update German translation

This commit is contained in:
Leonhaeuser 2018-02-19 19:34:54 +01:00
parent 965f7f7554
commit 854ff911a3

245
po/de.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 17:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -5457,6 +5457,7 @@ msgstr "Familienfilter"
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasdata.py:48
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:118
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:372
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:200
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:183
#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:214
#: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade:222
@ -6729,8 +6730,8 @@ msgstr "Notizen"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1108
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2188
#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:228
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:591
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:229
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:592
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:870
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -6743,7 +6744,7 @@ msgstr "Datum"
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1109
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2546
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2573
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2611
msgid "Street"
msgstr "Straße"
@ -6755,7 +6756,7 @@ msgstr "Straße"
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1110
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2547
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2574
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2612
msgid "Locality"
msgstr "Lokalität"
@ -6767,7 +6768,7 @@ msgstr "Lokalität"
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1111
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2548
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2575
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2613
msgid "City"
msgstr "Stadt"
@ -6779,7 +6780,7 @@ msgstr "Stadt"
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:567
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1113
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2551
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2577
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2615
msgid "County"
msgstr "Kreis"
@ -6802,7 +6803,7 @@ msgstr "Bundesland"
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1115
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2555
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2580
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2618
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:178
msgid "Country"
msgstr "Land"
@ -6810,7 +6811,7 @@ msgstr "Land"
#: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1114
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2554
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2579
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2617
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
@ -6879,7 +6880,7 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:622
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:915
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2059
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2716
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2740
#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:127
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -6955,7 +6956,7 @@ msgstr "Kindreferenz"
msgid "Handle"
msgstr "Identifikator"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72
#: ../gramps/gui/configure.py:83
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:201
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175
@ -6966,6 +6967,7 @@ msgstr "Identifikator"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:191
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:171
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:154
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:185
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2459
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@ -7044,7 +7046,7 @@ msgstr "Fundstelle"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2521
#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:177
#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:389
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:568
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:569
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1394
#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:243
#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:259
@ -7111,8 +7113,8 @@ msgstr "Quelle"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1627
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1674
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1963
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:195
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:389
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:196
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:390
msgid "Media"
msgstr "Medien"
@ -7492,7 +7494,7 @@ msgstr "Juristisch"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463
#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:113
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2694
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2718
msgid "Residence"
msgstr "Wohnort"
@ -7637,7 +7639,7 @@ msgstr "Pensionierung"
msgid "Will"
msgstr "Testament"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:132
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:198 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:150
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:258
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219
@ -8031,7 +8033,7 @@ msgstr "Gesetzliche Partnerschaft"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:941
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1243
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2058
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2651
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2675
#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:175
#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:162
#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:251
@ -8279,7 +8281,7 @@ msgstr "Suffix"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:745
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2649
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2673
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -8389,7 +8391,7 @@ msgstr "Name nach der Hochzeit"
#. ###############################
#. 3
#: ../gramps/gen/lib/note.py:109 ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:254
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:181 ../gramps/gui/clipboard.py:397
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:199 ../gramps/gui/clipboard.py:397
#: ../gramps/gui/configure.py:571 ../gramps/gui/editors/editlink.py:95
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:98 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:181
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146
@ -8421,6 +8423,7 @@ msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: ../gramps/gen/lib/note.py:119 ../gramps/gui/configure.py:864
#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:72
#: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:1447
msgid "Format"
msgstr "Format"
@ -8700,6 +8703,7 @@ msgstr "Orte"
#: ../gramps/gen/lib/place.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:199
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:391
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2581
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternative Namen"
@ -8711,7 +8715,7 @@ msgstr "Alternative Namen"
msgid "Code"
msgstr "Kennung"
#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2567
#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2605
msgid "Alternate Locations"
msgstr "Alternative Ortsangaben"
@ -8726,6 +8730,7 @@ msgstr "Ortsname"
#: ../gramps/gen/lib/placename.py:103
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2583
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -8779,7 +8784,7 @@ msgstr "Gebäude"
#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:558
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2647
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2671
#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:163
msgid "Number"
msgstr "Standortnummer/Signatur"
@ -8875,7 +8880,7 @@ msgstr "Abkürzung"
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1491
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1620
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2638
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2662
#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:138
#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:223
msgid "Repositories"
@ -9043,7 +9048,7 @@ msgstr "Primär"
msgid "%(first)s %(second)s"
msgstr "%(first)s %(second)s"
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:150
#: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:168
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1433
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1503 ../gramps/gui/views/tags.py:409
@ -9339,8 +9344,8 @@ msgstr "Konnte %s nicht erstellen"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:66
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:65
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:71
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:67
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:73
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:60
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:74
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:244
@ -9422,13 +9427,13 @@ msgid "Expand uniformly"
msgstr "Gleichmäßig ausdehnen"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:84
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1343
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:85
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:87
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1358
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
@ -9638,17 +9643,17 @@ msgid "This text will be added to the graph."
msgstr "Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:262
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:188
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:206
msgid "Note location"
msgstr "Position der Notiz"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:265
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:191
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:209
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr "Legt fest, ob die Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:269
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:195
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:213
msgid "Note size"
msgstr "Notizgröße"
@ -9710,134 +9715,134 @@ msgstr "Selbst definierte Größe"
#. Private Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:61
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:63
msgid "Full"
msgstr "Vollständig"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:62
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:64
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:63
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:65
msgid "Short"
msgstr "Kurz"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:66
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:68
msgid "Above"
msgstr "Oberhalb"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:67
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:69
msgid "Below"
msgstr "Unterhalb"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:68
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:70
msgid "Not shown"
msgstr "Nicht gezeigt"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:158
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74 ../gramps/gui/configure.py:158
#: ../gramps/gui/configure.py:1715 ../gramps/gui/views/pageview.py:606
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:74
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:76
msgid "Down (↓)"
msgstr "Runter (↓)"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:75
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77
msgid "Up (↑)"
msgstr "Hoch (↑)"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:76
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:78
msgid "Right (→)"
msgstr "Rechts (→)"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:77
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:79
msgid "Left (←)"
msgstr "Links (←)"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:79
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:81
msgid "Perpendicular"
msgstr "Senkrecht"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:80
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:82
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:81
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:83
msgid "Swing"
msgstr "Schwingen"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:82
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:84
msgid "Mesh"
msgstr "Netz"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:87
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:89
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:88
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:90
msgid "Script"
msgstr "Schrift"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:89
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:91
msgid "Footnote"
msgstr "Fußnote"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:90
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:92
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:91 ../gramps/gen/utils/string.py:57
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:93 ../gramps/gen/utils/string.py:57
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:212
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:255
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:92
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:94
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:256
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:93
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:95
msgid "Very large"
msgstr "Sehr groß"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:94
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:96
msgid "Extra large"
msgstr "Besonders groß"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:95
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:97
msgid "Huge"
msgstr "Riesig"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:96
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:98
msgid "Extra huge"
msgstr "Extra riesig"
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:123
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:141
msgid "Node Options"
msgstr "Knotenoptionen"
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:126
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
msgid "Node detail"
msgstr "Knotendetails"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:129
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147
msgid "Detail of information to be shown in a node."
msgstr "Details der Informationen die in einem Knoten angezeigt werden."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:135
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153
msgid "Position of marriage information."
msgstr "Position der Heiratsinformationen."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:138
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:156
msgid "Node size"
msgstr "Knotengröße"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:139
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:157
msgid ""
"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
"the width, otherwise it is the height."
@ -9845,11 +9850,11 @@ msgstr ""
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter "
"ist, ist dies die Breite, sonst ist es die Höhe."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:162
msgid "Level size"
msgstr "Ebenengröße"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:145
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:163
msgid ""
"One dimension of a node, in mm. If the timeflow is up or down then this is "
"the height, otherwise it is the width."
@ -9857,40 +9862,40 @@ msgstr ""
"Eine Dimension eines Knotens in mm. Wenn der Zeitablauf hoch oder runter "
"ist, ist dies die Höhe, sonst ist es die Breite."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:171
msgid "Node color."
msgstr "Knotenfarbe."
#. ###############################
#. #################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:157
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:175
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:791
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1522
msgid "Tree Options"
msgstr "Baumoptionen"
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:160
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:178
msgid "Timeflow"
msgstr "Zeitablauf"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:163
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:181
msgid "Direction that the graph will grow over time."
msgstr "Richtung, in die der Graf mit der Zeit wächst."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:166
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
msgid "Edge style"
msgstr "Kantenstil"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:169
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:187
msgid "Style of the edges between nodes."
msgstr "Stil der Kanten zwischen Knoten."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:172
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:190
msgid "Level distance"
msgstr "Ebenenabstand"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:173
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:191
msgid ""
"The minimum amount of free space, in mm, between levels. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
@ -9901,23 +9906,23 @@ msgstr ""
"entspricht das dem Abstand zwischen Spalten."
#. ###############################
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:202
msgid "Note to add to the tree"
msgstr "Notiz zum hinzufügen zum Baum"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:185
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:203
msgid "This text will be added to the tree."
msgstr "Dieser Text wird dem Baum hinzugefügt."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:198
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:216
msgid "The size of note text."
msgstr "Die Größe des Notizentext."
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:625
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:652
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:631
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:658
msgid "LaTeX File"
msgstr "LaTeX Datei"
@ -11255,6 +11260,7 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen"
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:539 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71
#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117
#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:25 ../gramps/gui/plug/_windows.py:105
@ -12724,8 +12730,9 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:494
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:501
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:422
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:429
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:72
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:422 ../gramps/gui/glade/rule.glade:429
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1832
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1839
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:410
@ -12737,6 +12744,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:255
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:556
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:563
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:85
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:490 ../gramps/gui/glade/rule.glade:497
@ -14232,6 +14240,14 @@ msgstr "Ort (%s) bearbeiten"
msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Ort (%s) löschen"
#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:49
msgid "Place Format Editor"
msgstr "Orteformat Editor"
#: ../gramps/gui/editors/editplaceformat.py:137
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:49
msgid "manual|Place_Name_Editor_dialog"
msgstr "Ortsnamenseditor_Dialog"
@ -16259,11 +16275,33 @@ msgstr "Der Name dieses Ortes."
msgid "Invoke place name editor."
msgstr "Ortsnameeditor aufrufen"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:124
msgid "Levels:"
msgstr "Ebenen:"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:136
msgid "Street format:"
msgstr "Srassenformat:"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:148
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:108
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:168
msgid "Reverse display order"
msgstr "Kehre Anzeigereihenfolge um"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:186
msgid "Number Street"
msgstr "Nummer Straße"
#: ../gramps/gui/glade/editplaceformat.glade:187
msgid "Street Number"
msgstr "Straße Nummer"
#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:156
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2585
msgid "Date range in which the name is valid."
msgstr "Zeitraum indem der Name gültig ist."
@ -22885,7 +22923,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für eine Person"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2269
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2786
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2810
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:856
#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:210
msgid "References"
@ -30389,7 +30427,7 @@ msgid "No references for this %s"
msgstr "Keine Referenzen für diese %s"
#: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2653
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2677
msgid "Call number"
msgstr "Standortnummer/Signatur:"
@ -35570,7 +35608,7 @@ msgstr "Erzählend"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1112
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2552
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2578
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2616
#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:177
msgid "State/ Province"
msgstr "Bundesland/ Provinz"
@ -35643,12 +35681,12 @@ msgid "Web Calendar"
msgstr "Webkalender"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1579
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:409
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:410
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1581
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:420
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:421
msgid "Next"
msgstr "Vor"
@ -35668,15 +35706,15 @@ msgid "Family Map"
msgstr "Familienkarte"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2549
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2576
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2614
msgid "Church Parish"
msgstr "Kirchengemeinde"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2597
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2570
msgid "Locations"
msgstr "Lagen"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2757
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2781
#, python-format
msgid " (%s) "
msgstr " (%s) "
@ -35710,7 +35748,7 @@ msgstr "Erstelle Ereignisseiten"
#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114
#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:114
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:242
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:243
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:484
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1051
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1109
@ -35774,7 +35812,7 @@ msgstr "Anfang"
msgid "Creating media pages"
msgstr "Erstelle Medienseiten"
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:202
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:203
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
@ -35786,23 +35824,23 @@ msgstr ""
"Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick "
"auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. "
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:226
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:227
msgid "Media | Name"
msgstr "Name"
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:229
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:230
msgid "Mime Type"
msgstr "Mimetyp"
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:241
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:242
msgid "Creating list of media pages"
msgstr "Erstelle Liste von Medienseiten"
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:285
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:286
msgid "Below unused media objects"
msgstr "Unten unbenutzte Medienobjekte"
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:410
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:411
#, python-format
msgid ""
"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s"
@ -35812,15 +35850,15 @@ msgstr ""
"%(total_pages)d%(strong_end)s"
#. missing media error message
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:423
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:424
msgid "The file has been moved or deleted."
msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht."
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:579
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:580
msgid "File Type"
msgstr "Dateityp"
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:682
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:683
msgid "Missing media object:"
msgstr "Fehlendes Medienobjekt"
@ -37020,9 +37058,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Suppress comma after house number"
#~ msgstr "Unterdrücke Komma nach Hausnummer"
#~ msgid "Reverse display order"
#~ msgstr "Kehre Anzeigereihenfolge um"
#~ msgid "Full place name"
#~ msgstr "Voller Ortsname"
@ -37044,9 +37079,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Gender Unknown Death"
#~ msgstr "Geschlecht von 'unbekannt tot'"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Neu"
#~ msgid "PostgreSQL"
#~ msgstr "PostgreSQL"
@ -38353,10 +38385,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Number (total)"
#~ msgstr "Familienanzahl"
#, fuzzy
#~ msgid "Number (Short)"
#~ msgstr "Standortnummer/Signatur"
#~ msgid "Original repository"
#~ msgstr "Original Aufbewahrungsort"
@ -41642,9 +41670,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ "werden um leeren Feldern entfernt. Andere Texte werden wörtlich "
#~ "wiedergegeben."
#~ msgid "Name Format Editor"
#~ msgstr "Namensformat Editor"
#~ msgid "The format definition is invalid"
#~ msgstr "Formatdefinition ist ungültig"