziehen und ablegen oder die Schaltflächen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353 ../src/gui/plug/_guioptions.py:949
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:353 ../src/gui/plug/_guioptions.py:950
|
||||
msgid "No note given, click button to select one"
|
||||
msgstr "Kein Notiz angegeben, auf Schaltfläche klicken um einen zu wählen"
|
||||
|
||||
@ -6916,7 +6916,7 @@ msgstr "Kein Notiz angegeben, auf Schaltfläche klicken um einen zu wählen"
|
||||
msgid "Edit Note"
|
||||
msgstr "Notiz bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/plug/_guioptions.py:924
|
||||
#: ../src/gui/editors/objectentries.py:355 ../src/gui/plug/_guioptions.py:925
|
||||
msgid "Select an existing note"
|
||||
msgstr "Einen existierende Notiz auswählen"
|
||||
|
||||
@ -8270,13 +8270,13 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen"
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:501
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 ../src/gui/views/listview.py:501
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:54
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1191 ../src/gui/views/listview.py:502
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:502
|
||||
#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
@ -8575,51 +8575,51 @@ msgstr "Finde Familiennamen"
|
||||
msgid "Finding surnames"
|
||||
msgstr "Finde Familiennamen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:630
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:631
|
||||
msgid "Select a different person"
|
||||
msgstr "Eine andere Person wählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:657
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:658
|
||||
msgid "Select a person for the report"
|
||||
msgstr "Eine Person für den Bericht wählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:738
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:739
|
||||
msgid "Select a different family"
|
||||
msgstr "Eine andere Familie wählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:836 ../src/plugins/BookReport.py:186
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:837 ../src/plugins/BookReport.py:188
|
||||
msgid "unknown father"
|
||||
msgstr "unbekannter Vater"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:842 ../src/plugins/BookReport.py:192
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:843 ../src/plugins/BookReport.py:194
|
||||
msgid "unknown mother"
|
||||
msgstr "unbekannte Mutter"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:844
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:845
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s and %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s und %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1187
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Also include %s?"
|
||||
msgstr "%s auch berücksichtigen?"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1189 ../src/gui/selectors/selectperson.py:67
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1190 ../src/gui/selectors/selectperson.py:67
|
||||
msgid "Select Person"
|
||||
msgstr "Person wählen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1437
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1438
|
||||
msgid "Colour"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1665
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1666
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:461
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Speichern als"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1745
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1746
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:318
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_styleeditor.py:102
|
||||
msgid "Style Editor"
|
||||
@ -8768,26 +8768,26 @@ msgstr "Zusatzmodul Fehler"
|
||||
msgid "Main window"
|
||||
msgstr "Hauptfenster"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:124
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:175
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:126
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:180
|
||||
msgid "Paper Options"
|
||||
msgstr "Papieroptionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:129
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:131
|
||||
msgid "HTML Options"
|
||||
msgstr "HTML Optionen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:159
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:163
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:152
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr "Ausgabeformat"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:166
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:170
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:159
|
||||
msgid "Open with default viewer"
|
||||
msgstr "In voreingestellten Programm anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:203
|
||||
#: ../src/gui/plug/report/_docreportdialog.py:210
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "CSS Datei"
|
||||
|
||||
@ -9966,70 +9966,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error Detail"
|
||||
msgstr "Fehlerdetails"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:194
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)"
|
||||
msgstr "%(father)s und %(mother)s (%(id)s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:602
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:604
|
||||
msgid "Available Books"
|
||||
msgstr "Verfügbare Bücher"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:625
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:627
|
||||
msgid "Book List"
|
||||
msgstr "Bücherliste"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:674
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:676
|
||||
msgid "Discard Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Ungesicherte Änderungen verwerfen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:675
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:677
|
||||
msgid "You have made changes which have not been saved."
|
||||
msgstr "Deine Änderungen wurden noch nicht gespeichert."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:676 ../src/plugins/BookReport.py:1066
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:678 ../src/plugins/BookReport.py:1077
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:705
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:707
|
||||
msgid "Name of the book. MANDATORY"
|
||||
msgstr "Name des Buches. NOTWENDIG"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:727 ../src/plugins/BookReport.py:1195
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1213 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:729 ../src/plugins/BookReport.py:1246
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1263 ../src/plugins/bookreport.gpr.py:31
|
||||
msgid "Book Report"
|
||||
msgstr "Buchbericht"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:765
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:767
|
||||
msgid "New Book"
|
||||
msgstr "Neues Buch"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:768
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:770
|
||||
msgid "_Available items"
|
||||
msgstr "Verfügbare _Artikel"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:772
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:774
|
||||
msgid "Current _book"
|
||||
msgstr "Aktuelles _Buch"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:780
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:782
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:296
|
||||
msgid "Item name"
|
||||
msgstr "Artikelname"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:783
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:785
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:795
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:797
|
||||
msgid "Book selection list"
|
||||
msgstr "Liste zur Auswahl eines Buches"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:835
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:837
|
||||
msgid "Different database"
|
||||
msgstr "Andere Datenbank"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:836
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:838
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This book was created with the references to database %s.\n"
|
||||
@ -10047,23 +10047,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Deswegen wurde die Hauptperson für jeden Artikel auf die aktive Person in "
|
||||
"der geöffneten Datenbank gesetzt."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:995
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:939
|
||||
msgid "No selected book item"
|
||||
msgstr "Kein gewähltes Buchelement"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:940
|
||||
msgid "Please select a book item to configure."
|
||||
msgstr "Bitte ein Buchelement zum konfigurieren wählen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1003
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Einrichten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1005
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1013
|
||||
msgid "Book Menu"
|
||||
msgstr "Buchmenü"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1028
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1036
|
||||
msgid "Available Items Menu"
|
||||
msgstr "Verfügbare Artikel Menü"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1054
|
||||
msgid "No items"
|
||||
msgstr "Keine Elemente"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1054
|
||||
msgid "This book has no items."
|
||||
msgstr "Dieses Buch besitzt keine Elemente."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1065
|
||||
msgid "No book name"
|
||||
msgstr "Kein Buchname"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1055
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1066
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to save away a book with no name.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -10073,24 +10089,24 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte gib ihm vorm speichern einen Namen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1062
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1073
|
||||
msgid "Book name already exists"
|
||||
msgstr "Buchname existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1063
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1074
|
||||
msgid "You are about to save away a book with a name which already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du bist dabei ein Buch mit einem bereits bestehenden Namen zu speichern."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1216
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1266
|
||||
msgid "Gramps Book"
|
||||
msgstr "Gramps Buch"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1277 ../src/plugins/BookReport.py:1288
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1337 ../src/plugins/BookReport.py:1348
|
||||
msgid "Please specify a book name"
|
||||
msgstr "Bitte gib einen Buchnamen an"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1284
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No such book '%s'"
|
||||
msgstr "Kein solches Buch '%s'"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user