Final (?) German translation for 0.7.3

svn: r956
This commit is contained in:
Unknown 2002-05-03 21:47:58 +00:00
parent e2e2070baf
commit 7b908fac78
2 changed files with 156 additions and 108 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps\n"
"POT-Creation-Date: Sat Apr 27 07:20:53 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 18:54+02:00\n"
"POT-Creation-Date: Wed May 1 16:53:26 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-03 23:38+02:00\n"
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,22 +72,24 @@ msgstr "Geburt"
msgid "Choose the Parents of %s"
msgstr "Eltern von %s auswählen"
#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1573
#: gramps_main.py:1574
#: ChooseParents.py:177 ChooseParents.py:178 gramps_main.py:1588
#: gramps_main.py:1589
msgid "Parent"
msgstr "Elternteil"
#: ChooseParents.py:180 gramps.glade:1899 gramps.glade:5112
#: gramps_main.py:1577 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180
#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivSummary.py:283
#: plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249
#: gramps_main.py:1592 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180
#: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivComplete.py:198
#: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411
#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249
msgid "Mother"
msgstr "Mutter"
#: ChooseParents.py:181 gramps.glade:1808 gramps.glade:4952
#: gramps_main.py:1576 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478
#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivSummary.py:269
#: plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248
#: gramps_main.py:1591 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478
#: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivComplete.py:190
#: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406
#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248
msgid "Father"
msgstr "Vater"
@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "VOR"
msgid "AFTER"
msgstr "NACH"
#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:747 gramps_main.py:1256 gramps_main.py:1268
#: DbPrompter.py:87 gramps_main.py:758 gramps_main.py:1271 gramps_main.py:1283
msgid "No Comment Provided"
msgstr "Kein Kommentar vorhanden"
@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Datum"
#: EditPerson.glade:269 EditPerson.glade:513 EditPerson.glade:2182
#: EditPerson.glade:2695 EditPerson.glade:4746 EditPerson.glade:5018
#: EditPerson.glade:5316 GenericFilter.py:237 GenericFilter.py:275
#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:709
#: GenericFilter.py:364 GenericFilter.py:396 ImageSelect.py:656
#: dialog.glade:220 filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375
#: marriage.glade:856 marriage.glade:1790 preferences.glade:2783
msgid "Place"
@ -307,8 +309,8 @@ msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Ereigniseditor zum Tod öffnen"
#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1103 gramps.glade:2535 gramps.glade:6915
#: gramps.glade:7121 plugins/IndivSummary.py:236 plugins/WebPage.py:239
#: plugins/WebPage.py:241
#: gramps.glade:7121 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236
#: plugins/WebPage.py:239 plugins/WebPage.py:241
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
@ -321,8 +323,8 @@ msgid "female"
msgstr "Weiblich"
#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:426 const.py:112 gramps.glade:6848
#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivSummary.py:161
#: plugins/WebPage.py:505
#: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivComplete.py:260
#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:505
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
@ -361,7 +363,7 @@ msgstr "Nachname"
msgid "Select source for this name information"
msgstr "Quelle zu dieser Namensinformation auswählen"
#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:703 Utils.py:194 Utils.py:196
#: EditPerson.glade:1004 ImageSelect.py:650 Utils.py:194 Utils.py:196
#: places.glade:350 preferences.glade:2809
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@ -414,9 +416,10 @@ msgstr "Details"
#: EditPerson.glade:1986 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2421
#: gramps.glade:4701 gramps.glade:5001 gramps.glade:5160 gramps.glade:5526
#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivSummary.py:222
#: plugins/WebPage.py:237 plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143
#: preferences.glade:1763 rule.glade:140 rule.glade:772
#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371
#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:237
#: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763
#: rule.glade:140 rule.glade:772
msgid "Name"
msgstr "Name"
@ -569,7 +572,7 @@ msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Eingabe verschiedener Daten und Notizen"
#: EditPerson.glade:4082 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326
#: marriage.glade:1390 plugins/WebPage.py:421
#: marriage.glade:1390 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:421
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@ -649,8 +652,8 @@ msgstr "Tempel"
#: EditPerson.glade:4845 EditPerson.glade:5140 EditPerson.glade:5438
#: gramps.glade:655 gramps.glade:3070 marriage.glade:1690
#: plugins/WebPage.py:170 plugins/gedcomexport.glade:437
#: plugins/pkgexport.glade:266
#: plugins/IndivComplete.py:300 plugins/WebPage.py:170
#: plugins/gedcomexport.glade:437 plugins/pkgexport.glade:266
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
@ -681,8 +684,8 @@ msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
#: EditPerson.py:739 EditPerson.py:741 EditPerson.py:751 EditPerson.py:753
#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:407 gramps_main.py:411
#: gramps_main.py:1208
#: Marriage.py:351 Marriage.py:354 gramps_main.py:411 gramps_main.py:415
#: gramps_main.py:1223
msgid "Abandon Changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
@ -1052,41 +1055,41 @@ msgstr "Datenvorbelegung"
msgid "No default format"
msgstr "Kein Standardformat"
#: ImageSelect.py:147
#: ImageSelect.py:133
msgid "That is not a valid file name."
msgstr "Das ist kein gültiger Dateiname."
#: ImageSelect.py:252
#: ImageSelect.py:229
msgid "Could not import %s - %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden: %s"
#: ImageSelect.py:312 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:826
#: plugins/ReadGedcom.py:861 plugins/ReadGedcom.py:896
#: ImageSelect.py:282 MediaView.py:341 plugins/ReadGedcom.py:859
#: plugins/ReadGedcom.py:894 plugins/ReadGedcom.py:929
msgid "Could not import %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht importiert werden"
#: ImageSelect.py:425 MediaView.py:173
#: ImageSelect.py:382 MediaView.py:173
msgid "View in the default viewer"
msgstr "Im Standard-Viewer anzeigen"
#: ImageSelect.py:428 MediaView.py:175
#: ImageSelect.py:386 MediaView.py:175
msgid "Edit with the GIMP"
msgstr "Mit GIMP bearbeiten"
#: ImageSelect.py:430 MediaView.py:177
#: ImageSelect.py:388 MediaView.py:177
msgid "Edit Object Properties"
msgstr "Objekteigenschaften bearbeiten"
#: ImageSelect.py:433 MediaView.py:180
#: ImageSelect.py:391 MediaView.py:180
msgid "Convert to local copy"
msgstr "In lokale Kopie umwandeln"
#: ImageSelect.py:691 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423
#: ImageSelect.py:638 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423
#: plugins/EventCmp.py:288 preferences.glade:2731
msgid "Person"
msgstr "Person"
#: ImageSelect.py:697 gramps.glade:626 gramps.glade:2721
#: ImageSelect.py:644 gramps.glade:626 gramps.glade:2721
#: preferences.glade:2757
msgid "Family"
msgstr "Familie"
@ -1196,12 +1199,12 @@ msgstr "Nicht kategorisiert"
#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:126 const.py:401 const.py:409
#: gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721
#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1463 gramps_main.py:1669
#: gramps.glade:6698 gramps.glade:6745 gramps_main.py:1478 gramps_main.py:1684
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149
#: plugins/ReadGedcom.py:99 plugins/ReadGedcom.py:103
#: plugins/ReadGedcom.py:125 plugins/ReadGedcom.py:129
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n"
@ -1223,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"Sie wurde verschoben oder gelöscht"
#: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145
#: gramps_main.py:768 gramps_main.py:772 gramps_main.py:780
#: gramps_main.py:779 gramps_main.py:783 gramps_main.py:791
#: plugins/WriteGedcom.py:408 plugins/WriteGedcom.py:413
#: plugins/WriteGedcomXML.py:514 plugins/WriteGedcomXML.py:519
msgid "Could not create %s"
@ -2024,7 +2027,7 @@ msgstr "Editor f
msgid "Edit source information for this name"
msgstr "Quelleninformation für diesen Namen bearbeiten"
#: docgen/AbiWordDoc.py:321
#: docgen/AbiWordDoc.py:322
msgid "AbiWord"
msgstr "AbiWord"
@ -2160,13 +2163,13 @@ msgstr "Text"
msgid "Names that contain a substring"
msgstr "Namen, die eine Zeichenkette enthalten"
#: gramps.glade:35 gramps_main.py:735 gramps_main.py:795 preferences.glade:173
#: gramps.glade:35 gramps_main.py:746 gramps_main.py:806 preferences.glade:173
msgid "GRAMPS"
msgstr "GRAMPS"
#: gramps.glade:93
msgid "_New File"
msgstr "_Neue Datei"
msgid "_New Database"
msgstr "_Neue Datenbank"
#: gramps.glade:121
msgid "Revert to last saved database"
@ -2390,7 +2393,7 @@ msgstr "Person hinzuf
msgid "Edit/View Person"
msgstr "Person bearbeiten/anzeigen"
#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:858 gramps_main.py:859
#: gramps.glade:1347 gramps_main.py:872 gramps_main.py:873
msgid "Delete Person"
msgstr "Person löschen"
@ -2402,8 +2405,8 @@ msgstr "Aktuelle Person"
msgid "Exchange active person and displayed spouse"
msgstr "Vertausche aktuelle Person und angezeigten Ehepartner"
#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1521 gramps_main.py:1546
#: gramps_main.py:1944
#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1536 gramps_main.py:1561
#: gramps_main.py:1959
msgid "Relationship"
msgstr "Verwandtschaftsverhältnis"
@ -2447,8 +2450,8 @@ msgstr "Als bevorzugte Eltern definieren"
msgid "Add/Edit/View"
msgstr "Hinzufügen/Bearbeiten/Anzeigen"
#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivSummary.py:174
#: plugins/WebPage.py:521
#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivComplete.py:272
#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:521
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
@ -2637,7 +2640,7 @@ msgid "Publication Info"
msgstr "Angaben zur Veröffentlichung"
#: gramps.glade:6413
msgid "Cateogry"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: gramps.glade:6439
@ -2725,11 +2728,11 @@ msgstr ""
"Dieser Benutzer ist nicht für die Verwendung \"normaler\" Applikationen "
"vorgesehen."
#: gramps_main.py:386
#: gramps_main.py:390
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge"
msgstr "Genau zwei Personen müssen für eine Zusammenfassung ausgewählt werden"
#: gramps_main.py:408
#: gramps_main.py:412
msgid ""
"Unsaved changes exist in the current database\n"
"Do you wish to save the changes?"
@ -2737,27 +2740,27 @@ msgstr ""
"Ungesicherte Änderungen in der aktuellen Datenbank.\n"
"Sollen die Änderungen gespeichert werden?"
#: gramps_main.py:410
#: gramps_main.py:414
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: gramps_main.py:586
#: gramps_main.py:590
msgid "Do you want to close the current database and create a new one?"
msgstr "Wollen Sie die aktuelle Datenbank schließen und eine neue erstellen?"
#: gramps_main.py:587
#: gramps_main.py:591
msgid "New Database"
msgstr "Neue Datenbank"
#: gramps_main.py:588
#: gramps_main.py:592
msgid "Close Current Database"
msgstr "Aktuelle Datenbank schließen"
#: gramps_main.py:589
#: gramps_main.py:593
msgid "Return to Current Database"
msgstr "Zurück zur aktuellen Datenbank"
#: gramps_main.py:702
#: gramps_main.py:706
msgid ""
"An autosave file exists for %s.\n"
"Should this be loaded instead of the last saved version?"
@ -2765,126 +2768,126 @@ msgstr ""
"Für %s existiert eine automatisch erstellte Sicherungsdatei.\n"
"Soll sie statt der letzten gesicherten Version geladen werden?"
#: gramps_main.py:707
#: gramps_main.py:711
msgid "Autosave File"
msgstr "Automatische Sicherungsdatei"
#: gramps_main.py:708
#: gramps_main.py:712
msgid "Load Autosave File"
msgstr "Automatische Sicherungsdatei laden"
#: gramps_main.py:709
#: gramps_main.py:713
msgid "Load Last Saved File"
msgstr "Letzte gespeicherte Datei laden"
#: gramps_main.py:726 gramps_main.py:762
#: gramps_main.py:737 gramps_main.py:773
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
#: gramps_main.py:729
#: gramps_main.py:740
msgid "Loading %s ..."
msgstr "Lade %s ..."
#: gramps_main.py:755
#: gramps_main.py:766
msgid "Saving %s ..."
msgstr "Speichere %s ..."
#: gramps_main.py:812
#: gramps_main.py:826
msgid "autosaving..."
msgstr "Automatisches Speichern..."
#: gramps_main.py:815
#: gramps_main.py:829
msgid "autosave complete"
msgstr "Automatisches Speichern abgeschlossen"
#: gramps_main.py:817
#: gramps_main.py:831
msgid "autosave failed"
msgstr "Automatisches Speichern fehlgeschlagen"
#: gramps_main.py:826
#: gramps_main.py:840
msgid "You requested too many people to edit at the same time"
msgstr "Es wurden zu viele Personen gleichzeitig zur Bearbeitung ausgewählt"
#: gramps_main.py:856
#: gramps_main.py:870
msgid "Do you really wish to delete %s?"
msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?"
#: gramps_main.py:860
#: gramps_main.py:874
msgid "Keep Person"
msgstr "Person erhalten"
#: gramps_main.py:862
#: gramps_main.py:876
msgid "Currently, you can only delete one person at a time"
msgstr "Derzeit kann nur jeweils eine Person gelöscht werden"
#: gramps_main.py:1158
#: gramps_main.py:1172
msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date."
msgstr "Ungültige Aktion. Kinder müssen nach Geburtsdatum sortiert sein."
#: gramps_main.py:1205
#: gramps_main.py:1220
msgid ""
"Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?"
msgstr ""
"Möchten Sie Ihre Änderungen verwerfen und zur letzten gespeicherten "
"Datenbank zurückkehren?"
#: gramps_main.py:1209
#: gramps_main.py:1224
msgid "Revert to Last Database"
msgstr "Zurück zur letzten gespeicherten Datenbank"
#: gramps_main.py:1210
#: gramps_main.py:1225
msgid "Continue with Current Database"
msgstr "Mit aktueller Datenbank fortfahren"
#: gramps_main.py:1212
#: gramps_main.py:1227
msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist"
msgstr "Kann nicht zur vorherigen Datenbank zurückkehren, da keine existiert"
#: gramps_main.py:1519 gramps_main.py:1942
#: gramps_main.py:1534 gramps_main.py:1957
msgid "Preferred Relationship"
msgstr "Bevorzugte Beziehung"
#: gramps_main.py:1555
#: gramps_main.py:1570
msgid "No Relationship"
msgstr "Kein Verwandtschaftsverhältnis"
#: gramps_main.py:1585
#: gramps_main.py:1600
msgid "Preferred Parents (%d of %d)"
msgstr "Bevorzugte Eltern (%d von %d)"
#: gramps_main.py:1587
#: gramps_main.py:1602
msgid "Preferred Parents"
msgstr "Bevorzugte Eltern"
#: gramps_main.py:1590
#: gramps_main.py:1605
msgid "Alternate Parents (%d of %d)"
msgstr "Andere Eltern (%d von %d)"
#: gramps_main.py:1593
#: gramps_main.py:1608
msgid "No Parents"
msgstr "Keine Eltern"
#: gramps_main.py:1881
#: gramps_main.py:1896
msgid "No default/home person has been set"
msgstr "Keine Hauptperson gesetzt"
#: gramps_main.py:1886
#: gramps_main.py:1901
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "Lesezeichen für %s gesetzt"
#: gramps_main.py:1899
#: gramps_main.py:1914
msgid "Do you wish to set %s as the home person?"
msgstr "Wollen Sie %s als Hauptperson setzen?"
#: gramps_main.py:1901
#: gramps_main.py:1916
msgid "Set Home Person"
msgstr "Hauptperson setzen"
#: gramps_main.py:1902
#: gramps_main.py:1917
msgid "Set as Home Person"
msgstr "Als Hauptperson setzen"
#: gramps_main.py:1903
#: gramps_main.py:1918
msgid "Do not change Home Person"
msgstr "Hauptperson nicht ändern"
@ -3126,7 +3129,8 @@ msgstr "Erlaubt die Anpassung der Daten in den K
#: plugins/AncestorChart.py:471 plugins/AncestorReport.py:404
#: plugins/DescendReport.py:305 plugins/DetAncestralReport.py:634
#: plugins/FamilyGroup.py:550 plugins/GraphViz.py:390
#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113
#: plugins/IndivComplete.py:657 plugins/IndivSummary.py:521
#: plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1113
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
@ -3221,7 +3225,8 @@ msgstr "Ahnentafel"
#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:403
#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:304
#: plugins/DetAncestralReport.py:635 plugins/FamilyGroup.py:338
#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivSummary.py:332
#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivComplete.py:447
#: plugins/IndivComplete.py:658 plugins/IndivSummary.py:332
#: plugins/IndivSummary.py:522
msgid "Text Reports"
msgstr "Textuelle Berichte"
@ -3341,7 +3346,8 @@ msgstr "Analyse und Untersuchung"
msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
msgstr "Erstellt eine interaktive Baumstruktur für die aktuelle Person."
#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 plugins/WebPage.py:790
#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86
#: plugins/IndivComplete.py:476 plugins/WebPage.py:790
#: plugins/WriteGedcom.py:318 plugins/WriteGedcomXML.py:429
#: plugins/WritePafPalm.py:570
msgid "Descendants of %s"
@ -3509,9 +3515,9 @@ msgstr "Erstellt eine ausf
msgid " at the age of %d %s"
msgstr " im Alter von %d %s"
#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/WebPage.py:786
#: plugins/WriteGedcom.py:314 plugins/WriteGedcomXML.py:420
#: plugins/WritePafPalm.py:561
#: plugins/EventCmp.py:132 plugins/GraphViz.py:82 plugins/IndivComplete.py:484
#: plugins/WebPage.py:786 plugins/WriteGedcom.py:314
#: plugins/WriteGedcomXML.py:420 plugins/WritePafPalm.py:561
msgid "Entire Database"
msgstr "Gesamte Datenbank"
@ -3621,8 +3627,9 @@ msgstr "Verwandtschaftsgraph"
msgid "Graphviz File"
msgstr "Graphviz Datei"
#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/WebPage.py:794 plugins/WriteGedcom.py:322
#: plugins/WriteGedcomXML.py:425 plugins/WritePafPalm.py:566
#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:794
#: plugins/WriteGedcom.py:322 plugins/WriteGedcomXML.py:425
#: plugins/WritePafPalm.py:566
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Vorfahren von %s"
@ -3750,25 +3757,58 @@ msgstr ""
"Formate umwandeln. Mehr Informationen oder eine Kopie von GraphViz erhalten "
"Sie bei http://www.graphviz.org"
#: plugins/IndivSummary.py:145 plugins/WebPage.py:484
#: plugins/IndivComplete.py:118
msgid "%(date)s in %(place)s."
msgstr "%(date)s in %(place)s."
#: plugins/IndivComplete.py:177
msgid "Alternate Parents"
msgstr "Alternative Eltern"
#: plugins/IndivComplete.py:215
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternative Namen"
#: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145
#: plugins/WebPage.py:484
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Ehen/Kinder"
#: plugins/IndivSummary.py:203 plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213
#: plugins/IndivComplete.py:318 plugins/IndivSummary.py:302
msgid "Individual Facts"
msgstr "Fakten zur Person"
#: plugins/IndivComplete.py:354 plugins/IndivSummary.py:203
#: plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213
msgid "Summary of %s"
msgstr "Übersicht für %s"
#: plugins/IndivSummary.py:243 plugins/WebPage.py:239
#: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243
#: plugins/WebPage.py:239
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: plugins/IndivSummary.py:245 plugins/WebPage.py:241
#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245
#: plugins/WebPage.py:241
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: plugins/IndivSummary.py:302
msgid "Individual Facts"
msgstr "Fakten zur Person"
#: plugins/IndivComplete.py:436
msgid "Include Source Information"
msgstr "Quellinformationen aufnehmen"
#: plugins/IndivComplete.py:447 plugins/IndivComplete.py:451
#: plugins/IndivComplete.py:656
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Vollständiger persönlicher Bericht"
#: plugins/IndivComplete.py:456
msgid "Save Complete Individual Report"
msgstr "Vollständigen persönlichen Bericht speichern"
#: plugins/IndivComplete.py:659
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Erstellt einen vollständigen Bericht über die gewählten Personen."
#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:520
msgid "Individual Summary"
@ -3826,11 +3866,15 @@ msgstr ""
"Durchsucht die gesamte Datenbank und sucht im \"Nachnamen\"-Feld nach "
"enthaltenen Titeln und Spitznamen."
#: plugins/ReadGedcom.py:237 plugins/ReadGedcom.py:248
#: plugins/ReadGedcom.py:265 plugins/ReadGedcom.py:276
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Warnung: Zeile %d wurde nicht verstanden und deshalb ignoriert."
#: plugins/ReadGedcom.py:1704 plugins/ReadGedcom.py:1730
#: plugins/ReadGedcom.py:305
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Import abgeschlossen: %d Sekunden"
#: plugins/ReadGedcom.py:1737 plugins/ReadGedcom.py:1763
msgid "Import from GEDCOM"
msgstr "GEDCOM Import"
@ -4430,7 +4474,7 @@ msgstr "GEDCOM Export"
msgid "Export GEDCOM"
msgstr "GEDCOM Export"
#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:377
#: plugins/gedcomexport.glade:179 plugins/gedcomimport.glade:233
msgid "Encoding"
msgstr "Codierung"
@ -4491,10 +4535,14 @@ msgstr "Familienanzahl"
msgid "Number of People"
msgstr "Personenzahl"
#: plugins/gedcomimport.glade:327
#: plugins/gedcomimport.glade:207
msgid "Number of Errors"
msgstr "Fehlerzahl"
#: plugins/gedcomimport.glade:428
msgid "Close window when complete"
msgstr "Fenster nach Abschluss schließen"
#: plugins/merge.glade:35
msgid "Determining Possible Merges"
msgstr "Bestimme mögliche Zusammenfassungen"
@ -5261,6 +5309,9 @@ msgstr "oben"
msgid "bottom"
msgstr "unten"
#~ msgid "_New File"
#~ msgstr "_Neue Datei"
#~ msgid "Multiple Marriages"
#~ msgstr "Mehrere Ehen"
@ -5386,9 +5437,6 @@ msgstr "unten"
#~ msgid "Select a tool from those available on the left."
#~ msgstr "Eines der links aufgeführten Werkzeuge auswählen."
#~ msgid "Alternate Names"
#~ msgstr "Alternative Namen"
#~ msgid "GEDCOM Import - GRAMPS"
#~ msgstr "GEDCOM Import - GRAMPS"