Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/
This commit is contained in:
parent
66da7f14e8
commit
acf1c6678a
14
po/he.po
14
po/he.po
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "קנדה"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:84
|
||||
msgid "Catalonia"
|
||||
msgstr "קטלאנית"
|
||||
msgstr "קטלאניה"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:101
|
||||
msgid "Chile"
|
||||
@ -251,8 +251,8 @@ msgid ""
|
||||
"individual as well as the complex relationships between various people, "
|
||||
"places and events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"התוכנה מאפשרת לך לתעד פרטים רבים על החיים של אדם מסוים, כמו־גם קשרי גומלין "
|
||||
"מורכבים בין אנשים שונים, מקומות ואירועים."
|
||||
"התכנה מספקת יכולות תעוד של פרטים רבים בחיי אדם, כמו גם קשרי־גומלין מורכבים "
|
||||
"בין אנשים שונים, מקומות ואירועים."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gramps_project.Gramps.appdata.xml.in:9
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "הגדרת ניפוי תקלים"
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gramps config settings from %s:"
|
||||
msgstr "הגדרות התצורה של גרמפס מתוך %s:"
|
||||
msgstr "הגדרות תצורת גרמפס מתוך %s:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:360
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3056,7 +3056,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please check your connection settings file:\n"
|
||||
"%(settings_file)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"התחברות למסד הנתונים כשל.\n"
|
||||
"התחברות למסד הנתונים כשלה.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(message)s\n"
|
||||
"נא לבדוק את קובץ הגדרות ההתחברות:\n"
|
||||
@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "מסננים כללים"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:82
|
||||
msgid "Wrong format of date-time"
|
||||
msgstr "תבנית תאריך–שעה שגויה"
|
||||
msgstr "תבנית תאריך – שעה שגויה"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/_changedsincebase.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:43
|
||||
msgid "Citations marked private"
|
||||
msgstr "מובאות שסומנו כפרטיות"
|
||||
msgstr "מובאות שסומנו כ'פרטי'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_citationprivate.py:44
|
||||
msgid "Matches citations that are indicated as private"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user