Translated using Weblate (Breton)
Currently translated at 2.9% (205 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/br/
This commit is contained in:
parent
a3deae2d5d
commit
938ae2f0d0
78
po/br.po
78
po/br.po
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Gramps package.
|
||||
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
|
||||
#
|
||||
# msansm1 <ronanbarbot@dizalch.fr>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gramps\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacque Fresco <aidter@use.startmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: msansm1 <ronanbarbot@dizalch.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/br/>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
@ -17,16 +17,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:4 ../data/gramps.desktop.in:3
|
||||
msgid "Gramps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:5 ../data/gramps.desktop.in:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mererezh ar stlenn kerentiezh, seveniñ imbourc'h kerentiezh ha dielfennadur"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:7
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -48,8 +50,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gramps Development Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laz diorroer stlenneg Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -58,12 +61,11 @@ msgstr "Reizhiad skoazellañ"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.desktop.in:12
|
||||
msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kerentiezh ;Istor Kerentiad ;Imbourc'h ;Gwezenn-gerentiezh ;GEDCOM ;"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.xml.in:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gramps database"
|
||||
msgstr "Digori un diaz roedennoù"
|
||||
msgstr "Diaz roadennoù GRAMPS"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.xml.in:10 ../gramps/plugins/export/export.gpr.py:76
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:54
|
||||
@ -72,12 +74,11 @@ msgstr "GEDCOM"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.xml.in:20
|
||||
msgid "Gramps package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gronnad GRAMPS"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.xml.in:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gramps XML database"
|
||||
msgstr "Diaz roedennoù GRAMPS XML"
|
||||
msgstr "Diaz roadennoù GRAMPS XML"
|
||||
|
||||
#: ../data/gramps.xml.in:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -85,53 +86,48 @@ msgid "GeneWeb source file"
|
||||
msgstr "Sanell darzh er restr :"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bulgaria"
|
||||
msgstr "Juluan"
|
||||
msgstr "Bulgaria"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:52
|
||||
msgid "Canada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanada"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chile"
|
||||
msgstr "Bugel"
|
||||
msgstr "Chile"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr "Bugale"
|
||||
msgstr "Sina"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:110
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kroatia"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Czech Republic"
|
||||
msgstr "Republikan (Bro C'hall)"
|
||||
msgstr "Republik Tchek"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:141
|
||||
msgid "England"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bro-Saoz"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:171
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finland"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:265
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bro-C'hall"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
msgstr "Gregorian"
|
||||
msgstr "Alamagn"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:318
|
||||
msgid "Japan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japan"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:341
|
||||
msgid "Jewish Holidays"
|
||||
@ -251,39 +247,36 @@ msgid "8 of Hanuka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Zealand"
|
||||
msgstr "Doareenn nevez"
|
||||
msgstr "Zeland-Nevez"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:387
|
||||
msgid "Russia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rusia"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:403
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbia"
|
||||
msgstr "Persian"
|
||||
msgstr "Serbia"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Serbia (Latin)"
|
||||
msgstr "Persian"
|
||||
msgstr "Serbia (latin)"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:433
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slovakia"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:450 ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:47
|
||||
msgid "Sweden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sveden"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:477
|
||||
msgid "Ukraine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukraina"
|
||||
|
||||
#: ../data/holidays.xml:504
|
||||
msgid "United States of America"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stadoù-Unanet Amerika"
|
||||
|
||||
#: ../data/tips.xml:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -38539,16 +38532,15 @@ msgid "%s since death"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "death"
|
||||
msgstr "Deiz marv"
|
||||
msgstr "marv"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2220
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{couple}, {years} year anniversary"
|
||||
msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "{couple}, {years} bloavezh eured"
|
||||
msgstr[1] "{couple}, {years} bloavezhioù eured"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:34
|
||||
msgid "Narrated Web Site"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user