Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/de/
This commit is contained in:
parent
acf1c6678a
commit
837b30a21f
43
po/de.po
43
po/de.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 22:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 07:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||||
"gramps/de/>\n"
|
"gramps/de/>\n"
|
||||||
@ -14743,7 +14743,7 @@ msgstr "Person bearbeiten"
|
|||||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:385
|
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:385
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:401
|
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:401
|
||||||
msgid "View"
|
msgid "View"
|
||||||
msgstr "Ansicht"
|
msgstr "Anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:647
|
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:647
|
||||||
msgid "Edit Object Properties"
|
msgid "Edit Object Properties"
|
||||||
@ -17588,20 +17588,19 @@ msgstr "Den ausgewählten Filter löschen"
|
|||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:256
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:256
|
||||||
msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
|
msgid "Note: changes take effect only after this window is closed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Anmerkung: Änderungen werden erst wirksam, nachdem dieses Fenster "
|
"Hinweis: Änderungen werden erst wirksam, wenn dieses Fenster geschlossen wird"
|
||||||
"geschlossen wurde"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:288
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:288
|
||||||
msgid "All rules must apply"
|
msgid "All rules must apply"
|
||||||
msgstr "Alle Regeln müssen passen"
|
msgstr "Alle Regeln müssen gelten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:291
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:291
|
||||||
msgid "At least one rule must apply"
|
msgid "At least one rule must apply"
|
||||||
msgstr "Mindestens eine Regel muss passen"
|
msgstr "Mindestens eine Regel muss gelten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:294
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:294
|
||||||
msgid "Exactly one rule must apply"
|
msgid "Exactly one rule must apply"
|
||||||
msgstr "Genau eine Regel muss passen"
|
msgstr "Es muss genau eine Regel gelten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:413
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:413
|
||||||
msgid "Add another rule to the filter"
|
msgid "Add another rule to the filter"
|
||||||
@ -17609,11 +17608,11 @@ msgstr "Eine weitere Regel zum Filter hinzufügen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:447
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:447
|
||||||
msgid "Edit the selected rule"
|
msgid "Edit the selected rule"
|
||||||
msgstr "Die gewählte Regel bearbeiten"
|
msgstr "Die ausgewählte Regel bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:481
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:481
|
||||||
msgid "Delete the selected rule"
|
msgid "Delete the selected rule"
|
||||||
msgstr "Die gewählte Regel löschen"
|
msgstr "Die ausgewählte Regel löschen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:419
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:521 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:419
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132
|
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.glade:132
|
||||||
@ -17640,7 +17639,7 @@ msgstr "Werte liefern, die nicht mit den Filterregeln übereinstimmen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:895
|
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:895
|
||||||
msgid "Selected Rule"
|
msgid "Selected Rule"
|
||||||
msgstr "Gewählte Regel"
|
msgstr "Ausgewählte Regel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:174
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:174
|
||||||
msgid "Style sheet n_ame:"
|
msgid "Style sheet n_ame:"
|
||||||
@ -17682,7 +17681,7 @@ msgstr "Kurs_iv"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:466
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:466
|
||||||
msgid "_Underline"
|
msgid "_Underline"
|
||||||
msgstr "_Unterstrichen"
|
msgstr "_Unterstreichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:542
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:542
|
||||||
msgid "Font options"
|
msgid "Font options"
|
||||||
@ -17715,11 +17714,11 @@ msgstr "Abstand"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709
|
||||||
msgid "Abo_ve:"
|
msgid "Abo_ve:"
|
||||||
msgstr "Ob_en:"
|
msgstr "Ü_ber:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:725
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:725
|
||||||
msgid "Belo_w:"
|
msgid "Belo_w:"
|
||||||
msgstr "Unte_n:"
|
msgstr "Unte_r:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:769
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:769
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1272
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1272
|
||||||
@ -17729,7 +17728,7 @@ msgstr "Ränder"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:856
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:856
|
||||||
msgid "_Padding:"
|
msgid "_Padding:"
|
||||||
msgstr "_Abstand:"
|
msgstr "_Füllung:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:910
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:910
|
||||||
msgid "Indentation"
|
msgid "Indentation"
|
||||||
@ -17777,7 +17776,7 @@ msgstr "Breite"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1177
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1177
|
||||||
msgid "Column widths"
|
msgid "Column widths"
|
||||||
msgstr "Spaltenbreite"
|
msgstr "Spaltenbreiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1221
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1221
|
||||||
msgid "%"
|
msgid "%"
|
||||||
@ -17821,7 +17820,7 @@ msgstr "Linie:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1507
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1507
|
||||||
msgid "Fill:"
|
msgid "Fill:"
|
||||||
msgstr "Füllung:"
|
msgstr "Füllen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1522
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1522
|
||||||
msgid "Shadow"
|
msgid "Shadow"
|
||||||
@ -17841,7 +17840,7 @@ msgstr "Schatten zeichnen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1685
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1685
|
||||||
msgid "Draw options"
|
msgid "Draw options"
|
||||||
msgstr "Zeichnen-Optionen"
|
msgstr "Zeichnungsoptionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1855
|
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1855
|
||||||
msgid "Add a new style"
|
msgid "Add a new style"
|
||||||
@ -17857,7 +17856,7 @@ msgstr "Das ausgewählte Format löschen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:25
|
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:25
|
||||||
msgid "_Display on startup"
|
msgid "_Display on startup"
|
||||||
msgstr "_Beim Starten anzeigen"
|
msgstr "_Beim Start anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:102
|
#: ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:102
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:204
|
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:204
|
||||||
@ -17896,11 +17895,11 @@ msgstr "_Beim Starten anzeigen"
|
|||||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153
|
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:153
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
|
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:196
|
||||||
msgid "_Forward"
|
msgid "_Forward"
|
||||||
msgstr "_Vor"
|
msgstr "_Weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:41
|
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:41
|
||||||
msgid "Install Selected _Addons"
|
msgid "Install Selected _Addons"
|
||||||
msgstr "Gewählte _Erweiterungen installieren"
|
msgstr "_Ausgewählte Zusatzmodule installieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:72
|
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:72
|
||||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083
|
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083
|
||||||
@ -17928,11 +17927,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105
|
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:105
|
||||||
msgid "_Select All"
|
msgid "_Select All"
|
||||||
msgstr "_Alles wählen"
|
msgstr "Alle au_swählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:120
|
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:120
|
||||||
msgid "Select _None"
|
msgid "Select _None"
|
||||||
msgstr "_Nichts wählen"
|
msgstr "_Nichts auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:56
|
||||||
msgid "Books..."
|
msgid "Books..."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user