update German translation

This commit is contained in:
Mirko Leonhaeuser 2013-12-11 19:54:12 +01:00
parent 3d02d6b4a3
commit 7a154fa680

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-03 20:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-03 20:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-11 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -587,15 +587,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Gramps wird nun beendet."
#: ../src/gramps.py:380 ../src/gramps.py:387 ../src/gramps.py:458
#: ../src/gramps.py:391 ../src/gramps.py:398 ../src/gramps.py:469
msgid "Configuration error:"
msgstr "Konfigurationsfehler:"
#: ../src/gramps.py:384
#: ../src/gramps.py:395
msgid "Error reading configuration"
msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration"
#: ../src/gramps.py:388
#: ../src/gramps.py:399
#, python-format
msgid ""
"A definition for the MIME-type %s could not be found \n"
@ -4154,70 +4154,70 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen."
msgid "Could not create %s"
msgstr "Konnte %s nicht erstellen"
#: ../src/gen/plug/utils.py:265
#: ../src/gen/plug/utils.py:266
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
#: ../src/gen/plug/utils.py:277
#: ../src/gen/plug/utils.py:278
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../src/gen/plug/utils.py:307 ../src/gen/plug/utils.py:314
#: ../src/gen/plug/utils.py:308 ../src/gen/plug/utils.py:315
#, python-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "Kann '%s' nicht öffnen"
#: ../src/gen/plug/utils.py:320
#: ../src/gen/plug/utils.py:321
#, python-format
msgid "Error in reading '%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von \"%s\""
#: ../src/gen/plug/utils.py:331
#: ../src/gen/plug/utils.py:332
#, python-format
msgid "Error: cannot open '%s'"
msgstr "Fehler: Kann '%s' nicht öffnen"
#: ../src/gen/plug/utils.py:335
#: ../src/gen/plug/utils.py:336
#, python-format
msgid "Error: unknown file type: '%s'"
msgstr "Fehler: unbekannter Dateityp: '%s'"
#: ../src/gen/plug/utils.py:341
#: ../src/gen/plug/utils.py:342
#, python-format
msgid "Examining '%s'..."
msgstr "Untersuche '%s'..."
#: ../src/gen/plug/utils.py:354
#: ../src/gen/plug/utils.py:355
#, python-format
msgid "Error in '%s' file: cannot load."
msgstr "Fehler in '%s' Datei: kann nicht geladen werden."
#: ../src/gen/plug/utils.py:368
#: ../src/gen/plug/utils.py:369
#, python-format
msgid "'%s' is for this version of Gramps."
msgstr "'%s' ist für diese Gramps Version."
#: ../src/gen/plug/utils.py:372
#: ../src/gen/plug/utils.py:373
#, python-format
msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps."
msgstr "'%s' ist NICHT für diese Gramps Version."
#: ../src/gen/plug/utils.py:373
#: ../src/gen/plug/utils.py:374
#, python-format
msgid "It is for version %d.%d"
msgstr "Es ist für Version %d.%d"
#: ../src/gen/plug/utils.py:380
#: ../src/gen/plug/utils.py:381
#, python-format
msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..."
msgstr "Fehler: fehlende gramps_ziel_version in '%s'..."
#: ../src/gen/plug/utils.py:385
#: ../src/gen/plug/utils.py:386
#, python-format
msgid "Installing '%s'..."
msgstr "Installiere '%s'..."
#: ../src/gen/plug/utils.py:391
#: ../src/gen/plug/utils.py:392
#, python-format
msgid "Registered '%s'"
msgstr "Registriert '%s'"
@ -8291,13 +8291,13 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 ../src/gui/views/listview.py:501
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1193 ../src/gui/views/listview.py:502
#: ../src/gui/views/tags.py:478 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:54
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:502
#: ../src/gui/plug/_guioptions.py:1192 ../src/gui/views/listview.py:501
#: ../src/gui/views/tags.py:479 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311
msgid "No"
msgstr "Nein"
@ -9142,8 +9142,8 @@ msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
msgstr "Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da nichts ausgewählt war."
#: ../src/gui/views/listview.py:498
msgid "Remove selected items?"
msgstr "Gewählte Elemente löschen?"
msgid "Confirm every deletion?"
msgstr "Jedes Löschen bestätigen?"
#: ../src/gui/views/listview.py:499
msgid ""
@ -23901,11 +23901,8 @@ msgid "OsmGpsMap module not loaded."
msgstr "OsmGpsMap Modul nicht geladen."
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:45
#, fuzzy
msgid "Geography functionality will not be available."
msgstr ""
"WARNUNG: osmgpsmap Modul nicht geladen. Geografiefunktionalität steht nicht "
"zur Verfügung."
msgstr "Geografiefunktionalität steht nicht zur Verfügung."
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:53
msgid "A view showing the places visited by one person during his life."
@ -31854,6 +31851,9 @@ msgstr ""
"welche Desktopumgebung du bevorzugst. Solange die benötigten GTK "
"Bibliotheken installiert sind, läuft es hervorragend."
#~ msgid "Remove selected items?"
#~ msgstr "Gewählte Elemente löschen?"
#~ msgid ""
#~ "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace "
#~ "number.\n"