German translations for snapshot snap20020312

svn: r835
This commit is contained in:
Unknown 2002-03-12 18:55:47 +00:00
parent 88df57b055
commit 75da4c2200
2 changed files with 191 additions and 189 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps\n" "Project-Id-Version: Gramps\n"
"POT-Creation-Date: Tue Mar 5 17:53:45 2002\n" "POT-Creation-Date: Tue Mar 12 07:35:37 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-06 18:14+01:00\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-12 19:33+01:00\n"
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n" "Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "%s ist kein g
msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen" msgstr "(Ehe-)Partner von %s auswählen"
#: AddSpouse.py:110 const.py:392 const.py:400 plugins/FamilyGroup.py:288 #: AddSpouse.py:110 const.py:391 const.py:399 plugins/FamilyGroup.py:288
#: plugins/FamilyGroup.py:290 #: plugins/FamilyGroup.py:290
msgid "Married" msgid "Married"
msgstr "Verheiratet" msgstr "Verheiratet"
#: AddSpouse.py:194 const.py:394 const.py:402 #: AddSpouse.py:194 const.py:393 const.py:401
msgid "Partners" msgid "Partners"
msgstr "Partner" msgstr "Partner"
@ -38,9 +38,29 @@ msgstr "Adresseditor f
msgid "Attribute Editor for %s" msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr "Attribute-Editor für %s" msgstr "Attribute-Editor für %s"
#: Bookmarks.py:92 Bookmarks.py:96
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
#: Bookmarks.py:108
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
#: Bookmarks.py:109
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
#: Bookmarks.py:110 EditPerson.glade:1958 EditPerson.glade:2647
#: EditPerson.glade:3075 EditPerson.glade:3893 EditPerson.glade:4488
#: gramps.glade:1724 gramps.glade:2011 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286
#: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721
#: srcsel.glade:858 styles.glade:247
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ChooseParents.py:82 ChooseParents.py:83 ChooseParents.py:91 #: ChooseParents.py:82 ChooseParents.py:83 ChooseParents.py:91
#: ChooseParents.py:92 EditPerson.glade:158 SelectChild.py:101 #: ChooseParents.py:92 EditPerson.glade:158 SelectChild.py:101
#: SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 const.py:115 #: SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 const.py:114
#: gramps.glade:4991 gramps.glade:5011 gramps.glade:5186 gramps.glade:5283 #: gramps.glade:4991 gramps.glade:5011 gramps.glade:5186 gramps.glade:5283
#: gramps.glade:5570 gramps.glade:5591 gramps.glade:5635 gramps.glade:5665 #: gramps.glade:5570 gramps.glade:5591 gramps.glade:5635 gramps.glade:5665
#: gramps.glade:6570 gramps.glade:6600 gramps.glade:6617 gramps.glade:6647 #: gramps.glade:6570 gramps.glade:6600 gramps.glade:6617 gramps.glade:6647
@ -136,15 +156,15 @@ msgstr "von"
msgid "to" msgid "to"
msgstr "bis" msgstr "bis"
#: Date.py:251 EditPerson.glade:6471 EventEdit.py:134 dialog.glade:501 #: Date.py:251 EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501
msgid "Julian" msgid "Julian"
msgstr "Julianisch" msgstr "Julianisch"
#: Date.py:253 EditPerson.glade:6471 EventEdit.py:134 dialog.glade:501 #: Date.py:253 EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch" msgstr "Hebräisch"
#: Date.py:255 EditPerson.glade:6471 dialog.glade:501 #: Date.py:255 EditPerson.glade:6437 dialog.glade:501
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
@ -272,7 +292,7 @@ msgstr ":"
#: EditPerson.glade:240 EditPerson.glade:517 EditPerson.glade:2030 #: EditPerson.glade:240 EditPerson.glade:517 EditPerson.glade:2030
#: EditPerson.glade:2551 EditPerson.glade:3215 EditPerson.glade:3797 #: EditPerson.glade:2551 EditPerson.glade:3215 EditPerson.glade:3797
#: EditPerson.glade:4540 EditPerson.glade:4812 EditPerson.glade:5084 #: EditPerson.glade:4540 EditPerson.glade:4812 EditPerson.glade:5084
#: EditPerson.glade:6037 dialog.glade:168 filters/After.py:57 #: EditPerson.glade:6003 dialog.glade:168 filters/After.py:57
#: filters/Before.py:57 marriage.glade:349 marriage.glade:843 #: filters/Before.py:57 marriage.glade:349 marriage.glade:843
#: marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507 #: marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507
msgid "Date" msgid "Date"
@ -311,15 +331,15 @@ msgstr "Ereigniseditor zum Tod
msgid "Gender" msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht" msgstr "Geschlecht"
#: EditPerson.glade:640 const.py:104 gramps.glade:6680 gramps.glade:7066 #: EditPerson.glade:640 const.py:103 gramps.glade:6680 gramps.glade:7066
msgid "male" msgid "male"
msgstr "Männlich" msgstr "Männlich"
#: EditPerson.glade:655 const.py:105 gramps.glade:6700 gramps.glade:7081 #: EditPerson.glade:655 const.py:104 gramps.glade:6700 gramps.glade:7081
msgid "female" msgid "female"
msgstr "Weiblich" msgstr "Weiblich"
#: EditPerson.glade:670 EditPerson.py:400 const.py:106 gramps.glade:6720 #: EditPerson.glade:670 EditPerson.py:401 const.py:105 gramps.glade:6720
#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivSummary.py:161 #: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivSummary.py:161
#: plugins/WebPage.py:505 #: plugins/WebPage.py:505
msgid "unknown" msgid "unknown"
@ -329,12 +349,12 @@ msgstr "unbekannt"
msgid "Preferred Name" msgid "Preferred Name"
msgstr "Bevorzugter Name" msgstr "Bevorzugter Name"
#: EditPerson.glade:716 EditPerson.glade:1395 EditPerson.glade:5560 #: EditPerson.glade:716 EditPerson.glade:1395 EditPerson.glade:5526
#: gramps.glade:4513 gramps.glade:6735 gramps.glade:7096 #: gramps.glade:4513 gramps.glade:6735 gramps.glade:7096
msgid "Given Name" msgid "Given Name"
msgstr "Vorname" msgstr "Vorname"
#: EditPerson.glade:742 EditPerson.glade:1421 EditPerson.glade:5727 #: EditPerson.glade:742 EditPerson.glade:1421 EditPerson.glade:5693
msgid "Suffix" msgid "Suffix"
msgstr "Suffix" msgstr "Suffix"
@ -348,7 +368,7 @@ msgstr "Titel"
msgid "Nick Name" msgid "Nick Name"
msgstr "Spitzname" msgstr "Spitzname"
#: EditPerson.glade:820 EditPerson.glade:1369 EditPerson.glade:5586 #: EditPerson.glade:820 EditPerson.glade:1369 EditPerson.glade:5552
#: filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:4539 gramps.glade:6761 #: filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:4539 gramps.glade:6761
#: gramps.glade:6967 #: gramps.glade:6967
msgid "Surname" msgid "Surname"
@ -368,14 +388,14 @@ msgid "Enter/modify notes regarding this name"
msgstr "Eingabe und Änderungen von Notizen zu diesem Namen" msgstr "Eingabe und Änderungen von Notizen zu diesem Namen"
#: EditPerson.glade:1016 EditPerson.glade:4719 EditPerson.glade:5014 #: EditPerson.glade:1016 EditPerson.glade:4719 EditPerson.glade:5014
#: EditPerson.glade:5312 EditPerson.glade:5645 EditPerson.glade:6146 #: EditPerson.glade:5312 EditPerson.glade:5611 EditPerson.glade:6112
#: Utils.py:189 dialog.glade:322 dialog.glade:842 gramps.glade:6167 #: Utils.py:189 dialog.glade:322 dialog.glade:842 gramps.glade:6167
#: marriage.glade:1717 places.glade:1256 #: marriage.glade:1717 places.glade:1256
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Notiz" msgstr "Notiz"
#: EditPerson.glade:1037 EditPerson.glade:1707 EditPerson.glade:1875 #: EditPerson.glade:1037 EditPerson.glade:1707 EditPerson.glade:1875
#: EditPerson.glade:5844 gramps.glade:3716 gramps.glade:4045 #: EditPerson.glade:5810 gramps.glade:3716 gramps.glade:4045
#: imagesel.glade:2357 #: imagesel.glade:2357
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
@ -438,14 +458,6 @@ msgstr "Gew
msgid "Delete selected name" msgid "Delete selected name"
msgstr "Gewählten Namen löschen" msgstr "Gewählten Namen löschen"
#: EditPerson.glade:1958 EditPerson.glade:2647 EditPerson.glade:3075
#: EditPerson.glade:3893 EditPerson.glade:4488 bookmarks.glade:237
#: gramps.glade:1724 gramps.glade:2011 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286
#: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721
#: srcsel.glade:858 styles.glade:247
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: EditPerson.glade:1968 #: EditPerson.glade:1968
msgid "Names" msgid "Names"
msgstr "Namen" msgstr "Namen"
@ -455,7 +467,7 @@ msgid "No Events"
msgstr "Keine Ereignisse" msgstr "Keine Ereignisse"
#: EditPerson.glade:2082 EditPerson.glade:2538 EditPerson.glade:4114 #: EditPerson.glade:2082 EditPerson.glade:2538 EditPerson.glade:4114
#: EditPerson.glade:4418 EditPerson.glade:6639 const.py:314 dialog.glade:194 #: EditPerson.glade:4418 EditPerson.glade:6605 const.py:313 dialog.glade:194
#: marriage.glade:401 places.glade:1422 places.glade:1654 #: marriage.glade:401 places.glade:1422 places.glade:1654
#: plugins/pafexport.glade:241 #: plugins/pafexport.glade:241
msgid "Description" msgid "Description"
@ -523,27 +535,27 @@ msgstr "Attribute"
msgid "No Addresses" msgid "No Addresses"
msgstr "Keine Adressen" msgstr "Keine Adressen"
#: EditPerson.glade:3137 EditPerson.glade:6304 config.glade:234 #: EditPerson.glade:3137 EditPerson.glade:6270 config.glade:234
#: dialog.glade:1105 gramps.glade:3231 places.glade:272 places.glade:793 #: dialog.glade:1105 gramps.glade:3231 places.glade:272 places.glade:793
#: places.glade:1149 preferences.glade:1867 #: places.glade:1149 preferences.glade:1867
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: EditPerson.glade:3163 EditPerson.glade:6228 #: EditPerson.glade:3163 EditPerson.glade:6194
msgid "City/County" msgid "City/County"
msgstr "Ort/Kreis" msgstr "Ort/Kreis"
#: EditPerson.glade:3189 EditPerson.glade:6063 config.glade:156 #: EditPerson.glade:3189 EditPerson.glade:6029 config.glade:156
#: preferences.glade:1789 #: preferences.glade:1789
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: EditPerson.glade:3241 EditPerson.glade:6278 config.glade:208 #: EditPerson.glade:3241 EditPerson.glade:6244 config.glade:208
#: preferences.glade:1841 #: preferences.glade:1841
msgid "State/Province" msgid "State/Province"
msgstr "Bundesland/Provinz" msgstr "Bundesland/Provinz"
#: EditPerson.glade:3267 EditPerson.glade:6330 config.glade:286 #: EditPerson.glade:3267 EditPerson.glade:6296 config.glade:286
#: preferences.glade:1893 #: preferences.glade:1893
msgid "ZIP/Postal Code" msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Postleitzahl" msgstr "Postleitzahl"
@ -613,7 +625,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Internet Addresses" msgid "Internet Addresses"
msgstr "Internetadressen" msgstr "Internetadressen"
#: EditPerson.glade:4140 EditPerson.glade:4405 EditPerson.glade:6613 #: EditPerson.glade:4140 EditPerson.glade:4405 EditPerson.glade:6579
#: places.glade:1448 places.glade:1641 #: places.glade:1448 places.glade:1641
msgid "Web Address" msgid "Web Address"
msgstr "Web-Adresse" msgstr "Web-Adresse"
@ -674,113 +686,93 @@ msgstr "Eltern"
msgid "LDS" msgid "LDS"
msgstr "LDS" msgstr "LDS"
#: EditPerson.glade:5401 #: EditPerson.glade:5400
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: EditPerson.glade:5416 gramps.glade:4287
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: EditPerson.glade:5426 gramps.glade:4303
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: EditPerson.glade:5434
msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS" msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS"
msgstr "Editor für alternative Namen - GRAMPS" msgstr "Editor für alternative Namen - GRAMPS"
#: EditPerson.glade:5476 EditPerson.glade:5954 EditPerson.glade:6530 #: EditPerson.glade:5442 EditPerson.glade:5920 EditPerson.glade:6496
#: gramps.glade:5876 marriage.glade:66 #: gramps.glade:5876 marriage.glade:66
msgid "Accept and close" msgid "Accept and close"
msgstr "Akzeptieren und schließen" msgstr "Akzeptieren und schließen"
#: EditPerson.glade:5492 gramps.glade:5892 marriage.glade:82 #: EditPerson.glade:5458 gramps.glade:5892 marriage.glade:82
msgid "Reject changes and close" msgid "Reject changes and close"
msgstr "Änderungen verwerfen und schließen" msgstr "Änderungen verwerfen und schließen"
#: EditPerson.glade:5519 #: EditPerson.glade:5485
msgid "Alternate Name Editor" msgid "Alternate Name Editor"
msgstr "Editor für alternative Namen" msgstr "Editor für alternative Namen"
#: EditPerson.glade:5692 EditPerson.glade:6193 EditPerson.glade:6710 #: EditPerson.glade:5658 EditPerson.glade:6159 EditPerson.glade:6676
#: dialog.glade:369 dialog.glade:889 #: dialog.glade:369 dialog.glade:889
msgid "Private Record" msgid "Private Record"
msgstr "Privater Eintrag" msgstr "Privater Eintrag"
#: EditPerson.glade:5706 #: EditPerson.glade:5672
msgid "Edit source information for this name" msgid "Edit source information for this name"
msgstr "Quelleninformation für diesen Namen bearbeiten" msgstr "Quelleninformation für diesen Namen bearbeiten"
#: EditPerson.glade:5714 EditPerson.glade:6215 dialog.glade:391 #: EditPerson.glade:5680 EditPerson.glade:6181 dialog.glade:391
#: dialog.glade:911 #: dialog.glade:911
msgid "Edit Source" msgid "Edit Source"
msgstr "Quelle bearbeiten" msgstr "Quelle bearbeiten"
#: EditPerson.glade:5877 EditPerson.glade:5901 const.py:863 #: EditPerson.glade:5878
msgid "Married Name"
msgstr "Name nach der Hochzeit"
#: EditPerson.glade:5877 const.py:861
msgid "Also Known As"
msgstr "Auch bekannt als"
#: EditPerson.glade:5912
msgid "Address Editor - GRAMPS" msgid "Address Editor - GRAMPS"
msgstr "Adresseditor - GRAMPS" msgstr "Adresseditor - GRAMPS"
#: EditPerson.glade:5996 #: EditPerson.glade:5962
msgid "Address Editor" msgid "Address Editor"
msgstr "Adresseditor" msgstr "Adresseditor"
#: EditPerson.glade:6207 #: EditPerson.glade:6173
msgid "Edit source information for this address" msgid "Edit source information for this address"
msgstr "Quelleninformation für diese Adresse bearbeiten" msgstr "Quelleninformation für diese Adresse bearbeiten"
#: EditPerson.glade:6465 dialog.glade:490 #: EditPerson.glade:6431 dialog.glade:490
msgid "Selects the calendar format for display" msgid "Selects the calendar format for display"
msgstr "Kalenderformat für die Anzeige" msgstr "Kalenderformat für die Anzeige"
#: EditPerson.glade:6471 EventEdit.py:134 dialog.glade:501 #: EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501
msgid "Gregorian" msgid "Gregorian"
msgstr "Gregorianisch" msgstr "Gregorianisch"
#: EditPerson.glade:6488 #: EditPerson.glade:6454
msgid "Internet Address Editor - GRAMPS" msgid "Internet Address Editor - GRAMPS"
msgstr "Internetadressen-Editor - GRAMPS" msgstr "Internetadressen-Editor - GRAMPS"
#: EditPerson.glade:6572 EditPlace.py:278 EditPlace.py:302 #: EditPerson.glade:6538 EditPlace.py:278 EditPlace.py:302
msgid "Internet Address Editor" msgid "Internet Address Editor"
msgstr "Internetadressen-Editor" msgstr "Internetadressen-Editor"
#: EditPerson.py:375 GrampsCfg.py:61 const.py:119 gramps.glade:4991 #: EditPerson.py:376 GrampsCfg.py:61 const.py:118 gramps.glade:4991
#: gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 #: gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570
#: gramps.glade:6617 #: gramps.glade:6617
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ohne" msgstr "Ohne"
#: EditPerson.py:392 EditSource.py:138 #: EditPerson.py:393 EditSource.py:138
msgid "%(father)s and %(mother)s" msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s und %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s"
#: EditPerson.py:729 EditPerson.py:738 #: EditPerson.py:730 EditPerson.py:739
msgid "Are you sure you want to abandon your changes?" msgid "Are you sure you want to abandon your changes?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass die Änderungen verworfen werden sollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass die Änderungen verworfen werden sollen?"
#: EditPerson.py:1070 Marriage.py:368 #: EditPerson.py:1071 Marriage.py:368
msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "GRAMPS ID Wert wurde nicht verändert." msgstr "GRAMPS ID Wert wurde nicht verändert."
#: EditPerson.py:1071 #: EditPerson.py:1072
msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s" msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s"
msgstr "%(grampsid)s wird bereits von %(person)s verwendet" msgstr "%(grampsid)s wird bereits von %(person)s verwendet"
#: EditPerson.py:1176 #: EditPerson.py:1177
msgid "Changing the gender caused problems with marriage information." msgid "Changing the gender caused problems with marriage information."
msgstr "" msgstr ""
"Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen." "Änderung des Geschlechts verursachte Probleme bei den Eheinformationen."
#: EditPerson.py:1177 #: EditPerson.py:1178
msgid "Please check the person's marriages." msgid "Please check the person's marriages."
msgstr "Bitte die Ehen der Person überprüfen." msgstr "Bitte die Ehen der Person überprüfen."
@ -846,6 +838,10 @@ msgstr "Keine Beschreibung"
msgid "Failed to load the module: %s" msgid "Failed to load the module: %s"
msgstr "Das Modul %s konnte nicht geladen werden" msgstr "Das Modul %s konnte nicht geladen werden"
#: Find.py:46 Find.py:51
msgid "Find Person"
msgstr "Person finden"
#: GrampsCfg.py:60 #: GrampsCfg.py:60
msgid "Father's surname" msgid "Father's surname"
msgstr "Nachname des Vaters" msgstr "Nachname des Vaters"
@ -978,7 +974,7 @@ msgstr "Informationen zum Forscher"
msgid "Data Guessing" msgid "Data Guessing"
msgstr "Datenvorbelegung" msgstr "Datenvorbelegung"
#: GrampsCfg.py:695 GrampsCfg.py:710 #: GrampsCfg.py:696 GrampsCfg.py:711
msgid "No default format" msgid "No default format"
msgstr "Kein Standardformat" msgstr "Kein Standardformat"
@ -1046,10 +1042,14 @@ msgstr "Die Datei existiert nicht mehr"
msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?" msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?"
msgstr "Dieses Multimedia-Objekt wird derzeit verwendet! Trotzdem löschen?" msgstr "Dieses Multimedia-Objekt wird derzeit verwendet! Trotzdem löschen?"
#: NameEdit.py:74 #: NameEdit.py:75
msgid "Alternate Name Editor for %s" msgid "Alternate Name Editor for %s"
msgstr "Editor für alternative Namen für %s" msgstr "Editor für alternative Namen für %s"
#: NoteEdit.py:56 NoteEdit.py:63
msgid "Edit Note"
msgstr "Notiz bearbeiten"
#: PaperMenu.py:59 #: PaperMenu.py:59
msgid "Portrait" msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat" msgstr "Hochformat"
@ -1088,15 +1088,23 @@ msgstr "Es wurden zu viele Orte gleichzeitig zur Bearbeitung ausgew
msgid "No description was provided" msgid "No description was provided"
msgstr "Keine Beschreibung angegeben" msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
#: Plugins.py:206 #: Plugins.py:202 plugins.glade:167
msgid "Report Selection"
msgstr "Auswahl eines Berichts"
#: Plugins.py:218
msgid "Tool Selection"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs"
#: Plugins.py:237
msgid "The following modules could not be loaded:" msgid "The following modules could not be loaded:"
msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:" msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:"
#: Plugins.py:374 Plugins.py:385 #: Plugins.py:359 Plugins.py:370
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert" msgstr "Nicht kategorisiert"
#: Plugins.py:377 Plugins.py:388 const.py:120 const.py:395 const.py:403 #: Plugins.py:362 Plugins.py:373 const.py:119 const.py:394 const.py:402
#: gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 #: gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635
#: gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 gramps_main.py:1524 #: gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 gramps_main.py:1524
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -1393,14 +1401,6 @@ msgid "Failure writing %s, original file restored"
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Schreiben von %s, ursprüngliche Datei wurde wieder hergestellt" "Fehler beim Schreiben von %s, ursprüngliche Datei wurde wieder hergestellt"
#: bookmarks.glade:18
msgid "Edit Bookmarks - GRAMPS"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten - GRAMPS"
#: bookmarks.glade:101
msgid "Edit Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
#: config.glade:18 #: config.glade:18
msgid "Getting Started - GRAMPS" msgid "Getting Started - GRAMPS"
msgstr "Ersteinrichtung - GRAMPS" msgstr "Ersteinrichtung - GRAMPS"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Viel Spass mit GRAMPS." "Viel Spass mit GRAMPS."
#: const.py:94 #: const.py:93
msgid "" msgid ""
"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
"a personal genealogy program." "a personal genealogy program."
@ -1556,266 +1556,274 @@ msgstr ""
"GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) " "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) "
"ist ein Programm zur Ahnenforschung." "ist ein Programm zur Ahnenforschung."
#: const.py:116 const.py:234 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 #: const.py:115 const.py:233 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186
#: gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 #: gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617
msgid "Adopted" msgid "Adopted"
msgstr "Adoptiert" msgstr "Adoptiert"
#: const.py:117 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 #: const.py:116 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570
#: gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 #: gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617
msgid "Stepchild" msgid "Stepchild"
msgstr "Stiefkind" msgstr "Stiefkind"
# FIXME Better translation? # FIXME Better translation?
#: const.py:118 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 #: const.py:117 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186
msgid "Foster" msgid "Foster"
msgstr "Pflegekind" msgstr "Pflegekind"
#: const.py:121 const.py:396 const.py:404 mergedata.glade:268 #: const.py:120 const.py:395 const.py:403 mergedata.glade:268
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
#: const.py:130 srcsel.glade:617 #: const.py:129 srcsel.glade:617
msgid "Very Low" msgid "Very Low"
msgstr "Sehr niedrig" msgstr "Sehr niedrig"
#: const.py:131 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 #: const.py:130 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "Niedrig" msgstr "Niedrig"
#: const.py:132 srcsel.glade:617 #: const.py:131 srcsel.glade:617
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: const.py:133 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 #: const.py:132 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoch" msgstr "Hoch"
#: const.py:134 srcsel.glade:617 #: const.py:133 srcsel.glade:617
msgid "Very High" msgid "Very High"
msgstr "Sehr hoch" msgstr "Sehr hoch"
#: const.py:154 #: const.py:153
msgid "Annulment" msgid "Annulment"
msgstr "Annullierung" msgstr "Annullierung"
#: const.py:155 const.py:249 #: const.py:154 const.py:248
msgid "Divorce Filing" msgid "Divorce Filing"
msgstr "Einreichung der Scheidung" msgstr "Einreichung der Scheidung"
#: const.py:156 #: const.py:155
msgid "Divorce" msgid "Divorce"
msgstr "Scheidung" msgstr "Scheidung"
#: const.py:157 #: const.py:156
msgid "Engagement" msgid "Engagement"
msgstr "Verlobung" msgstr "Verlobung"
#: const.py:158 #: const.py:157
msgid "Marriage Contract" msgid "Marriage Contract"
msgstr "Ehevertrag" msgstr "Ehevertrag"
#: const.py:159 #: const.py:158
msgid "Marriage License" msgid "Marriage License"
msgstr "Eheerlaubnis" msgstr "Eheerlaubnis"
#: const.py:160 #: const.py:159
msgid "Marriage Settlement" msgid "Marriage Settlement"
msgstr "Ehevereinbarung" msgstr "Ehevereinbarung"
#: const.py:161 #: const.py:160
msgid "Marriage" msgid "Marriage"
msgstr "Hochzeit" msgstr "Hochzeit"
#: const.py:235 #: const.py:234
msgid "Alternate Birth" msgid "Alternate Birth"
msgstr "Alternative Geburt" msgstr "Alternative Geburt"
#: const.py:236 #: const.py:235
msgid "Alternate Death" msgid "Alternate Death"
msgstr "Alternativer Tod" msgstr "Alternativer Tod"
#: const.py:237 #: const.py:236
msgid "Adult Christening" msgid "Adult Christening"
msgstr "Erwachsenentaufe" msgstr "Erwachsenentaufe"
#: const.py:238 #: const.py:237
msgid "Baptism" msgid "Baptism"
msgstr "Taufe" msgstr "Taufe"
#: const.py:239 #: const.py:238
msgid "Bar Mitzvah" msgid "Bar Mitzvah"
msgstr "Bar Mitzvah" msgstr "Bar Mitzvah"
#: const.py:240 #: const.py:239
msgid "Bas Mitzvah" msgid "Bas Mitzvah"
msgstr "Bas Mitzvah" msgstr "Bas Mitzvah"
#: const.py:241 #: const.py:240
msgid "Blessing" msgid "Blessing"
msgstr "Segnung" msgstr "Segnung"
#: const.py:242 #: const.py:241
msgid "Burial" msgid "Burial"
msgstr "Beerdigung" msgstr "Beerdigung"
#: const.py:243 #: const.py:242
msgid "Cause Of Death" msgid "Cause Of Death"
msgstr "Todesursache" msgstr "Todesursache"
#: const.py:244 #: const.py:243
msgid "Census" msgid "Census"
msgstr "Volkszählung" msgstr "Volkszählung"
#: const.py:245 #: const.py:244
msgid "Christening" msgid "Christening"
msgstr "Kleinkindtaufe" msgstr "Kleinkindtaufe"
#: const.py:246 #: const.py:245
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmation/Firmung" msgstr "Konfirmation/Firmung"
#: const.py:247 #: const.py:246
msgid "Cremation" msgid "Cremation"
msgstr "Einäscherung" msgstr "Einäscherung"
#: const.py:248 #: const.py:247
msgid "Degree" msgid "Degree"
msgstr "Akademischer Grad" msgstr "Akademischer Grad"
#: const.py:250 #: const.py:249
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Ausbildung" msgstr "Ausbildung"
#: const.py:251 #: const.py:250
msgid "Elected" msgid "Elected"
msgstr "Wahl" msgstr "Wahl"
#: const.py:252 #: const.py:251
msgid "Emigration" msgid "Emigration"
msgstr "Auswanderung" msgstr "Auswanderung"
#: const.py:253 #: const.py:252
msgid "First Communion" msgid "First Communion"
msgstr "Erstkommunion" msgstr "Erstkommunion"
#: const.py:254 #: const.py:253
msgid "Immigration" msgid "Immigration"
msgstr "Einwanderung" msgstr "Einwanderung"
#: const.py:255 #: const.py:254
msgid "Graduation" msgid "Graduation"
msgstr "Bildungsabschluss" msgstr "Bildungsabschluss"
#: const.py:256 #: const.py:255
msgid "Medical Information" msgid "Medical Information"
msgstr "Medizinische Informationen" msgstr "Medizinische Informationen"
#: const.py:257 #: const.py:256
msgid "Military Service" msgid "Military Service"
msgstr "Militärdienst" msgstr "Militärdienst"
#: const.py:258 #: const.py:257
msgid "Naturalization" msgid "Naturalization"
msgstr "Einbürgerung" msgstr "Einbürgerung"
#: const.py:259 #: const.py:258
msgid "Nobility Title" msgid "Nobility Title"
msgstr "Adelstitel" msgstr "Adelstitel"
#: const.py:260 #: const.py:259
msgid "Number of Marriages" msgid "Number of Marriages"
msgstr "Anzahl der Ehen" msgstr "Anzahl der Ehen"
#: const.py:261 #: const.py:260
msgid "Occupation" msgid "Occupation"
msgstr "Beruf" msgstr "Beruf"
#: const.py:262 #: const.py:261
msgid "Ordination" msgid "Ordination"
msgstr "Priesterweihe" msgstr "Priesterweihe"
#: const.py:263 #: const.py:262
msgid "Probate" msgid "Probate"
msgstr "Testamentseröffnung" msgstr "Testamentseröffnung"
#: const.py:264 #: const.py:263
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft" msgstr "Eigenschaft"
#: const.py:265 #: const.py:264
msgid "Religion" msgid "Religion"
msgstr "Religion" msgstr "Religion"
#: const.py:266 #: const.py:265
msgid "Residence" msgid "Residence"
msgstr "Wohnort" msgstr "Wohnort"
#: const.py:267 #: const.py:266
msgid "Retirement" msgid "Retirement"
msgstr "Pensionierung" msgstr "Pensionierung"
#: const.py:268 #: const.py:267
msgid "Will" msgid "Will"
msgstr "Letzter Wille" msgstr "Letzter Wille"
#: const.py:313 #: const.py:312
msgid "Caste" msgid "Caste"
msgstr "Kaste" msgstr "Kaste"
#: const.py:315 #: const.py:314
msgid "Identification Number" msgid "Identification Number"
msgstr "Identifikationsnummer" msgstr "Identifikationsnummer"
#: const.py:316 #: const.py:315
msgid "National Origin" msgid "National Origin"
msgstr "Nationale Herkunft" msgstr "Nationale Herkunft"
#: const.py:317 #: const.py:316
msgid "Social Security Number" msgid "Social Security Number"
msgstr "Sozialversicherungsnummer" msgstr "Sozialversicherungsnummer"
#: const.py:356 #: const.py:355
msgid "Number of Children" msgid "Number of Children"
msgstr "Kinderzahl" msgstr "Kinderzahl"
#: const.py:392 #: const.py:391
msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
msgstr "" msgstr ""
"Eine eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer " "Eine eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer "
"Frau" "Frau"
#: const.py:393 #: const.py:392
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
msgstr "" msgstr ""
"Kein eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer " "Kein eheliches oder eheähnliches Verhältnis zwischen einem Mann und einer "
"Frau" "Frau"
#: const.py:393 const.py:401 #: const.py:392 const.py:400
msgid "Unmarried" msgid "Unmarried"
msgstr "Unverheiratet" msgstr "Unverheiratet"
#: const.py:394 #: const.py:393
msgid "An established relationship between members of the same sex" msgid "An established relationship between members of the same sex"
msgstr "Eine feste Beziehung zwischen zwei Personen des gleichen Geschlechts" msgstr "Eine feste Beziehung zwischen zwei Personen des gleichen Geschlechts"
#: const.py:395 #: const.py:394
msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgid "Unknown relationship between a man and woman"
msgstr "Unbekannte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau" msgstr "Unbekannte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau"
#: const.py:396 #: const.py:395
msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
msgstr "Eine unbestimmte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau" msgstr "Eine unbestimmte Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau"
#: const.py:420 #: const.py:419
msgid "No definition available" msgid "No definition available"
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
#: const.py:862 #: const.py:860
msgid "Also Known As"
msgstr "Auch bekannt als"
#: const.py:861
msgid "Birth Name" msgid "Birth Name"
msgstr "Geburtsname" msgstr "Geburtsname"
#: const.py:864 #: const.py:862
msgid "Married Name"
msgstr "Name nach der Hochzeit"
#: const.py:863
msgid "Other Name" msgid "Other Name"
msgstr "Anderer Name" msgstr "Anderer Name"
@ -1913,14 +1921,6 @@ msgstr "Rich Text Format (RTF)"
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
#: editnote.glade:18
msgid "Edit Note - GRAMPS"
msgstr "Notiz bearbeiten - GRAMPS"
#: editnote.glade:100
msgid "Edit Note"
msgstr "Notiz bearbeiten"
#: filters/After.py:56 #: filters/After.py:56
msgid "People with an event after ..." msgid "People with an event after ..."
msgstr "Personen mit einem Ereignis nach ..." msgstr "Personen mit einem Ereignis nach ..."
@ -2001,14 +2001,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Names that contain a substring" msgid "Names that contain a substring"
msgstr "Namen, die eine Zeichenkette enthalten" msgstr "Namen, die eine Zeichenkette enthalten"
#: find.glade:20
msgid "Find Person - GRAMPS"
msgstr "Person finden - GRAMPS"
#: find.glade:119
msgid "Find Person"
msgstr "Person finden"
#: gramps.glade:35 gramps_main.py:661 gramps_main.py:725 preferences.glade:173 #: gramps.glade:35 gramps_main.py:661 gramps_main.py:725 preferences.glade:173
msgid "GRAMPS" msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS" msgstr "GRAMPS"
@ -2367,6 +2359,14 @@ msgstr "Multimedia-Objekt bearbeiten"
msgid "Select File - GRAMPS" msgid "Select File - GRAMPS"
msgstr "Datei auswählen - GRAMPS" msgstr "Datei auswählen - GRAMPS"
#: gramps.glade:4287
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gramps.glade:4303
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gramps.glade:4311 #: gramps.glade:4311
msgid "Choose Spouse - GRAMPS" msgid "Choose Spouse - GRAMPS"
msgstr "(Ehe-)Partner auswählen - GRAMPS" msgstr "(Ehe-)Partner auswählen - GRAMPS"
@ -2797,33 +2797,21 @@ msgid "Other Names"
msgstr "Andere Namen" msgstr "Andere Namen"
#: plugins.glade:18 #: plugins.glade:18
msgid "Tool Selection - GRAMPS"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs - GRAMPS"
#: plugins.glade:167
msgid "Tool Selection"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs"
#: plugins.glade:213
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "Eines der links aufgeführten Werkzeuge auswählen."
#: plugins.glade:234
msgid "Report Selection - GRAMPS" msgid "Report Selection - GRAMPS"
msgstr "Auswahl eines Berichts - GRAMPS" msgstr "Auswahl eines Berichts - GRAMPS"
#: plugins.glade:383 #: plugins.glade:213
msgid "Report Selection"
msgstr "Auswahl eines Berichts"
#: plugins.glade:429
msgid "Select a report from those available on the left." msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr "Einen der links aufgeführten Berichte auswählen." msgstr "Einen der links aufgeführten Berichte auswählen."
#: plugins.glade:458 #: plugins.glade:242
msgid "Report Status" msgid "Report Status"
msgstr "Berichtsstatus" msgstr "Berichtsstatus"
#: plugins.glade:281
msgid "Plugin Status - GRAMPS"
msgstr "Plugin Status - GRAMPS"
#: plugins/AncestorChart.py:132 plugins/AncestorChart.py:151 #: plugins/AncestorChart.py:132 plugins/AncestorChart.py:151
msgid "Document write failure" msgid "Document write failure"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Dokuments" msgstr "Fehler beim Schreiben des Dokuments"
@ -4421,10 +4409,6 @@ msgstr "65"
msgid "15" msgid "15"
msgstr "15" msgstr "15"
#: plugstat.glade:18
msgid "Plugin Status - GRAMPS"
msgstr "Plugin Status - GRAMPS"
#: preferences.glade:19 #: preferences.glade:19
msgid "Preferences - GRAMPS" msgid "Preferences - GRAMPS"
msgstr "Einstellungen - GRAMPS" msgstr "Einstellungen - GRAMPS"
@ -4900,6 +4884,24 @@ msgstr "oben"
msgid "bottom" msgid "bottom"
msgstr "unten" msgstr "unten"
#~ msgid "Select File"
#~ msgstr "Datei auswählen"
#~ msgid "Edit Bookmarks - GRAMPS"
#~ msgstr "Lesezeichen bearbeiten - GRAMPS"
#~ msgid "Edit Note - GRAMPS"
#~ msgstr "Notiz bearbeiten - GRAMPS"
#~ msgid "Find Person - GRAMPS"
#~ msgstr "Person finden - GRAMPS"
#~ msgid "Tool Selection - GRAMPS"
#~ msgstr "Auswahl eines Werkzeugs - GRAMPS"
#~ msgid "Select a tool from those available on the left."
#~ msgstr "Eines der links aufgeführten Werkzeuge auswählen."
#~ msgid "Alternate Names" #~ msgid "Alternate Names"
#~ msgstr "Alternative Namen" #~ msgstr "Alternative Namen"