typo on Norwegian Nynorsk; update french translation

svn: r16158
This commit is contained in:
Jérôme Rapinat 2010-11-08 10:51:12 +00:00
parent 626e1ec24d
commit 9fcf2bf560
2 changed files with 502 additions and 458 deletions

875
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2065,48 +2065,49 @@ msgid ""
"Note: These examples are for bash shell.\n" "Note: These examples are for bash shell.\n"
"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\"\n\"" "\n"
"\"Døme på bruk av Gramps frå kommandolinja\n\"" "Døme på bruk av Gramps frå kommandolinja\n"
"\"1. For å importera fire databasar (der formata kan hentast frå filnamna)\n\"" "\n"
"\"og deretter kontrollera databasen for feil, kan du skriva:\n\"" "1. For å importera fire databasar (der formata kan hentast frå filnamna)\n"
"\"gramps - i fil1.ged -i fil2.gpkg -i ~/db3.gramps -i fil4.wft -a check\n\"" "og deretter kontrollera databasen for feil, kan du skriva:\n"
"\"\n\"" "gramps - i fil1.ged -i fil2.gpkg -i ~/db3.gramps -i fil4.wft -a check\n"
"\"2. For uttrykkeleg å spesifiera formata i det ovannemnde dømet, kan du leggja til høvande opsjonar (-f) til filnamna:\n\"" "\n"
"\"gramps -i fil1.ged -f gedcom -i fil2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i fil4.wft -f wft -a check\n\"" "2. For uttrykkeleg å spesifiera formata i det ovannemnde dømet, kan du leggja til høvande opsjonar (-f) til filnamna:\n"
"\"\n\"" "gramps -i fil1.ged -f gedcom -i fil2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3.gramps -f gramps-xml -i fil4.wft -f wft -a check\n"
"\"3. For å lagra databasen som er resultatet av dei importerte filene, kan flagget -e leggjast til\n\"" "\n"
"\"(bruk -f dersom filnamnet gjer at Gramps ikkje kan gjette formatet):\n\"" "3. For å lagra databasen som er resultatet av dei importerte filene, kan flagget -e leggjast til\n"
"\"gramps -i fil1.ged -i file.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n\"" "(bruk -f dersom filnamnet gjer at Gramps ikkje kan gjette formatet):\n"
"\"\n\"" "gramps -i fil1.ged -i file.gpkg -e ~/new-package -f gramps-pkg\n"
"\"4. For å lagra eventuelle feilmeldingar frå ovanemnde døme i filer som utfil og feilfil, kan du køyra:\n\"" "\n"
"\"gramps -i fil1.ged -i fil2.dpkg -e ~/ny-pakke -f gramps-pkg >utfil 2>feilfil\n\"" "4. For å lagra eventuelle feilmeldingar frå ovanemnde døme i filer som utfil og feilfil, kan du køyra:\n"
"\"\n\"" "gramps -i fil1.ged -i fil2.dpkg -e ~/ny-pakke -f gramps-pkg >utfil 2>feilfil\n"
"\"5. For å importera tre databasar og starta ei vanleg Gramps-økt med den nye databasen:\n\"" "\n"
"\"gramps -i fil1.ged -i fil2.gpkg -i ~/db3.gramps\n\"" "5. For å importera tre databasar og starta ei vanleg Gramps-økt med den nye databasen:\n"
"\"\n\"" "gramps -i fil1.ged -i fil2.gpkg -i ~/db3.gramps\n"
"\"6. For å opna ein database og bruka han for å laga ein tidslinje-rapport i PDF-format\n\"" "\n"
"\"utskriven til fila mi_tidslinje.pdf:\n\"" "6. For å opna ein database og bruka han for å laga ein tidslinje-rapport i PDF-format\n"
"\"gramps -O 'Slektstrenamn' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=mi_tidslinje.pdf\n\"" "utskriven til fila mi_tidslinje.pdf:\n"
"\"\n\"" "gramps -O 'Slektstrenamn' -a report -p name=timeline,off=pdf,of=mi_tidslinje.pdf\n"
"\"7. For å laga eit samandrag av databasen:\n\"" "\n"
"\"gramps -O 'Databasenamn' -a report -p name=summary\n\"" "7. For å laga eit samandrag av databasen:\n"
"\"\n\"" "gramps -O 'Databasenamn' -a report -p name=summary\n"
"\"8. Utskrift av rapportopsjonar\n\"" "\n"
"\"Bruk name=timeline,show=all for å sjå alle tilgjengelege opsjonar for tidslinjerapporten.\n\"" "8. Utskrift av rapportopsjonar\n"
"\"For å få sjå detaljane om ein bestemt opsjon kan du bruka show=opsjonsnamn, til dømes name=timeline,show=off string\n\"" "Bruk name=timeline,show=all for å sjå alle tilgjengelege opsjonar for tidslinjerapporten.\n"
"\"For å lære om tilgjengelege rapport-namn kan du bruka name=show string.\n\"" "For å få sjå detaljane om ein bestemt opsjon kan du bruka show=opsjonsnamn, til dømes name=timeline,show=off string\n"
"\"\n\"" "For å lære om tilgjengelege rapport-namn kan du bruka name=show string.\n"
"\"9. For direkte å konvertera ein database til ei gramps xml-fil:\n\"" "\n"
"\"gramps -O 'databasenamn' -e utfil.gramps -f gramps-xml\n\"" "9. For direkte å konvertera ein database til ei gramps xml-fil:\n"
"\"\n\"" "gramps -O 'databasenamn' -e utfil.gramps -f gramps-xml\n"
"\"10. For å laga ei nettside med eit anna språk (til dømes tysk):\n\"" "\n"
"\"LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'databasenamn' -a report -p name=navwebpage,target=/../de\n\"" "10. For å laga ei nettside med eit anna språk (til dømes tysk):\n"
"\"\n\"" "LANGUAGE=de_DE; LANG=de_DE.UTF-8 gramps -O 'databasenamn' -a report -p name=navwebpage,target=/../de\n"
"\"11. Til slutt, for å starta ei vanleg interaktiv økt, skriv du:\n\"" "\n"
"\"gramps\n\"" "11. Til slutt, for å starta ei vanleg interaktiv økt, skriv du:\n"
"\"\n\"" "gramps\n"
"\"Merk: Desse døma er for bash-skall.\n\"" "\n"
"\"Sytaksen kan vera annleis for andre skall og for Windows.\n\"" "Merk: Desse døma er for bash-skall.\n"
"Sytaksen kan vera annleis for andre skall og for Windows.\n"
#: ../src/cli/argparser.py:220 ../src/cli/argparser.py:298 #: ../src/cli/argparser.py:220 ../src/cli/argparser.py:298
msgid "Error parsing the arguments" msgid "Error parsing the arguments"