update nl.po
svn: r11697
This commit is contained in:
parent
b691a432ae
commit
7d2ac80a64
328
po/nl.po
328
po/nl.po
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 15:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 20:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 09:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik De Richter <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: nederlands <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1501,19 +1501,16 @@ msgid "Changing the data format will not take effect until the next time GRAMPS
|
||||
msgstr "Het veranderen van het gegevensformaat is enkel van toepassing bij de volgende start van GRAMPS."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date about range"
|
||||
msgstr "Hoge leeftijd bij huwelijk"
|
||||
msgstr "Datum ongeveer bereik"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date after range"
|
||||
msgstr "Hoge leeftijd bij huwelijk"
|
||||
msgstr "Datum na bereik"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date before range"
|
||||
msgstr "Overlijden voor geboorte"
|
||||
msgstr "Datum voor bereik"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:856
|
||||
msgid "Maximum age probably alive"
|
||||
@ -1535,9 +1532,8 @@ msgid "Average years between generations"
|
||||
msgstr "Gemiddeld leeftijdsverschil tussen generaties"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Markup for invalid date format"
|
||||
msgstr "Zoeken naar ongeldige verwijzingen naar naam formaten"
|
||||
msgstr "Aanduiding voor ongeldig datumformaat"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:880
|
||||
msgid "Add default source on import"
|
||||
@ -7700,9 +7696,8 @@ msgid "Produces a graphical ancestral tree"
|
||||
msgstr "Levert een grafische voorouderstamboom"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "short for married|m."
|
||||
msgstr "o."
|
||||
msgstr "verkorte vorm voor gehuwd|h."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7710,14 +7705,12 @@ msgid "Descendant Chart for %s"
|
||||
msgstr "Afstammelingsverslag voor %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Sp_ouses"
|
||||
msgstr "Echtgenoten"
|
||||
msgstr "Toon echtgenoten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to show spouses in the tree."
|
||||
msgstr "Stamboom al of niet comprimeren."
|
||||
msgstr "De echtgenoten al of niet tonen in de stamboom."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:527
|
||||
msgid "Descendant Tree"
|
||||
@ -8433,9 +8426,8 @@ msgstr "Ma_ximum leeftijd om vader van een kind te zijn"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:43
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chart width"
|
||||
msgstr "Eerste grafiek"
|
||||
msgstr "Breedte grafiek"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:155
|
||||
msgid "Lifespan Age Distribution"
|
||||
@ -8460,19 +8452,16 @@ msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "bereik"
|
||||
msgstr "Gemiddelde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:218
|
||||
msgid "Median"
|
||||
@ -8483,12 +8472,11 @@ msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:254
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Double-click to see %d people"
|
||||
msgstr "Dubbelklikken om de personen in de generatie te zien"
|
||||
msgstr "Dubbelklikken om %d personen te zien"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Age Stats Gramplet"
|
||||
msgstr "Leeftijd op datum gramplet"
|
||||
|
||||
@ -8497,14 +8485,13 @@ msgid "Age Stats"
|
||||
msgstr "Leeftijdsstatistiek"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:44
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Active person: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr "Actieve persoon: %s"
|
||||
msgstr "Actieve persoon:<b> %s<b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attributes Gramplet"
|
||||
msgstr "Statistiekengramplet"
|
||||
msgstr "Kenmerkengramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:58
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1279
|
||||
@ -8540,9 +8527,8 @@ msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Verwijderd"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
msgstr "Bewerkt"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:123
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
@ -8869,14 +8855,12 @@ msgstr "Uitvoeren"
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1141
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1157
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View Type"
|
||||
msgstr "Bestandstype"
|
||||
msgstr "Schermtype"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1103
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1151
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick Views"
|
||||
msgstr "Snelscherm"
|
||||
|
||||
@ -8902,9 +8886,8 @@ msgstr "Opslaan"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1200
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abandon"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
msgstr "Verlaat"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1205
|
||||
msgid "New person"
|
||||
@ -8985,15 +8968,13 @@ msgid "Can't add new person as a spouse."
|
||||
msgstr "Kan de nieuwe persoon niet als echtgeno(o)t(e) toeveogen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't add new person as a sibling."
|
||||
msgstr "Toon de broers en de zussen van een persoon."
|
||||
msgstr "Kan de nieuwe persoon niet als broer/zus toevoegen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1565
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't add new person as a child."
|
||||
msgstr "Maak een nieuwe persoon aan en voeg kind toe aan de familie"
|
||||
msgstr "Kan de nieuwe persoon niet toevoegen als kind."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1686
|
||||
msgid "Please set gender on Active or new person."
|
||||
@ -9116,14 +9097,12 @@ msgid "Query"
|
||||
msgstr "Query"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:1993
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick View Gramplet"
|
||||
msgstr "Query-Gramplet"
|
||||
msgstr "Snelschermgramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2004
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data Entry Gramplet"
|
||||
msgstr "Kalendergramplet"
|
||||
msgstr "Datumingavegramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DefaultGramplets.py:2008
|
||||
msgid "Data Entry"
|
||||
@ -9158,42 +9137,36 @@ msgid "d. %(death_date)s"
|
||||
msgstr "o. %(death_date)s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " sp. "
|
||||
msgstr " "
|
||||
msgstr "sp. "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Descendant Gramplet"
|
||||
msgstr "Afstammelingenstamboom"
|
||||
msgstr "Afstammelingengramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:170
|
||||
msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "Afstammelingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double-click given name for details"
|
||||
msgstr "Dubbelklikken op de achternaam voor meer details"
|
||||
msgstr "Dubbelklik op de voornaam voor meer details"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:129
|
||||
msgid "Total unique given names"
|
||||
msgstr "Totaal aantal unieke achternamen "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total given names showing"
|
||||
msgstr "Totaal aantal unieke achternamen"
|
||||
msgstr "Totaal aantal voornamen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Given Name Cloud Gramplet"
|
||||
msgstr "Achternamenwolk gramplet"
|
||||
msgstr "Voornamenwolkgramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Given Name Cloud"
|
||||
msgstr "Voornaam"
|
||||
msgstr "Voornamenwolk"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:149
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/NoteGramplet.py:230
|
||||
@ -9221,9 +9194,8 @@ msgstr "achternaam onbekend"
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:252
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:283
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(person with unknown name)"
|
||||
msgstr "personen met onbekend geslacht"
|
||||
msgstr "(persoon met onbekende naam)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:265
|
||||
msgid "birth event missing"
|
||||
@ -9269,14 +9241,13 @@ msgid "date incomplete"
|
||||
msgstr "onvolledige datum"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "place unknown"
|
||||
msgstr "onbekend"
|
||||
msgstr "locatie onbekend"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:336
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(type)s: %(list)s"
|
||||
msgstr "%(type)s: %(value)s"
|
||||
msgstr "%(type)s: %(list)s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:344
|
||||
msgid "spouse missing"
|
||||
@ -9301,9 +9272,8 @@ msgid ": %s\n"
|
||||
msgstr ": %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:424
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What's Next Gramplet"
|
||||
msgstr "Statistiekengramplet"
|
||||
msgstr "Nog-te-doen gramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:428
|
||||
msgid "What's Next?"
|
||||
@ -10149,14 +10119,14 @@ msgid "Display all relationships between person and home person."
|
||||
msgstr "Toont alle verwantschappen tussen persoon en de beginpersoon."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:29
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "People who have the '%s' Attribute"
|
||||
msgstr "Personen met persoonlijk <kenmerk>"
|
||||
msgstr "Personen met het '%s' kenmerk"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:42
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n"
|
||||
msgstr "Er zijn %d personen met een overeenkomende naam of een alternatieve naam.\n"
|
||||
msgstr "Er zijn %d personen met een overeenkomend kenmerk.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:50
|
||||
msgid "Attribute Match"
|
||||
@ -10519,9 +10489,8 @@ msgid "Matches people with same lastname"
|
||||
msgstr "Vindt personen met dezelfde achternaam"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "People matching the <given>"
|
||||
msgstr "Personen die uit het <filter> komen"
|
||||
msgstr "Personen die overeenkomen met <opgegeven>"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:63
|
||||
msgid "Matches people with same given name"
|
||||
@ -10532,9 +10501,8 @@ msgid "People with incomplete given names"
|
||||
msgstr "Personen met onvolledige voornamen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Matches people with firstname missing"
|
||||
msgstr "Vindt personen wiens achternaam ontbreekt"
|
||||
msgstr "Vindt personen waarvan de voornaam ontbreekt"
|
||||
|
||||
#. display the title
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:104
|
||||
@ -10550,9 +10518,9 @@ msgstr "Er zijn %d personen met een overeenkomende naam of een alternatieve naam
|
||||
|
||||
#. display the title
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "People with the given name '%s'"
|
||||
msgstr "Personen met de achternaam '%s'"
|
||||
msgstr "Personen met de voornaam '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:170
|
||||
msgid "Same Surnames"
|
||||
@ -12493,12 +12461,12 @@ msgid "Uncollected Objects Tool"
|
||||
msgstr "Niet-verzamelde objecten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:95
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%d uncollected objects:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niet-verzamelde objecten:\n"
|
||||
"%d niet-verzamelde objecten:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:101
|
||||
@ -12631,9 +12599,8 @@ msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
|
||||
msgstr "Omzetten naar paden van absoluut naar relatief"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This tool allows converting absolute media paths to a relative path. The relative path is relative viz-a-viz the base path as given in the Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows to tie the file location to a base path that can change to your needs."
|
||||
msgstr "Dit hulpmiddel laat toe om absolute mediapaden om te zetten naar een relatief pad. Een relatief pad wordt gerelateerd t.o.v. het basispad dat in Voorkeuren wordt opgegeven. Indien dit niet werd opgegeven wordt uw thuismap gebruikt. Een relatief pad laat toe om de bestandslocatie te verbinden met dit basispad dat volgens uw eisen kan veranderd worden."
|
||||
msgstr "Dit hulpmiddel laat toe om absolute mediapaden om te zetten naar een relatief pad. Een relatief pad wordt gerelateerd t.o.v. het basispad dat in <b>Voorkeuren</b> wordt opgegeven. Indien dit niet werd opgegeven wordt uw thuismap gebruikt. Een relatief pad laat toe om de bestandslocatie te verbinden met dit basispad dat volgens uw eisen kan veranderd worden."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:600
|
||||
msgid "Manages batch operations on media files"
|
||||
@ -12935,18 +12902,16 @@ msgid "Sort event changes"
|
||||
msgstr "Sorteer gebeurtenisveranderingen"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sorting personal events..."
|
||||
msgstr "Datums sorteren..."
|
||||
msgstr "Persoonlijk gebeurtenissen sorteren..."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:136
|
||||
msgid "Sorting family events..."
|
||||
msgstr "Familiegebeurtenissen sorteren..."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tool Options"
|
||||
msgstr "Stamboomopties"
|
||||
msgstr "Gereedschapsopties"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:170
|
||||
msgid "Select the people to sort"
|
||||
@ -16074,149 +16039,149 @@ msgid "Baptised%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:818
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd begraven %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd gedoopt %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd gedoopt op %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Begraven %(burial_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt %(christening_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:838
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd begraven op %(burial_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd gedoopt op %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Begraven %(burial_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt %(christening_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s te%(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd begraven in %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd gedoopt in %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:861
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Begraven %(month_year)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt %(month_year)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd begraven in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd gedoopt in %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Begraven %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt %(month_year)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16224,59 +16189,59 @@ msgid "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s.
|
||||
msgstr "Hij werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:886
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Begraven %(modified_date)s te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt %(modified_date)s te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:906
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd begraven %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16284,9 +16249,9 @@ msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt %(modified_date)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:914
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven in %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt in %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16304,34 +16269,34 @@ msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:922
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd begraven te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Deze persoon werd gedoopt te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Begraven te %(burial_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Gedoopt te %(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd begraven%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(male_name)s werd gedoopt%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "He was christened%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd begraven %(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Hij werd gedoopt %(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd begraven%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(female_name)s werd gedoopt%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16339,9 +16304,9 @@ msgid "She was christened%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "Zij werd gedoopt%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd begraven %(endnotes)s."
|
||||
msgstr "%(unknown_gender_name)s werd gedoopt %(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -18224,7 +18189,6 @@ msgstr "meer dan"
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:326
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:336
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "minder dan"
|
||||
|
||||
@ -21263,7 +21227,6 @@ msgstr "Als het media-object een beeld is, kies dan een gedeelte van het beeld w
|
||||
|
||||
# spelfout in engels: medial files
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing media files."
|
||||
msgstr "Als u deze knop aanvinkt zullen alle ontbrekende mediabestanden automatisch worden behandeld volgens de momenteel geselecteerde opties. Er zullen geen verdere dialoogvensters worden gepresenteerd voor ontbrekende mediabestanden."
|
||||
|
||||
@ -21975,9 +21938,8 @@ msgid "People:"
|
||||
msgstr "Personen:"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL encoding. Sometimes, this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the import, and override the character set by selecting a different encoding below."
|
||||
msgstr "Dit GEDCOM-bestand gebruikt blijkbaar een ANSEL codering. Soms duidt dit op een fout. Indien de geïmporteerde gegevens niet -gebruikelijke karakters bevatten, doe dan het importeren teniet en overschrijf de karakterset met één van de onderstaande karaktersets."
|
||||
msgstr "Dit GEDCOM-bestand gebruikt blijkbaar een ANSEL codering. Soms duidt dit op een fout. Indien de geïmporteerde gegevens niet-gebruikelijke karakters bevatten, onderbreek dan het importeren en overschrijf de karakterset met één van de onderstaande karaktersets."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.glade.h:12
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user