updated german translation
svn: r22725
This commit is contained in:
parent
e880bd9e10
commit
8da09bd9f3
120
po/de.po
120
po/de.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 19:39+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-07-23 18:24+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 20:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 18:30+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Lebt"
|
|||||||
msgid "Private Record"
|
msgid "Private Record"
|
||||||
msgstr "Vertraulicher Datensatz"
|
msgstr "Vertraulicher Datensatz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/const.py:205
|
#: ../gramps/gen/const.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
|
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is "
|
||||||
"a personal genealogy program."
|
"a personal genealogy program."
|
||||||
@ -832,11 +832,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gramps (Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System) ist "
|
"Gramps (Genealogisches Recherche und Analyse Management Programm System) ist "
|
||||||
"ein Programm zur Ahnenforschung."
|
"ein Programm zur Ahnenforschung."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/const.py:227
|
#: ../gramps/gen/const.py:228
|
||||||
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
||||||
msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser"
|
msgstr "Sebastian Vöcking, Mirko Leonhäuser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/const.py:238 ../gramps/gen/const.py:239
|
#: ../gramps/gen/const.py:239 ../gramps/gen/const.py:240
|
||||||
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 ../gramps/gen/lib/date.py:1685
|
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1671 ../gramps/gen/lib/date.py:1685
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "kein"
|
msgstr "kein"
|
||||||
@ -6285,6 +6285,14 @@ msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum"
|
|||||||
msgid "no evidence"
|
msgid "no evidence"
|
||||||
msgstr "kein Beleg"
|
msgstr "kein Beleg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gramps/gen/utils/cast.py:53
|
||||||
|
msgid "True"
|
||||||
|
msgstr "Wahr"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../gramps/gen/utils/cast.py:53
|
||||||
|
msgid "true"
|
||||||
|
msgstr "wahr"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/db.py:285 ../gramps/gen/utils/db.py:304
|
#: ../gramps/gen/utils/db.py:285 ../gramps/gen/utils/db.py:304
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s, ..."
|
msgid "%s, ..."
|
||||||
@ -6295,192 +6303,192 @@ msgstr "%s, ..."
|
|||||||
msgid "%(father)s and %(mother)s"
|
msgid "%(father)s and %(mother)s"
|
||||||
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
|
msgstr "%(father)s und %(mother)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:604
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:603
|
||||||
msgid "Arabic"
|
msgid "Arabic"
|
||||||
msgstr "Arabisch"
|
msgstr "Arabisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:605
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:604
|
||||||
msgid "Bulgarian"
|
msgid "Bulgarian"
|
||||||
msgstr "Bulgarisch"
|
msgstr "Bulgarisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:606
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:605
|
||||||
msgid "Catalan"
|
msgid "Catalan"
|
||||||
msgstr "Katalanisch"
|
msgstr "Katalanisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:607
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:606
|
||||||
msgid "Czech"
|
msgid "Czech"
|
||||||
msgstr "Tschechisch"
|
msgstr "Tschechisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:608
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:607
|
||||||
msgid "Danish"
|
msgid "Danish"
|
||||||
msgstr "Dänisch"
|
msgstr "Dänisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:609
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:608
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:610
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:609
|
||||||
msgid "Greek"
|
msgid "Greek"
|
||||||
msgstr "Griechisch"
|
msgstr "Griechisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:611
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:610
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:612
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:611
|
||||||
msgid "Esperanto"
|
msgid "Esperanto"
|
||||||
msgstr "Esperanto"
|
msgstr "Esperanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:613
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:612
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Spanisch"
|
msgstr "Spanisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:614
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:613
|
||||||
msgid "Finnish"
|
msgid "Finnish"
|
||||||
msgstr "Finnisch"
|
msgstr "Finnisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:615
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:614
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Französisch"
|
msgstr "Französisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:616
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:615
|
||||||
msgid "Hebrew"
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
msgstr "Hebräisch"
|
msgstr "Hebräisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:617
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:616
|
||||||
msgid "Croatian"
|
msgid "Croatian"
|
||||||
msgstr "Kroatisch"
|
msgstr "Kroatisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:618
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:617
|
||||||
msgid "Hungarian"
|
msgid "Hungarian"
|
||||||
msgstr "Ungarisch"
|
msgstr "Ungarisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:619
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:618
|
||||||
msgid "Italian"
|
msgid "Italian"
|
||||||
msgstr "Italienisch"
|
msgstr "Italienisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:620
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:619
|
||||||
msgid "Japanese"
|
msgid "Japanese"
|
||||||
msgstr "Japanisch"
|
msgstr "Japanisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:621
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:620
|
||||||
msgid "Lithuanian"
|
msgid "Lithuanian"
|
||||||
msgstr "Litauisch"
|
msgstr "Litauisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:622
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:621
|
||||||
msgid "Macedonian"
|
msgid "Macedonian"
|
||||||
msgstr "Mazedonisch"
|
msgstr "Mazedonisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:623
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:622
|
||||||
msgid "Norwegian Bokmal"
|
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||||
msgstr "Norwegisch Bokmal"
|
msgstr "Norwegisch Bokmal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:624
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:623
|
||||||
msgid "Dutch"
|
msgid "Dutch"
|
||||||
msgstr "Niederländisch"
|
msgstr "Niederländisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:625
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:624
|
||||||
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
msgid "Norwegian Nynorsk"
|
||||||
msgstr "Norwegisch Nynorsk"
|
msgstr "Norwegisch Nynorsk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:626
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:625
|
||||||
msgid "Polish"
|
msgid "Polish"
|
||||||
msgstr "Polnisch"
|
msgstr "Polnisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:627
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:626
|
||||||
msgid "Portuguese"
|
msgid "Portuguese"
|
||||||
msgstr "Portugiesisch"
|
msgstr "Portugiesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:628
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:627
|
||||||
msgid "Romanian"
|
msgid "Romanian"
|
||||||
msgstr "Rumänisch"
|
msgstr "Rumänisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:629
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:628
|
||||||
msgid "Russian"
|
msgid "Russian"
|
||||||
msgstr "Russisch"
|
msgstr "Russisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:630
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:629
|
||||||
msgid "Slovak"
|
msgid "Slovak"
|
||||||
msgstr "Slowakisch"
|
msgstr "Slowakisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:631
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:630
|
||||||
msgid "Slovenian"
|
msgid "Slovenian"
|
||||||
msgstr "Slowenisch"
|
msgstr "Slowenisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:632
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:631
|
||||||
msgid "Albanian"
|
msgid "Albanian"
|
||||||
msgstr "Albanisch"
|
msgstr "Albanisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:633
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:632
|
||||||
msgid "Swedish"
|
msgid "Swedish"
|
||||||
msgstr "Schwedisch"
|
msgstr "Schwedisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:634
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:633
|
||||||
msgid "Turkish"
|
msgid "Turkish"
|
||||||
msgstr "Türkisch"
|
msgstr "Türkisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:635
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:634
|
||||||
msgid "Ukrainian"
|
msgid "Ukrainian"
|
||||||
msgstr "Ukrainisch"
|
msgstr "Ukrainisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:636
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:635
|
||||||
msgid "Vietnamese"
|
msgid "Vietnamese"
|
||||||
msgstr "Vietnamesisch"
|
msgstr "Vietnamesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:637
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:636
|
||||||
msgid "Chinese"
|
msgid "Chinese"
|
||||||
msgstr "Chinesisch"
|
msgstr "Chinesisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:642
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:641
|
||||||
msgid "Brazil"
|
msgid "Brazil"
|
||||||
msgstr "Brasilianisch"
|
msgstr "Brasilianisch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:643
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:642
|
||||||
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5
|
#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5
|
||||||
msgid "China"
|
msgid "China"
|
||||||
msgstr "China"
|
msgstr "China"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:644
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:643
|
||||||
msgid "Portugal"
|
msgid "Portugal"
|
||||||
msgstr "Portugal"
|
msgstr "Portugal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:862
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:861
|
||||||
msgid "the person"
|
msgid "the person"
|
||||||
msgstr "die Person"
|
msgstr "die Person"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:864
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:863
|
||||||
msgid "the family"
|
msgid "the family"
|
||||||
msgstr "die Familie"
|
msgstr "die Familie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:866
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:865
|
||||||
msgid "the place"
|
msgid "the place"
|
||||||
msgstr "der Ort"
|
msgstr "der Ort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:868
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:867
|
||||||
msgid "the event"
|
msgid "the event"
|
||||||
msgstr "das Ereignis"
|
msgstr "das Ereignis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:870
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:869
|
||||||
msgid "the repository"
|
msgid "the repository"
|
||||||
msgstr "der Aufbewahrungsort"
|
msgstr "der Aufbewahrungsort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:872
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:871
|
||||||
msgid "the note"
|
msgid "the note"
|
||||||
msgstr "die Notiz"
|
msgstr "die Notiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:874
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:873
|
||||||
msgid "the media"
|
msgid "the media"
|
||||||
msgstr "das Medium"
|
msgstr "das Medium"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:876
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:875
|
||||||
msgid "the source"
|
msgid "the source"
|
||||||
msgstr "die Quelle"
|
msgstr "die Quelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:878
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:877
|
||||||
msgid "the filter"
|
msgid "the filter"
|
||||||
msgstr "der Filter"
|
msgstr "der Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:880
|
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:879
|
||||||
msgid "See details"
|
msgid "See details"
|
||||||
msgstr "Siehe Details"
|
msgstr "Siehe Details"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10883,11 +10891,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<b>SICHERE</b> deine bestehenden Daten bevor du sie mit dieser Version "
|
"<b>SICHERE</b> deine bestehenden Daten bevor du sie mit dieser Version "
|
||||||
"öffnest, und exportiere deine Daten öfter im XML-Format."
|
"öffnest, und exportiere deine Daten öfter im XML-Format."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:264
|
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:266
|
||||||
msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation"
|
msgid "Gramps detected an incomplete GTK installation"
|
||||||
msgstr "Gramps hat eine unvollständige GTK installation entdeckt"
|
msgstr "Gramps hat eine unvollständige GTK installation entdeckt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:265
|
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:267
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"GTK translations for the current language (%s) are missing.\n"
|
"GTK translations for the current language (%s) are missing.\n"
|
||||||
@ -10905,11 +10913,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Schaue in die Gramps README Dokumentation für Installationsvoraussetzungen,\n"
|
"Schaue in die Gramps README Dokumentation für Installationsvoraussetzungen,\n"
|
||||||
"normalerweise unter /usr/share/doc/gramps."
|
"normalerweise unter /usr/share/doc/gramps."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:303
|
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:305
|
||||||
msgid "Error parsing arguments"
|
msgid "Error parsing arguments"
|
||||||
msgstr "Fehler beim analysieren der Argumente"
|
msgstr "Fehler beim analysieren der Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:376
|
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n"
|
"Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user