update french translation
This commit is contained in:
parent
c3c006c465
commit
8615021d37
70
po/fr.po
70
po/fr.po
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-26 11:20-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 12:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 09:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -1294,9 +1294,9 @@ msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
|
||||
msgstr "La base de données doit être réparée, impossible de l'ouvrir !"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Database backend unavailable, cannot open it!"
|
||||
msgstr "La base de données est verrouillée, impossible de l'ouvrir !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le support de la base de données est indisponible, impossible de l'ouvrir !"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:609 ../gramps/cli/arghandler.py:658
|
||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:705
|
||||
@ -1348,7 +1348,6 @@ msgstr "Action inconnue : %s."
|
||||
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Usage: gramps.py [OPTION...]\n"
|
||||
@ -1394,6 +1393,8 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options de l'application\n"
|
||||
" -O, --open=ARBRE_FAMILIAL Ouvre l'arbre familial\n"
|
||||
" -U, --username=NOM_UTILISATEUR Database username\n"
|
||||
" -P, --password=MOT_DE_PASSE Database password\n"
|
||||
" -C, --create=ARBRE_FAMILIAL Créé à l'ouverture si arbre "
|
||||
"familial\n"
|
||||
" -i, --import=FICHIER Importe un fichier\n"
|
||||
@ -1405,8 +1406,8 @@ msgstr ""
|
||||
" -p, --options=OPTIONS Spécifie les options\n"
|
||||
" -d, --debug=NOM_DE_LOGGER Active les logs de déboguage\n"
|
||||
" -l [MODÈLE_ARBRE_FAMILIAL...] Liste les arbres familiaux\n"
|
||||
" -L[MODÈLE_ARBRE_FAMILIAL...] Liste les arbres familiaux en "
|
||||
"détail\n"
|
||||
" -L [MODÈLE_ARBRE_FAMILIAL...] Liste les arbres familiaux "
|
||||
"en détail\n"
|
||||
" -t [MODÈLE_ARBRE_FAMILIAL...] Liste les arbres familiaux "
|
||||
"dans un format tabulaire (tab)\n"
|
||||
" -u, --force-unlock Force le déverrouillage de l'arbre\n"
|
||||
@ -1567,6 +1568,8 @@ msgid ""
|
||||
"WARNING: %(strerr)s (errno=%(errno)s):\n"
|
||||
"WARNING: %(name)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ATTENTION : %(strerr)s (errno=%(errno)s):\n"
|
||||
"ATTENTION : %(name)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/argparser.py:324
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3452,6 +3455,11 @@ msgid ""
|
||||
"Please check your connection settings file:\n"
|
||||
"%(settings_file)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La connexion à la base de données a échoué.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(message)s\n"
|
||||
"S'il vous plaît vérifiez votre fichier de configuration :\n"
|
||||
"%(settings_file)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:161 ../gramps/gen/db/generic.py:211
|
||||
#: ../gramps/gen/db/generic.py:2018 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251
|
||||
@ -10224,9 +10232,8 @@ msgstr "Taille personnalisée"
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
msgstr "Complet"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:64
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61
|
||||
@ -10269,7 +10276,7 @@ msgstr "En haut (↑)"
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:78
|
||||
msgid "Right (→)"
|
||||
msgstr "Droit (→)"
|
||||
msgstr "Droite (→)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:79
|
||||
msgid "Left (←)"
|
||||
@ -10294,7 +10301,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:89
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tout petit"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -10308,7 +10315,7 @@ msgstr "Pied de page"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:92
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Petit"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:93 ../gramps/gen/utils/string.py:57
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:212
|
||||
@ -10323,47 +10330,42 @@ msgid "Large"
|
||||
msgstr "Grand"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Very large"
|
||||
msgstr "Tous les lieux"
|
||||
msgstr "Grand"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:96
|
||||
msgid "Extra large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Très grand"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:97
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Très très grand"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:98
|
||||
msgid "Extra huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immense"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node Options"
|
||||
msgstr "Options de l'arbre"
|
||||
msgstr "Options du nœud"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node detail"
|
||||
msgstr "Voir les détails"
|
||||
msgstr "Détail du nœud"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:147
|
||||
msgid "Detail of information to be shown in a node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Détail de l'information à afficher dans le nœud."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position of marriage information."
|
||||
msgstr "Informations de publication"
|
||||
msgstr "Position de l'information sur le mariage"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Node size"
|
||||
msgstr "Taille de la note"
|
||||
msgstr "Taille du nœud"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:157
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -10403,7 +10405,7 @@ msgstr "Heure"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:181
|
||||
msgid "Direction that the graph will grow over time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sens dans lequel le graphique va grandir."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -10416,7 +10418,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:190
|
||||
msgid "Level distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distance du niveau"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -12091,7 +12093,7 @@ msgstr "Féminin vivante"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:616
|
||||
msgid "Female Dead"
|
||||
msgstr "Féminin décédé"
|
||||
msgstr "Féminin décédée"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:617
|
||||
@ -12601,7 +12603,7 @@ msgstr "Backend de base de données"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1531
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
# numéro = astuce pour éviter la liste par ordre alphabétique
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1535
|
||||
@ -12798,7 +12800,7 @@ msgstr "Choisir un _type de fichier :"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:380 ../gramps/gui/dbloader.py:402
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:388
|
||||
msgid "Username: "
|
||||
@ -13070,6 +13072,8 @@ msgstr "Convertir la base de données « %s » ?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Souhaitez-vous convertir un arbre familial vers une base de données "
|
||||
"%(database_type)s ?"
|
||||
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:787
|
||||
@ -24932,6 +24936,8 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle note À faire"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:201
|
||||
msgid "First select the object to which you want to attach a note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tout d'abord sélectionnez l'objet pour lequel vous souhaitez attacher une "
|
||||
"note. "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:149
|
||||
msgid "Unattached"
|
||||
@ -37977,12 +37983,12 @@ msgstr "Nombre de media non-référencés"
|
||||
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:411
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s"
|
||||
"%(total_pages)d%(strong_end)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s sur %(strong2_start)s"
|
||||
"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s sur %(strong2_strt)s"
|
||||
"%(total_pages)d%(strong_end)s"
|
||||
|
||||
#. missing media error message
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user