Another update from Egor Reentov <egor.gramps@gmail.com>,

with minimal corrections applied to it. Highlights:
* FAQ gramplet HREFs now point to Russian manual
* Further translation of the family tree report dialog



svn: r16646
This commit is contained in:
Vassilii Khachaturov 2011-02-17 11:29:58 +00:00
parent 58a04b018e
commit 8aed59cef2

137
po/ru.po
View File

@ -9,19 +9,20 @@
# Yevgeny Zegzda <ezegjda@ya.ru>, 2009, 2010. # Yevgeny Zegzda <ezegjda@ya.ru>, 2009, 2010.
# Andrey Baznikin (http://d.scn.ru/), 2009-2011. # Andrey Baznikin (http://d.scn.ru/), 2009-2011.
# Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>, 2011. # Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>, 2011.
# Egor Reentov <egor.gramps@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 13:10+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-01 13:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 23:00-0700\n"
"Last-Translator: Vassilii Khachaturov <vassilii@tarunz.org>\n" "Last-Translator: Egor Reentov <egor.gramps@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Неверная Дата"
#: ../src/DateEdit.py:155 #: ../src/DateEdit.py:155
msgid "Date more than one year in the future" msgid "Date more than one year in the future"
msgstr "" msgstr "Эта дата более чем через год в будущем"
#: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:306 #: ../src/DateEdit.py:202 ../src/DateEdit.py:306
msgid "Date selection" msgid "Date selection"
@ -6621,7 +6622,7 @@ msgstr "Галерея"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:142
#: ../src/plugins/view/mediaview.py:234 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:234
msgid "Open Containing _Folder" msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "" msgstr "Открыть папку с этими _документами"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:249 #: ../src/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:249
msgid "Non existing media found in the Gallery" msgid "Non existing media found in the Gallery"
@ -7546,11 +7547,11 @@ msgstr "Это размер шрифта для текста записки, в
#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:100 #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:100
msgid "Portrait" msgid "Portrait"
msgstr "Вертикально" msgstr "Вертикальная"
#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:101 #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:101
msgid "Landscape" msgid "Landscape"
msgstr "Горизонтально" msgstr "Горизонтальная"
#: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:204 #: ../src/gui/plug/report/_papermenu.py:204
#: ../src/glade/styleeditor.glade.h:33 ../src/glade/papermenu.glade.h:13 #: ../src/glade/styleeditor.glade.h:33 ../src/glade/papermenu.glade.h:13
@ -8304,7 +8305,7 @@ msgstr "Ошибка объединения людей"
#: ../src/Merge/mergefamily.py:267 #: ../src/Merge/mergefamily.py:267
msgid "A parent should be a father or mother." msgid "A parent should be a father or mother."
msgstr "" msgstr "Родитель должен быть отцом или матерью."
#: ../src/Merge/mergefamily.py:271 #: ../src/Merge/mergefamily.py:271
msgid "When merging people where one person doesn't exist, that \"person\" must be the person that will be deleted from the database." msgid "When merging people where one person doesn't exist, that \"person\" must be the person that will be deleted from the database."
@ -8877,7 +8878,7 @@ msgstr "Создает документы в формате LaTeX."
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:111 #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:111
msgid "OpenDocument Text" msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Текст OpednDocument" msgstr "Текст OpenDocument"
#: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:112 #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:112
msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)." msgid "Generates documents in OpenDocument Text format (.odt)."
@ -9040,7 +9041,6 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1498 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1498
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1530 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1530
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1540
#, fuzzy
msgid "Display format for the output box." msgid "Display format for the output box."
msgstr "Формат отображения вывода." msgstr "Формат отображения вывода."
@ -9049,6 +9049,9 @@ msgid ""
"Use Main/Secondary\n" "Use Main/Secondary\n"
"Display Format for" "Display Format for"
msgstr "" msgstr ""
"Использовать\n"
"главный/второстепенный\n"
"формат отображения"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:821 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:821
msgid "Everyone uses the Main Display format" msgid "Everyone uses the Main Display format"
@ -9056,11 +9059,11 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:822 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:822
msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary" msgid "Mothers use Main, and Fathers use the Secondary"
msgstr "" msgstr "Матери отображаются в главном формате, а отцы - во второстепенном"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:824 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:824
msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary" msgid "Fathers use Main, and Mothers use the Secondary"
msgstr "" msgstr "Отцы отображаются в главном формате, а матери - во второстепенном"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:826 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:826
msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers" msgid "Which Display format to use for Fathers and Mothers"
@ -9074,36 +9077,35 @@ msgstr ""
#. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing)
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:838 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:838
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1516 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1516
#, fuzzy
msgid "Secondary" msgid "Secondary"
msgstr "Второе лицо" msgstr "Второстепенный"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:840 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:840
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Secondary\n" "Secondary\n"
"Display Format" "Display Format"
msgstr "Формат отображения" msgstr ""
"Второстепенный\n"
"формат отображения"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:848 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:848
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1533 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1533
#, fuzzy
msgid "Include Marriage information" msgid "Include Marriage information"
msgstr "Включать информацию об источниках" msgstr "Включать информацию о браке"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:849 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:849
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1535 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1535
#, fuzzy
msgid "Whether to include marriage information in the report." msgid "Whether to include marriage information in the report."
msgstr "Включать или нет информацию о браке в отчет." msgstr "Включать ли информацию о браке в отчет."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:853 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:853
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1539 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1539
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Marriage\n" "Marriage\n"
"Display Format" "Display Format"
msgstr "Формат отображения" msgstr ""
"Формат отображения\n"
"информации о браке"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:857 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:857
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1551 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1551
@ -9113,12 +9115,12 @@ msgstr "Напечатать"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:859 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:859
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1553
msgid "Scale report to fit" msgid "Scale report to fit"
msgstr "Масштабировать отчёт по размеру страницы" msgstr "Масштабировать отчёт\n"
"по размеру страницы"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:860 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:860
#, fuzzy
msgid "Do not scale report" msgid "Do not scale report"
msgstr "Сохранение хранилища невозможно" msgstr "Не масштабировать отчёт"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:861 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:861
msgid "Scale report to fit page width only" msgid "Scale report to fit page width only"
@ -9169,9 +9171,8 @@ msgstr "Печатать номера страниц"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:884 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:884
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1582 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1582
#, fuzzy
msgid "Whether to print page numbers on each page." msgid "Whether to print page numbers on each page."
msgstr "Открывать ли новую страницу после каждого поколения." msgstr "Печатать ли номера страниц на каждой странице."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:887 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:887
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1585
@ -9185,35 +9186,35 @@ msgstr "Включать ли пустые страницы."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:895 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:895
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1591 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1591
#, fuzzy
msgid "Include a personal note" msgid "Include a personal note"
msgstr "Включать людей" msgstr "Включить персонализированную заметку"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:896 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:896
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1593 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1593
#, fuzzy
msgid "Whether to include a personalized note on the report." msgid "Whether to include a personalized note on the report."
msgstr "Включать лиц без известного года рождения." msgstr "Включать ли в отчёт персонализированную заметку."
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:900 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:900
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1598
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Note to add\n" "Note to add\n"
"to the graph\n" "to the graph\n"
"\n" "\n"
"$T inserts today's date" "$T inserts today's date"
msgstr "Комментарий для добавления к графу" msgstr ""
"Комментарий для\n"
"добавления к графу\n"
"\n"
"$T будет заменено\n"
"сегодняшней датой"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:902 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:902
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1600 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1600
#, fuzzy
msgid "Add a personal note" msgid "Add a personal note"
msgstr "Добавить новое личное событие" msgstr "Добавить персонализированную заметку"
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:906 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:906
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1604 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1604
#, fuzzy
msgid "Note Location" msgid "Note Location"
msgstr "Расположение комментария" msgstr "Расположение комментария"
@ -9625,12 +9626,11 @@ msgstr "Выделять ли прямых потомков (в отличие
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1519 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1519
msgid "Use seperate display format for spouses" msgid "Use seperate display format for spouses"
msgstr "Использовать разных формат отображения для супругов" msgstr "Использовать разный формат отображения для супругов"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1521 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1521
#, fuzzy
msgid "Whether spouses can have a different format." msgid "Whether spouses can have a different format."
msgstr "Показывать ли супругов на дереве." msgstr "Могут ли супруги отображаться на дереве с разным форматом имён."
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1524 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1524
#, fuzzy #, fuzzy
@ -9643,11 +9643,13 @@ msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
msgstr "Показывать ли супругов на дереве." msgstr "Показывать ли супругов на дереве."
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1528 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1528
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Spousal\n" "Spousal\n"
"Display Format" "Display Format"
msgstr "Формат отображения" msgstr ""
"Формат\n"
"отображения\n"
"супругов"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1543 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1543
msgid "Replace" msgid "Replace"
@ -9658,6 +9660,8 @@ msgid ""
"Replace Display Format:\n" "Replace Display Format:\n"
"'Replace this'/' with this'" "'Replace this'/' with this'"
msgstr "" msgstr ""
"Заменить формат отображения:\n"
"'Заменить это'/' этим'"
#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1548 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1548
msgid "" msgid ""
@ -9705,7 +9709,7 @@ msgstr "Строит графическое дерево потомков"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:98
msgid "Family Descendant Tree" msgid "Family Descendant Tree"
msgstr "Дерево потомков" msgstr "Дерево потомков для семьи"
#: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:99 #: ../src/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:99
msgid "Produces a graphical descendant tree around a family" msgid "Produces a graphical descendant tree around a family"
@ -10667,9 +10671,8 @@ msgstr ""
"(необходимо соединение с интернетом)\n" "(необходимо соединение с интернетом)\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:41 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:41
#, fuzzy
msgid "Editing Spouses" msgid "Editing Spouses"
msgstr "Редактировать Источник" msgstr "Редактирование информации о супругах"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:43 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:43
#, python-format #, python-format
@ -10679,12 +10682,12 @@ msgstr " 1. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_change_the_order_of_spouses.3F'>Как
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:44 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:44
#, python-format #, python-format
msgid " 2. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_add_an_additional_spouse.3F'>How do I add an additional spouse?</a>\n" msgid " 2. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_add_an_additional_spouse.3F'>How do I add an additional spouse?</a>\n"
msgstr " 2. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_add_an_additional_spouse.3F'>Как добавить дополнительного супруга?</a>\n" msgstr " 2. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#How_do_I_add_an_additional_spouse.3F'>Как добавить дополнительного супруга?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:45
#, python-format #, python-format
msgid " 3. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_remove_a_spouse.3F'>How do I remove a spouse?</a>\n" msgid " 3. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_remove_a_spouse.3F'>How do I remove a spouse?</a>\n"
msgstr " 3. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_remove_a_spouse.3F'>Как удалить супруга?</a>\n" msgstr " 3. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#How_do_I_remove_a_spouse.3F'>Как удалить супруга?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:47 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:47
msgid "Backups and Updates" msgid "Backups and Updates"
@ -10693,17 +10696,16 @@ msgstr "Резервные копии и обновления"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:49
#, python-format #, python-format
msgid " 4. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_keep_backups.3F'>How do I make backups safely?</a>\n" msgid " 4. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_keep_backups.3F'>How do I make backups safely?</a>\n"
msgstr " 4. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_keep_backups.3F'>Как сделать надёжную резервную копию?</a>\n" msgstr " 4. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#How_do_I_keep_backups.3F'>Как сделать надёжную резервную копию?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:50
#, python-format #, python-format
msgid " 5. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_upgrade_GRAMPS.3F'>Is it necessary to update Gramps every time an update is released?</a>\n" msgid " 5. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_upgrade_GRAMPS.3F'>Is it necessary to update Gramps every time an update is released?</a>\n"
msgstr " 5. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_I_upgrade_GRAMPS.3F'>Необходимо ли обновлять Gramps каждый раз когда выходит обновление?</a>\n" msgstr " 5. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#How_do_I_upgrade_GRAMPS.3F'>Необходимо ли обновлять Gramps каждый раз когда выходит обновление?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:52 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:52
#, fuzzy
msgid "Data Entry" msgid "Data Entry"
msgstr "Календарь" msgstr "Ввод данных"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:54 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:54
#, python-format #, python-format
@ -10713,53 +10715,52 @@ msgstr " 6. <a wiki='%s_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_1#Editing_
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:55 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:55
#, python-format #, python-format
msgid " 7. <a wiki='%s_-_FAQ#What_is_the_difference_between_a_residence_and_an_address.3F'>What's the difference between a residence and an address?</a>\n" msgid " 7. <a wiki='%s_-_FAQ#What_is_the_difference_between_a_residence_and_an_address.3F'>What's the difference between a residence and an address?</a>\n"
msgstr " 7. <a wiki='%s_-_FAQ#What_is_the_difference_between_a_residence_and_an_address.3F'>Чем отличается место жительства от адреса?</a>\n" msgstr " 7. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#What_is_the_difference_between_a_residence_and_an_address.3F'>Чем отличается место жительства от адреса?</a>\n"
# !!!FIXME!!! # !!!FIXME!!!
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:57 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:57
#, fuzzy
msgid "Media Files" msgid "Media Files"
msgstr "Тип Доку_мента" msgstr "Документы и изображения"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:59 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:59
#, python-format #, python-format
msgid " 8. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_you_add_photos_to_an_item.3F'>How do you add a photo of a person/source/event?</a>\n" msgid " 8. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_you_add_photos_to_an_item.3F'>How do you add a photo of a person/source/event?</a>\n"
msgstr " 8. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_you_add_photos_to_an_item.3F'>Как добавить фотографию человека/документа/события?</a>\n" msgstr " 8. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#How_do_you_add_photos_to_an_item.3F'>Как добавить фотографию человека/документа/события?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:60
#, python-format #, python-format
msgid " 9. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_you_find_unused_media_objects.3F'>How do you find unused media objects?</a>\n" msgid " 9. <a wiki='%s_-_FAQ#How_do_you_find_unused_media_objects.3F'>How do you find unused media objects?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 9. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#How_do_you_find_unused_media_objects.3F'>Как обнаружить документы или изображения, не используемые в базе данных?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:64 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:64
#, python-format #, python-format
msgid " 10. <a wiki='%s_-_FAQ#How_can_I_publish_web_sites_generated_by_GRAMPS.3F'>How can I make a website with Gramps and my tree?</a>\n" msgid " 10. <a wiki='%s_-_FAQ#How_can_I_publish_web_sites_generated_by_GRAMPS.3F'>How can I make a website with Gramps and my tree?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 10. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#How_can_I_publish_web_sites_generated_by_GRAMPS.3F'>Как сделать вебсайт с моим семейным деревом с помощью Gramps?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:65 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:65
msgid " 11. <a href='http://old.nabble.com/German-translation-of-%22occupation%22-ts21786114.html#a21786114'>How do I record one's occupation?</a>\n" msgid " 11. <a href='http://old.nabble.com/German-translation-of-%22occupation%22-ts21786114.html#a21786114'>How do I record one's occupation?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 11. <a href='http://old.nabble.com/German-translation-of-%22occupation%22-ts21786114.html#a21786114'>Как записать чью-либо профессию?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:66 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:66
#, python-format #, python-format
msgid " 12. <a wiki='%s_-_FAQ#What_do_I_do_if_I_have_found_a_bug.3F'>What do I do if I have found a bug?</a>\n" msgid " 12. <a wiki='%s_-_FAQ#What_do_I_do_if_I_have_found_a_bug.3F'>What do I do if I have found a bug?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 12. <a wiki='%s_-_FAQ/ru#What_do_I_do_if_I_have_found_a_bug.3F'>Что делать если я обнаружил ошибку в программе?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:67 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:67
msgid " 13. <a wiki='Portal:Using_GRAMPS'>Is there a manual for Gramps?</a>\n" msgid " 13. <a wiki='Portal:Using_GRAMPS'>Is there a manual for Gramps?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 13. <a wiki='Portal:Using_GRAMPS'>Существует ли инструкция по пользованию Gramps?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:68 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:68
msgid " 14. <a wiki='Category:Tutorials'>Are there tutorials available?</a>\n" msgid " 14. <a wiki='Category:Tutorials'>Are there tutorials available?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 14. <a wiki='Category:Ru:Tutorials'>Существует ли пошаговое руководство к программе?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:69 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:69
msgid " 15. <a wiki='Category:How_do_I...'>How do I ...?</a>\n" msgid " 15. <a wiki='Category:How_do_I...'>How do I ...?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 15. <a wiki='Category:How_do_I...'>Как сделать ...?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/FaqGramplet.py:70
msgid " 16. <a wiki='How_you_can_help'>How can I help with Gramps?</a>\n" msgid " 16. <a wiki='How_you_can_help'>How can I help with Gramps?</a>\n"
msgstr "" msgstr " 16. <a wiki='How_you_can_help'>Чем я могу помочь Gramps?</a>\n"
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:43 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:43
msgid "Double-click given name for details" msgid "Double-click given name for details"
@ -16093,24 +16094,20 @@ msgid "%(language)s (%(country)s)"
msgstr "%(language)s (%(country)s)" msgstr "%(language)s (%(country)s)"
#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:686 #: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:686
#, fuzzy
msgid "Top Left" msgid "Top Left"
msgstr "Верх, влево" msgstr "Наверху слева"
#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:687 #: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:687
#, fuzzy
msgid "Top Right" msgid "Top Right"
msgstr "Вверх, вправо" msgstr "Наверху справа"
#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:688 #: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:688
#, fuzzy
msgid "Bottom Left" msgid "Bottom Left"
msgstr "Вниз, влево" msgstr "Внизу слева"
#: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:689 #: ../src/plugins/lib/libtreebase.py:689
#, fuzzy
msgid "Bottom Right" msgid "Bottom Right"
msgstr "Вниз, вправо" msgstr "Внизу справа"
#. ===================================== #. =====================================
#. "And Jesus said unto them ... , "If ye have faith as a grain of mustard #. "And Jesus said unto them ... , "If ye have faith as a grain of mustard