Updated French translation

svn: r574
This commit is contained in:
Don Allingham 2001-11-19 03:08:21 +00:00
parent 292e903bdd
commit 86c2e81ad1
2 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -4,9 +4,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps 0.5.1\n" "Project-Id-Version: Gramps 0.6.1\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-08 08:26-0700\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-08 08:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-09 02:28GMT\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-12 23:39GMT\n"
"Last-Translator: Laurent Protois <laurent.protois@free.fr>\n" "Last-Translator: Laurent Protois <laurent.protois@free.fr>\n"
"Language-Team: français <fr@li.org>\n" "Language-Team: français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "%d
#: glade.c:2202 #: glade.c:2202
#, c-format #, c-format
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr "%d photos ont été référencées, mais non trouvées\n" msgstr "%d Médias ont été référencés, mais non trouvés\n"
#: glade.c:2105 #: glade.c:2105
#, c-format #, c-format
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "1
#: glade.c:2201 #: glade.c:2201
msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr "1 photo a été référencée, mais non trouvée\n" msgstr "1 Média a été référencé, mais non trouvé\n"
#: glade.c:28 #: glade.c:28
msgid "11" msgid "11"
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Ajouter un Filtre"
#: glade.c:126 #: glade.c:126
msgid "Add Media Object" msgid "Add Media Object"
msgstr "Ajouter une photo" msgstr "Ajouter un Média"
#: glade.c:129 #: glade.c:129
msgid "Add New Child" msgid "Add New Child"
@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Changement du type d'
#: glade.c:277 #: glade.c:277
msgid "Change Global Media Object Properties" msgid "Change Global Media Object Properties"
msgstr "Changer les propriétés globales d'une photo" msgstr "Changer les propriétés globales du Média"
#: glade.c:280 #: glade.c:280
msgid "Change Local Media Object Properties" msgid "Change Local Media Object Properties"
msgstr "Changer les propriétés locales d'une photo" msgstr "Changer les propriétés locales du Média"
#: glade.c:283 #: glade.c:283
msgid "Changed by" msgid "Changed by"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Supprimer le filtre"
#: glade.c:409 #: glade.c:409
msgid "Delete Media Object" msgid "Delete Media Object"
msgstr "Supprimer un Objet" msgstr "Supprimer un Média"
#: glade.c:412 #: glade.c:412
msgid "Delete Person" msgid "Delete Person"
@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Afficher l'annuaire"
#: glade.c:507 #: glade.c:507
msgid "Edit Media Object" msgid "Edit Media Object"
msgstr "Afficher un Objet" msgstr "Afficher un Média"
#: glade.c:510 #: glade.c:510
msgid "Edit Note" msgid "Edit Note"
@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "GRAMPS ID value was not changed."
msgstr "Les Identifiants Gramps sont inchangés" msgstr "Les Identifiants Gramps sont inchangés"
#: glade.c:658 #: glade.c:658
msgid "GRAMPS ID prefixes" msgid "GRAMPS id prefixes"
msgstr "Préfixes d'Identifiants GRAMPS" msgstr "Préfixes d'Identifiants GRAMPS"
#: glade.c:2093 #: glade.c:2093
@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "Gramps - Changer des types d'
#: glade.c:730 #: glade.c:730
msgid "Gramps - Change Global Media Object Properties" msgid "Gramps - Change Global Media Object Properties"
msgstr "Gramps - Changer les Propriétés de l'Objet global" msgstr "Gramps - Changer les Propriétés du Média"
#: glade.c:733 #: glade.c:733
msgid "Gramps - Change Local Media Object Properties" msgid "Gramps - Change Local Media Object Properties"
msgstr "Gramps - Changer les Propriétés de l'Objet local" msgstr "Gramps - Changer les Propriétés du Média"
#: glade.c:736 #: glade.c:736
msgid "Gramps - Choose Parents" msgid "Gramps - Choose Parents"
@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Gramps - S
#: glade.c:847 #: glade.c:847
msgid "Gramps - Select a Media Object" msgid "Gramps - Select a Media Object"
msgstr "Gramps - Sélectionner un Objet" msgstr "Gramps - Sélectionner un Média"
#: glade.c:850 #: glade.c:850
msgid "Gramps - Select an older revision" msgid "Gramps - Select an older revision"
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Nom d'individus incomplet"
#: glade.c:2360 #: glade.c:2360
msgid "Individuals with media objects" msgid "Individuals with media objects"
msgstr "Individus avec photos" msgstr "Individus avec Média"
#: glade.c:925 #: glade.c:925
msgid "Information" msgid "Information"
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid "Married"
msgstr "Marié(e)" msgstr "Marié(e)"
#: glade.c:1006 #: glade.c:1006
msgid "Match Threshold" msgid "Match Treshold"
msgstr "Commence par" msgstr "Commence par"
#: glade.c:1009 #: glade.c:1009
@ -2324,15 +2324,15 @@ msgstr "Mai"
#: glade.c:1042 #: glade.c:1042
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Support" msgstr "Médias"
#: glade.c:1045 #: glade.c:1045
msgid "Media Object" msgid "Media Object"
msgstr "Photo" msgstr "Médias"
#: glade.c:2010 glade.c:2359 #: glade.c:2010 glade.c:2359
msgid "Media Objects" msgid "Media Objects"
msgstr "Photos" msgstr "Médias"
#: glade.c:1897 #: glade.c:1897
msgid "Medical Information" msgid "Medical Information"
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Nombre d'individus"
#: glade.c:2362 #: glade.c:2362
msgid "Number of unique media objects" msgid "Number of unique media objects"
msgstr "Nombre de photos uniques" msgstr "Nombre de Médias uniques"
#: glade.c:1145 #: glade.c:1145
msgid "O" msgid "O"
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Recharger le Plugins"
#: glade.c:1383 #: glade.c:1383
msgid "Remove Child" msgid "Remove Child"
msgstr "Supprimer un enfant" msgstr "Supprimer une relation enfant"
#: glade.c:1386 #: glade.c:1386
msgid "Remove current spouse" msgid "Remove current spouse"
@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Choisir un fichier"
#: glade.c:1481 #: glade.c:1481
msgid "Select a Media Object" msgid "Select a Media Object"
msgstr "Choisir une photo" msgstr "Choisir un Média"
#: glade.c:1484 #: glade.c:1484
msgid "Select a report from those available on the left." msgid "Select a report from those available on the left."
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Installation probablement incompl
#: glade.c:2073 #: glade.c:2073
msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?" msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?"
msgstr "Cette photo est déjà utilisée. Supprimer tout de même ?" msgstr "Ce Média est déjà utilisé. Supprimer tout de même ?"
#: glade.c:2083 #: glade.c:2083
msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" msgid "This place is currently being used. Delete anyway?"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Le Nombre total d'anc
#: glade.c:2361 #: glade.c:2361
msgid "Total number of media object references" msgid "Total number of media object references"
msgstr "Nombre total de photos de références" msgstr "Nombre total de Médias de références"
#: glade.c:2363 #: glade.c:2363
msgid "Total size of images" msgid "Total size of images"
@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "_Importer"
#: glade.c:1733 #: glade.c:1733
msgid "_Media" msgid "_Media"
msgstr "_Support" msgstr "_Médias"
#: glade.c:1736 #: glade.c:1736
msgid "_Merge" msgid "_Merge"