update template and french translation for the new "New Zealand" entry
svn: r22128
This commit is contained in:
parent
ed5f72fc04
commit
7929e56fae
320
po/fr.po
320
po/fr.po
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 18:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 19:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-01 10:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 10:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Édition des signets"
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:175
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:201
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:212
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:452
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:429
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:765
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:918
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:474
|
||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Non-disponible"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:293
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:453
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:430
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:103
|
||||
#: ../src/gui/editors/editaddress.py:156
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123
|
||||
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Emplacement"
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#. 0 this order range above
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:330
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:483
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:460
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:292
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:81
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Événement "
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#. 5
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:357
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:475
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:452
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:293
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:86
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
||||
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Lieu "
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:384
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:161
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:487
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:464
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:297
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:84
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88
|
||||
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Attribut de la famille"
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:480
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:84
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:479
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:456
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:298
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:140
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:146
|
||||
@ -1164,14 +1164,14 @@ msgstr "Ref. Événement"
|
||||
#. show surname and first name
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:577
|
||||
#: ../src/Utils.py:1338
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:538
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:540
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:542
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:544
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:547
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:549
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:550
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:515
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:517
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:526
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:527
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1436
|
||||
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Nom de famille"
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:593
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:598
|
||||
#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:996
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:973
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96
|
||||
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
|
||||
#. functions for the actual quickreports
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:693
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:200
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:471
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:448
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:290
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:134
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:85
|
||||
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Individu "
|
||||
#. show "V Family: ..." and the rest
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:721
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:230
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:473
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:450
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:291
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:113
|
||||
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:487
|
||||
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Famille "
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#. 7
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:750
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:477
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:454
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:294
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:88
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsource.py:77
|
||||
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Source "
|
||||
#. 6
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:777
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:128
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:485
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:462
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:296
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:87
|
||||
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:67
|
||||
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Valeur"
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:917
|
||||
#: ../src/cli/arghandler.py:426
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:67
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1158
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1135
|
||||
msgid "Family Tree"
|
||||
msgstr "Arbre familial"
|
||||
|
||||
@ -1848,20 +1848,20 @@ msgstr "TITRE"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1337
|
||||
#: ../src/gen/display/name.py:327
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:538
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:540
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:547
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:549
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:550
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:551
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:552
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:554
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:555
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:556
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:557
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:558
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:559
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:515
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:517
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:522
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:526
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:527
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:529
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:531
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:532
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:533
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:534
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:535
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173
|
||||
msgid "Given"
|
||||
@ -1874,13 +1874,13 @@ msgstr "PRÉNOM"
|
||||
# à vérifier
|
||||
# voir clés traduites et GUI
|
||||
#: ../src/Utils.py:1338
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:552
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:554
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:555
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:556
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:557
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:558
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:522
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:529
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:531
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:532
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:533
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:534
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:535
|
||||
msgid "SURNAME"
|
||||
msgstr "NOM DE FAMILLE"
|
||||
|
||||
@ -1894,11 +1894,11 @@ msgstr "USUEL"
|
||||
|
||||
# courant ou commun
|
||||
#: ../src/Utils.py:1340
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:542
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:544
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:547
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:554
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:531
|
||||
msgid "Name|Common"
|
||||
msgstr "Courant"
|
||||
|
||||
@ -1916,15 +1916,15 @@ msgid "INITIALS"
|
||||
msgstr "INITIALES"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1342
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:538
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:540
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:542
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:544
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:550
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:552
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:557
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:559
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:515
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:517
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:522
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:527
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:529
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:534
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180
|
||||
#: ../src/glade/editperson.glade.h:26
|
||||
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "NOM[CON]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1347
|
||||
#: ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:551
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528
|
||||
msgid "Patronymic"
|
||||
msgstr "Patronyme"
|
||||
|
||||
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgid "PATRONYMIC[CON]"
|
||||
msgstr "PATRONYME[CON]"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1351
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:559
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:536
|
||||
msgid "Rawsurnames"
|
||||
msgstr "NomsDeFamilleBrut"
|
||||
|
||||
@ -2059,10 +2059,10 @@ msgstr "PRÉFIXE"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1354
|
||||
#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:541
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:543
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:555
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:518
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:520
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:532
|
||||
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Surnom"
|
||||
@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:483
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1093
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1070
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
@ -3921,7 +3921,7 @@ msgid "Matrilineal"
|
||||
msgstr "Lignée maternelle (nom de la mère)"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1136
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1113
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:202
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:208
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:79
|
||||
@ -4801,7 +4801,7 @@ msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre"
|
||||
|
||||
#. #################
|
||||
#: ../src/gui/columnorder.py:130
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:970
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:947
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -4880,19 +4880,13 @@ msgstr " Éditeur de noms"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:130
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:148
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1260
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1237
|
||||
#: ../src/gui/views/pageview.py:618
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:232
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:238
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:701
|
||||
msgid "Invalid or incomplete format definition."
|
||||
msgstr "Définition de format invalide ou incomplète."
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:454
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:431
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65
|
||||
@ -4906,7 +4900,7 @@ msgid "Locality"
|
||||
msgstr "Lieu-dit "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:455
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:432
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66
|
||||
@ -4921,14 +4915,14 @@ msgstr "Ville "
|
||||
|
||||
# comté (Canada)
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:456
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:433
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:89
|
||||
msgid "State/County"
|
||||
msgstr "Région/Départ. (Comté) "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:457
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:434
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69
|
||||
@ -4946,7 +4940,7 @@ msgstr "Pays "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
# Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:458
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:435
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
|
||||
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78
|
||||
@ -4955,89 +4949,93 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
|
||||
msgstr "Code lieu "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:459
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:436
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr "Téléphone "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:460
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:437
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:598
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Adresse électronique "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:461
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:438
|
||||
msgid "Researcher"
|
||||
msgstr "Chercheur"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:481
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:458
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:610
|
||||
msgid "Media Object"
|
||||
msgstr "Objet medium "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:489
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:466
|
||||
msgid "ID Formats"
|
||||
msgstr "Formats ID"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:497
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:474
|
||||
msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
|
||||
msgstr "Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:501
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:478
|
||||
msgid "Suppress warning when cancelling with changed data."
|
||||
msgstr "Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:505
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:482
|
||||
msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
|
||||
msgstr "Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation en GEDCOM."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:510
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:487
|
||||
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
|
||||
msgstr "Afficher la fenêtre d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement d'un greffon."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:513
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:490
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Messages d'alerte"
|
||||
|
||||
# Name|Common
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:539
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:553
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:516
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:530
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Courant"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:546
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:523
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Usuel"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:551
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528
|
||||
msgid "NotPatronymic"
|
||||
msgstr "PasPatronyme"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:632
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:609
|
||||
msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
|
||||
msgstr "Entrée pour enregistrer, Esc pour annuler l'édition"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:679
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:656
|
||||
msgid "This format exists already."
|
||||
msgstr "Ce format existe déjà."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:718
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:678
|
||||
msgid "Invalid or incomplete format definition."
|
||||
msgstr "Définition de format invalide ou incomplète."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:695
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:728
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:705
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#. label for the combo
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:869
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:846
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
|
||||
@ -5054,7 +5052,7 @@ msgstr "Exemple"
|
||||
msgid "Name format"
|
||||
msgstr "Format des noms "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:873
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:850
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:137
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:193
|
||||
@ -5066,222 +5064,222 @@ msgstr "Format des noms "
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:883
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:860
|
||||
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
|
||||
msgstr "Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:897
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:874
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr "Format des dates "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:910
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:887
|
||||
msgid "Calendar on reports"
|
||||
msgstr "Calendrier des rapports "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:923
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:900
|
||||
msgid "Surname guessing"
|
||||
msgstr "Nom de famille proposé "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:936
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:913
|
||||
msgid "Default family relationship"
|
||||
msgstr "Relation de famille par défault "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:943
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:920
|
||||
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
|
||||
msgstr "Hauteur du cadre des noms multiples (en pixels) "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:950
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:927
|
||||
msgid "Active person's name and ID"
|
||||
msgstr "Nom et ID de l'individu actif"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:951
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:928
|
||||
msgid "Relationship to home person"
|
||||
msgstr "Relation avec la souche"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:960
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:937
|
||||
msgid "Status bar"
|
||||
msgstr "Barre d'état "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:967
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:944
|
||||
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
|
||||
msgstr "Afficher le texte des boutons de la barre verticale (nécessite de relancer Gramps)"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:978
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:955
|
||||
msgid "Missing surname"
|
||||
msgstr "Nom de famille manquant "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:981
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:958
|
||||
msgid "Missing given name"
|
||||
msgstr "Prénom manquant "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:984
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:961
|
||||
msgid "Missing record"
|
||||
msgstr "Enregistrement manquant "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:987
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:964
|
||||
msgid "Private surname"
|
||||
msgstr "Nom de famille privé "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:990
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:967
|
||||
msgid "Private given name"
|
||||
msgstr "Prénom privé "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:993
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:970
|
||||
msgid "Private record"
|
||||
msgstr "Enregistrement privé "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1024
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1001
|
||||
msgid "Change is not immediate"
|
||||
msgstr "Le changement n'est pas immédiat"
|
||||
|
||||
# Substantif (GNOME fr)
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1025
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1002
|
||||
msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started."
|
||||
msgstr "Le changement du format des données ne prendra effet que la prochaine fois que Gramps sera démarré."
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1038
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1015
|
||||
msgid "Date about range"
|
||||
msgstr "Nb. d'années avant et après les dates « vers » "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1041
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1018
|
||||
msgid "Date after range"
|
||||
msgstr "Nb. d'années après les dates « après » "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1044
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1021
|
||||
msgid "Date before range"
|
||||
msgstr "Nb. d'années avant les dates « avant » "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1047
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1024
|
||||
msgid "Maximum age probably alive"
|
||||
msgstr "Espérance de vie maximale "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1050
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1027
|
||||
msgid "Maximum sibling age difference"
|
||||
msgstr "Différence d'âge max. entre frères et sœurs "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1053
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1030
|
||||
msgid "Minimum years between generations"
|
||||
msgstr "Nb. minimum d'années entre les générations "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1056
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1033
|
||||
msgid "Average years between generations"
|
||||
msgstr "Nb. moyen d'années entre les générations "
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1059
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1036
|
||||
msgid "Markup for invalid date format"
|
||||
msgstr "Balise pour formater les dates invalides "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1062
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1039
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr "Dates"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1071
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1048
|
||||
msgid "Add default source on import"
|
||||
msgstr "Ajouter une source par défaut à l'importation"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1074
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1051
|
||||
msgid "Enable spelling checker"
|
||||
msgstr "Activer le vérificateur orthographique"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1077
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1054
|
||||
msgid "Display Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Afficher l'astuce du jour"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1080
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1057
|
||||
msgid "Remember last view displayed"
|
||||
msgstr "Se souvenir de la dernière vue affichée"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1083
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1060
|
||||
msgid "Max generations for relationships"
|
||||
msgstr "Nb. max. de générations à parcourir entre 2 individus "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1087
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1064
|
||||
msgid "Base path for relative media paths"
|
||||
msgstr "Chemin de base pour les chemins relatifs des media"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1094
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1071
|
||||
msgid "Once a month"
|
||||
msgstr "Une fois par mois"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1095
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1072
|
||||
msgid "Once a week"
|
||||
msgstr "Une fois par semaine"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1096
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1073
|
||||
msgid "Once a day"
|
||||
msgstr "Une fois par jour"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1097
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1074
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Toujours"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1102
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1079
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Vérification des mises à jour"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1107
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1084
|
||||
msgid "Updated addons only"
|
||||
msgstr "Seulement les greffons mis à jour"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1108
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1085
|
||||
msgid "New addons only"
|
||||
msgstr "Seulement les nouveaux greffons"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1109
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1086
|
||||
msgid "New and updated addons"
|
||||
msgstr "Les greffons mis à jour et les nouveaux"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1119
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1096
|
||||
msgid "What to check"
|
||||
msgstr "Vérifier"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1123
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1100
|
||||
msgid "Where to check"
|
||||
msgstr "Où rechercher"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1126
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1103
|
||||
msgid "Do not ask about previously notified addons"
|
||||
msgstr "Ne plus demander pour les greffons notifiés précédemment"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1131
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1108
|
||||
msgid "Check now"
|
||||
msgstr "Vérifier maintenant"
|
||||
|
||||
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1147
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1124
|
||||
msgid "Family Tree Database path"
|
||||
msgstr "Répertoire des bases de données "
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1155
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1132
|
||||
msgid "Automatically load last family tree"
|
||||
msgstr "Charger automatiquement le dernier arbre familial"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1168
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1145
|
||||
msgid "Select media directory"
|
||||
msgstr "Sélectionner un répertoire media"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1192
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1169
|
||||
msgid "Select database directory"
|
||||
msgstr "Sélectionner le répertoire de la base de données"
|
||||
|
||||
@ -15034,17 +15032,17 @@ msgstr "Toute référence à la note doit avoir un attribut 'hlink'."
|
||||
msgid "Witness comment: %s"
|
||||
msgstr "Commentaire du témoin : %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2997
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3000
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the family. Reference added."
|
||||
msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' père '%(father)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3013
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3016
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the family. Reference added."
|
||||
msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' mère '%(mother)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3035
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3038
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the family. Reference added."
|
||||
msgstr "Erreur : la référence famille '%(family)s' enfant '%(child)s' est manquante. Cette référence a été ajoutée."
|
||||
@ -18908,44 +18906,48 @@ msgid "Jewish Holidays"
|
||||
msgstr "Fêtes juives"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33
|
||||
msgid "New Zealand"
|
||||
msgstr "Nouvelle-Zélande"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34
|
||||
msgid "Passover"
|
||||
msgstr "Pâque juive"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35
|
||||
msgid "Purim"
|
||||
msgstr "Pourim"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36
|
||||
msgid "Rosh Ha'Shana"
|
||||
msgstr "Roch Hachana"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37
|
||||
msgid "Rosh Ha'Shana 2"
|
||||
msgstr "Roch Hachana 2"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38
|
||||
msgid "Shavuot"
|
||||
msgstr "Chavouot"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
|
||||
msgid "Simhat Tora"
|
||||
msgstr "Sim'hat Torah"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
|
||||
msgid "Sukot"
|
||||
msgstr "Sukot"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41
|
||||
msgid "Sweden - Holidays"
|
||||
msgstr "Suède - jours fériés"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
|
||||
msgid "United States of America"
|
||||
msgstr "USA"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43
|
||||
msgid "Yom Kippur"
|
||||
msgstr "Yom Kippour"
|
||||
|
||||
|
273
po/gramps.pot
273
po/gramps.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 18:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-01 10:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Handle
|
||||
#. Add column with object name
|
||||
#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ToolTips.py:175
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:452
|
||||
#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:765 ../src/gui/filtereditor.py:918
|
||||
#: ../src/gui/viewmanager.py:474 ../src/gui/editors/editfamily.py:117
|
||||
#: ../src/gui/editors/editname.py:305
|
||||
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:453
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:293 ../src/gui/configure.py:430
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:156
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:123
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:324
|
||||
@ -871,7 +871,7 @@ msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 0 this order range above
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:483
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:330 ../src/gui/configure.py:460
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:81
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:107
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
|
||||
@ -886,7 +886,7 @@ msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:475
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:357 ../src/gui/configure.py:452
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:293 ../src/gui/editors/editlink.py:86
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55
|
||||
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. ###############################
|
||||
#. 3
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:384 ../src/ToolTips.py:161
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:487
|
||||
#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:243 ../src/gui/configure.py:464
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:297 ../src/gui/editors/editlink.py:84
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmedia.py:88 ../src/gui/editors/editmedia.py:171
|
||||
#: ../src/gui/editors/editmediaref.py:133
|
||||
@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Family Attribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/gen/lib/notetype.py:84
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:479 ../src/gui/filtereditor.py:298
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:456 ../src/gui/filtereditor.py:298
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:140
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:146
|
||||
#: ../src/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:161
|
||||
@ -991,11 +991,11 @@ msgid "Event ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. show surname and first name
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:538
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/gui/configure.py:547
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:549
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:577 ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:515
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:526
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76
|
||||
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:88 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1436
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:318
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "Surname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/ScratchPad.py:598
|
||||
#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:996
|
||||
#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:973
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:393
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:96
|
||||
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#. functions for the actual quickreports
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:471
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:693 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:448
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/grampsgui.py:134
|
||||
#: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:106
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. get the family events
|
||||
#. show "> Family: ..." and nothing else
|
||||
#. show "V Family: ..." and the rest
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:473
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:721 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:450
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/grampsgui.py:113
|
||||
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:487 ../src/gui/editors/editlink.py:82
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:503
|
||||
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:477
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:750 ../src/gui/configure.py:454
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:88
|
||||
#: ../src/gui/editors/editsource.py:77
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:485
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:777 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:462
|
||||
#: ../src/gui/filtereditor.py:296 ../src/gui/editors/editlink.py:87
|
||||
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:67
|
||||
#: ../src/gui/editors/editrepository.py:69
|
||||
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:917 ../src/cli/arghandler.py:426
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1158
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:67 ../src/gui/configure.py:1135
|
||||
msgid "Family Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1601,13 +1601,13 @@ msgid "Person|TITLE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1337 ../src/gen/display/name.py:327
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:538 ../src/gui/configure.py:540
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:545 ../src/gui/configure.py:547
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:549 ../src/gui/configure.py:550
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:551 ../src/gui/configure.py:552
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:554 ../src/gui/configure.py:555
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:556 ../src/gui/configure.py:557
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:558 ../src/gui/configure.py:559
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:517
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:522 ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:526 ../src/gui/configure.py:527
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:529
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:531 ../src/gui/configure.py:532
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:533 ../src/gui/configure.py:534
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:535 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:336
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173
|
||||
msgid "Given"
|
||||
@ -1617,10 +1617,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "GIVEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:552 ../src/gui/configure.py:554
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:555 ../src/gui/configure.py:556
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:558
|
||||
#: ../src/Utils.py:1338 ../src/gui/configure.py:522
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:529 ../src/gui/configure.py:531
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:532 ../src/gui/configure.py:533
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:534 ../src/gui/configure.py:535
|
||||
msgid "SURNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1632,9 +1632,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Name|CALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1340 ../src/gui/configure.py:542
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/gui/configure.py:547
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:554
|
||||
#: ../src/Utils.py:1340 ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:524
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:531
|
||||
msgid "Name|Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "INITIALS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1342 ../src/gui/configure.py:538
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:540 ../src/gui/configure.py:542
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:544 ../src/gui/configure.py:545
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:550 ../src/gui/configure.py:552
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:557 ../src/gui/configure.py:559
|
||||
#: ../src/Utils.py:1342 ../src/gui/configure.py:515
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:519
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:522
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:529
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:534 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:180 ../src/glade/editperson.glade.h:26
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgid "PRIMARY[CON]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1347 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:551
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528
|
||||
msgid "Patronymic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "PATRONYMIC[CON]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1351 ../src/gui/configure.py:559
|
||||
#: ../src/Utils.py:1351 ../src/gui/configure.py:536
|
||||
msgid "Rawsurnames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1757,8 +1757,8 @@ msgid "PREFIX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1354 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:541 ../src/gui/configure.py:543
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:548 ../src/gui/configure.py:555
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:518 ../src/gui/configure.py:520
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:532
|
||||
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:483 ../src/gui/configure.py:1093
|
||||
#: ../src/cli/clidbman.py:483 ../src/gui/configure.py:1070
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Matrilineal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1136
|
||||
#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1113
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:202
|
||||
#: ../src/gui/editors/editcitation.py:208
|
||||
#: ../src/gui/editors/editeventref.py:79 ../src/gui/editors/editmediaref.py:94
|
||||
@ -4240,7 +4240,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #################
|
||||
#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:970
|
||||
#: ../src/gui/columnorder.py:130 ../src/gui/configure.py:947
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:911
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491
|
||||
msgid "Display"
|
||||
@ -4306,16 +4306,11 @@ msgid " Name Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1260 ../src/gui/views/pageview.py:618
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1237 ../src/gui/views/pageview.py:618
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:232 ../src/gui/configure.py:238
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:701
|
||||
msgid "Invalid or incomplete format definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:454
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:431
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65
|
||||
@ -4327,7 +4322,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Locality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:455
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:432
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66
|
||||
@ -4339,13 +4334,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:456
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:433
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:89
|
||||
msgid "State/County"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:457
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:434
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
|
||||
#: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:60
|
||||
#: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69
|
||||
@ -4360,87 +4355,91 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:458 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
|
||||
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91
|
||||
msgid "ZIP/Postal Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:459
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:436
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:111
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:385
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:460 ../src/gui/plug/_windows.py:598
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:437 ../src/gui/plug/_windows.py:598
|
||||
#: ../src/plugins/view/repoview.py:92
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:461
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:438
|
||||
msgid "Researcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:481 ../src/gui/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:458 ../src/gui/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:610
|
||||
msgid "Media Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:489
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:466
|
||||
msgid "ID Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:497
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:474
|
||||
msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:501
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:478
|
||||
msgid "Suppress warning when cancelling with changed data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:505
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:482
|
||||
msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:510
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:487
|
||||
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:513
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:490
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:539 ../src/gui/configure.py:553
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:516 ../src/gui/configure.py:530
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:546 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:337
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:176
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:551
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:528
|
||||
msgid "NotPatronymic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:632
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:609
|
||||
msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:679
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:656
|
||||
msgid "This format exists already."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:718
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:678
|
||||
msgid "Invalid or incomplete format definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:695
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:728
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:705
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. label for the combo
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:869 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:846 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:275
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:400
|
||||
@ -4456,7 +4455,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Name format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:873 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:850 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70
|
||||
#: ../src/gui/plug/_windows.py:137 ../src/gui/plug/_windows.py:193
|
||||
#: ../src/plugins/BookReport.py:1001 ../src/glade/editperson.glade.h:15
|
||||
#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:19 ../src/glade/editfamily.glade.h:10
|
||||
@ -4464,201 +4463,201 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:883
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:860
|
||||
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:897
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:874
|
||||
msgid "Date format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:910
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:887
|
||||
msgid "Calendar on reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:923
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:900
|
||||
msgid "Surname guessing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:936
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:913
|
||||
msgid "Default family relationship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:943
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:920
|
||||
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:950
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:927
|
||||
msgid "Active person's name and ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:951
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:928
|
||||
msgid "Relationship to home person"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:960
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:937
|
||||
msgid "Status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:967
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:944
|
||||
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:978
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:955
|
||||
msgid "Missing surname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:981
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:958
|
||||
msgid "Missing given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:984
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:961
|
||||
msgid "Missing record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:987
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:964
|
||||
msgid "Private surname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:990
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:967
|
||||
msgid "Private given name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:993
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:970
|
||||
msgid "Private record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1024
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1001
|
||||
msgid "Change is not immediate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1025
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1002
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is "
|
||||
"started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1038
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1015
|
||||
msgid "Date about range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1041
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1018
|
||||
msgid "Date after range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1044
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1021
|
||||
msgid "Date before range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1047
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1024
|
||||
msgid "Maximum age probably alive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1050
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1027
|
||||
msgid "Maximum sibling age difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1053
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1030
|
||||
msgid "Minimum years between generations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1056
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1033
|
||||
msgid "Average years between generations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1059
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1036
|
||||
msgid "Markup for invalid date format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1062
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1039
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1071
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1048
|
||||
msgid "Add default source on import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1074
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1051
|
||||
msgid "Enable spelling checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1077
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1054
|
||||
msgid "Display Tip of the Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1080
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1057
|
||||
msgid "Remember last view displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1083
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1060
|
||||
msgid "Max generations for relationships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1087
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1064
|
||||
msgid "Base path for relative media paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1094
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1071
|
||||
msgid "Once a month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1095
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1072
|
||||
msgid "Once a week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1096
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1073
|
||||
msgid "Once a day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1097
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1074
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1102
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1079
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1107
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1084
|
||||
msgid "Updated addons only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1108
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1085
|
||||
msgid "New addons only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1109
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1086
|
||||
msgid "New and updated addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1119
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1096
|
||||
msgid "What to check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1123
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1100
|
||||
msgid "Where to check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1126
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1103
|
||||
msgid "Do not ask about previously notified addons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1131
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1108
|
||||
msgid "Check now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1147
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1124
|
||||
msgid "Family Tree Database path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1155
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1132
|
||||
msgid "Automatically load last family tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1168
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1145
|
||||
msgid "Select media directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1192
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:1169
|
||||
msgid "Select database directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -14116,21 +14115,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Witness comment: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2997
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3000
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the "
|
||||
"family. Reference added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3013
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3016
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the "
|
||||
"family. Reference added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3035
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3038
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the "
|
||||
@ -18053,43 +18052,47 @@ msgid "Jewish Holidays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:33
|
||||
msgid "Passover"
|
||||
msgid "New Zealand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:34
|
||||
msgid "Purim"
|
||||
msgid "Passover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:35
|
||||
msgid "Rosh Ha'Shana"
|
||||
msgid "Purim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:36
|
||||
msgid "Rosh Ha'Shana 2"
|
||||
msgid "Rosh Ha'Shana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:37
|
||||
msgid "Shavuot"
|
||||
msgid "Rosh Ha'Shana 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:38
|
||||
msgid "Simhat Tora"
|
||||
msgid "Shavuot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:39
|
||||
msgid "Sukot"
|
||||
msgid "Simhat Tora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:40
|
||||
msgid "Sweden - Holidays"
|
||||
msgid "Sukot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:41
|
||||
msgid "Sweden - Holidays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42
|
||||
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:62
|
||||
msgid "United States of America"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:42
|
||||
#: ../src/plugins/lib/holidays.xml.in.h:43
|
||||
msgid "Yom Kippur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user