update Dutch translation

svn: r11172
This commit is contained in:
Erik De Richter
2008-10-20 19:59:28 +00:00
parent 7fef80c4f0
commit a1795af85c

263
po/nl.po
View File

@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 08:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-20 08:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 21:55+0200\n"
"Last-Translator: Erik De Richter <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
"Language-Team: nederlands <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgid "Organize Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers organiseren"
#. Add column with object name
#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186
#: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461
#: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ScratchPad.py:578
#: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ScratchPad.py:648
#: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746
#: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:193
#: ../src/ScratchPad.py:379 ../src/ScratchPad.py:435 ../src/ScratchPad.py:468
#: ../src/ScratchPad.py:537 ../src/ScratchPad.py:568 ../src/ScratchPad.py:585
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:605 ../src/ScratchPad.py:655
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Bladwijzers organiseren"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 ../src/plugins/MarkerReport.py:118
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:848 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:992
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1119 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1657
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1750 ../src/plugins/NotRelated.py:96
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1750 ../src/plugins/NotRelated.py:107
#: ../src/plugins/PatchNames.py:212 ../src/plugins/RelCalc.py:54
#: ../src/plugins/RelCalc.py:113 ../src/plugins/RemoveUnused.py:192
#: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:544
@@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "Naam"
#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:59 ../src/Selectors/_SelectObject.py:74
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:238
#: ../src/plugins/NotRelated.py:97 ../src/plugins/PatchNames.py:203
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:249
#: ../src/plugins/NotRelated.py:108 ../src/plugins/PatchNames.py:203
#: ../src/plugins/RelCalc.py:55 ../src/plugins/RemoveUnused.py:186
#: ../src/plugins/Verify.py:537 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Kon geen gegevensbestandsmap aanmaken: "
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: ../src/DbManager.py:1016 ../src/ScratchPad.py:94
#: ../src/DbManager.py:1016 ../src/ScratchPad.py:101
#: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863
#: ../src/DataViews/RelationView.py:901
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Gegevens met de aanduiding privé niet bijvoegen"
msgid "_Restrict data on living people"
msgstr "_Gegevens over levende personen beperken"
#: ../src/ExportOptions.py:88 ../src/plugins/EventCmp.py:134
#: ../src/ExportOptions.py:88 ../src/plugins/EventCmp.py:145
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:182 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/WriteFtree.py:87
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2947
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Database"
msgstr "Gegevensbestand"
#: ../src/GrampsCfg.py:155 ../src/ScratchPad.py:611 ../src/ScratchPad.py:619
#: ../src/GrampsCfg.py:155 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:626
#: ../src/plugins/CustomBookText.py:113 ../src/plugins/MarkerReport.py:387
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:707 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169
@@ -939,8 +939,8 @@ msgstr "Onderzoeker"
msgid "Marker Colors"
msgstr "Aanduidingskleuren"
#: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:152
#: ../src/ScratchPad.py:169 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70
#: ../src/GrampsCfg.py:176 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159
#: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70
#: ../src/Editors/_EditAddress.py:148 ../src/plugins/FamilyGroup.py:285
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
msgid "Address"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "E-mail"
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53
#: ../src/plugins/EventCmp.py:238 ../src/plugins/ExportCSV.py:364
#: ../src/plugins/EventCmp.py:249 ../src/plugins/ExportCSV.py:364
#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65
#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83
#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:102
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Persoon"
#. show "> Family: ..." and nothing else
#. show "V Family: ..." and the rest
#. get the family events
#: ../src/GrampsCfg.py:195 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:582
#: ../src/GrampsCfg.py:195 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589
#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:465
#: ../src/DataViews/RelationView.py:1148 ../src/DataViews/RelationView.py:1172
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Persoon"
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: ../src/GrampsCfg.py:197 ../src/ScratchPad.py:282 ../src/ScratchPad.py:360
#: ../src/GrampsCfg.py:197 ../src/ScratchPad.py:289 ../src/ScratchPad.py:367
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:219 ../src/DataViews/EventView.py:73
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:66
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Locatie"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: ../src/GrampsCfg.py:201 ../src/ScratchPad.py:632 ../src/ScratchPad.py:645
#: ../src/GrampsCfg.py:201 ../src/ScratchPad.py:639 ../src/ScratchPad.py:652
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:470 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:277
msgid "Media Object"
msgstr "Media-object"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgid "Repository"
msgstr "Bibliotheek"
#. ###############################
#: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/ScratchPad.py:311 ../src/ToolTips.py:159
#: ../src/GrampsCfg.py:207 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:159
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:227 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Achternaam"
#: ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359
#: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:581
#: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:588
#: ../src/Utils.py:1194 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/ImportCSV.py:159
msgid "Given"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Voornaam"
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1197
#: ../src/ScratchPad.py:593 ../src/Utils.py:1197
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:169
msgid "Suffix"
msgstr "Achtervoegsel"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "SURNAME"
msgstr "ACHTERNAAM"
# patronymisch/patroniemen
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1198
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:590 ../src/Utils.py:1198
msgid "Patronymic"
msgstr "Patroniemen"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Zowel de naam en de definitie van het formaat moeten bepaald worden"
msgid "Family Trees"
msgstr "Familiestambomen"
#: ../src/gramps_main.py:98 ../src/ScratchPad.py:407 ../src/ScratchPad.py:415
#: ../src/gramps_main.py:98 ../src/ScratchPad.py:414 ../src/ScratchPad.py:422
#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:133
msgid "Attribute"
msgstr "Kenmerk"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Kenmerk"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/ScratchPad.py:170 ../src/ScratchPad.py:359
#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/ScratchPad.py:177 ../src/ScratchPad.py:366
#: ../src/DataViews/EventView.py:72 ../src/DataViews/MediaView.py:85
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:69
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:65
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
#: ../src/DataViews/RelationView.py:751 ../src/DataViews/RelationView.py:785
#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:860
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1000 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2258
#: ../src/plugins/NotRelated.py:98
#: ../src/plugins/NotRelated.py:109
msgid "Parents"
msgstr "Ouders"
@@ -1449,8 +1449,8 @@ msgstr "Verslagen"
msgid "Repositories"
msgstr "Bibliotheken"
#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:185 ../src/ScratchPad.py:427
#: ../src/ScratchPad.py:460 ../src/DataViews/SourceView.py:94
#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434
#: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:94
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:464 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1632
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1649 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1692
msgid "Sources"
@@ -2052,29 +2052,33 @@ msgstr "Relaties herschikken"
msgid "Reorder Relationships: %s"
msgstr "Relaties opnieuw rangschikken: %s"
#: ../src/ScratchPad.py:171 ../src/ScratchPad.py:198 ../src/ScratchPad.py:210
#: ../src/ScratchPad.py:68
msgid "manual|Using_the_Clipboard"
msgstr "Gebruik van het klembord"
#: ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:205 ../src/ScratchPad.py:217
#: ../src/ToolTips.py:142
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: ../src/ScratchPad.py:177 ../src/ScratchPad.py:215 ../src/ToolTips.py:149
#: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:222 ../src/ToolTips.py:149
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
#: ../src/ScratchPad.py:227
#: ../src/ScratchPad.py:234
msgid "Event Link"
msgstr "Gebeurtenissen koppeling"
#: ../src/ScratchPad.py:344 ../src/ScratchPad.py:357
#: ../src/ScratchPad.py:351 ../src/ScratchPad.py:364
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:116
msgid "Family Event"
msgstr "Familiegebeurtenis"
#. To hold the tooltip text
#. Create the tree columns
#: ../src/ScratchPad.py:358 ../src/ScratchPad.py:416 ../src/ScratchPad.py:449
#: ../src/ScratchPad.py:587 ../src/ScratchPad.py:647 ../src/ScratchPad.py:680
#: ../src/ScratchPad.py:826 ../src/ScratchPad.py:898 ../src/ScratchPad.py:904
#: ../src/ScratchPad.py:365 ../src/ScratchPad.py:423 ../src/ScratchPad.py:456
#: ../src/ScratchPad.py:594 ../src/ScratchPad.py:654 ../src/ScratchPad.py:687
#: ../src/ScratchPad.py:833 ../src/ScratchPad.py:905 ../src/ScratchPad.py:911
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:182 ../src/DataViews/EventView.py:71
#: ../src/DataViews/MediaView.py:82 ../src/DataViews/NoteView.py:69
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:69
@@ -2099,11 +2103,11 @@ msgstr "Familiegebeurtenis"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
#: ../src/ScratchPad.py:368 ../src/gen/lib/attrtype.py:71
msgid "Cause"
msgstr "Oorzaak"
#: ../src/ScratchPad.py:362 ../src/ScratchPad.py:396
#: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/ScratchPad.py:403
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:53
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:307 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
@@ -2111,41 +2115,41 @@ msgstr "Oorzaak"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: ../src/ScratchPad.py:371 ../src/ScratchPad.py:597 ../src/ScratchPad.py:745
#: ../src/ScratchPad.py:378 ../src/ScratchPad.py:604 ../src/ScratchPad.py:752
#: ../src/ToolTips.py:209
msgid "Primary source"
msgstr "Primaire bron"
#: ../src/ScratchPad.py:385 ../src/ScratchPad.py:393
#: ../src/ScratchPad.py:392 ../src/ScratchPad.py:400
msgid "Url"
msgstr "Url"
# Locatie
#: ../src/ScratchPad.py:394 ../src/DataViews/MediaView.py:83
#: ../src/ScratchPad.py:401 ../src/DataViews/MediaView.py:83
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:63
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:83
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: ../src/ScratchPad.py:418 ../src/ScratchPad.py:451 ../src/ScratchPad.py:900
#: ../src/ScratchPad.py:906 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61
#: ../src/ScratchPad.py:425 ../src/ScratchPad.py:458 ../src/ScratchPad.py:907
#: ../src/ScratchPad.py:913 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:61
#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:58 ../src/plugins/PatchNames.py:209
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: ../src/ScratchPad.py:440 ../src/ScratchPad.py:448
#: ../src/ScratchPad.py:447 ../src/ScratchPad.py:455
msgid "Family Attribute"
msgstr "Familiekenmerk"
#: ../src/ScratchPad.py:473 ../src/ScratchPad.py:502
#: ../src/ScratchPad.py:480 ../src/ScratchPad.py:509
msgid "Source Reference"
msgstr "Bronverwijzing"
#: ../src/ScratchPad.py:485
#: ../src/ScratchPad.py:492
msgid "not available|NA"
msgstr "NB"
#: ../src/ScratchPad.py:491
#: ../src/ScratchPad.py:498
#, python-format
msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
msgstr "Volume/Pagina: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
@@ -2156,9 +2160,9 @@ msgstr "Volume/Pagina: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#. keyword, code, translated standard, translated upper
#: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:646
#: ../src/ScratchPad.py:679 ../src/ScratchPad.py:787 ../src/ScratchPad.py:899
#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1193
#: ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ScratchPad.py:592 ../src/ScratchPad.py:653
#: ../src/ScratchPad.py:686 ../src/ScratchPad.py:794 ../src/ScratchPad.py:906
#: ../src/ScratchPad.py:912 ../src/Utils.py:1193
#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63
@@ -2171,51 +2175,51 @@ msgstr "Volume/Pagina: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../src/ScratchPad.py:504 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:700
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: ../src/ScratchPad.py:516 ../src/ScratchPad.py:529
#: ../src/ScratchPad.py:523 ../src/ScratchPad.py:536
msgid "Repository Reference"
msgstr "Bibliotheekreferentie"
#: ../src/ScratchPad.py:531 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64
#: ../src/ScratchPad.py:538 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64
msgid "Call Number"
msgstr "Inventarisnummer"
#: ../src/ScratchPad.py:532
#: ../src/ScratchPad.py:539
msgid "Media Type"
msgstr "Mediatype"
# Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen
#: ../src/ScratchPad.py:544
#: ../src/ScratchPad.py:551
msgid "Event Reference"
msgstr "Gebeurtenisreferentie"
#: ../src/ScratchPad.py:580
#: ../src/ScratchPad.py:587
msgid "Call Name"
msgstr "Roepnaam"
#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1195
#: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/Utils.py:1195
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:167
#: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
#: ../src/ScratchPad.py:666 ../src/ScratchPad.py:678
#: ../src/ScratchPad.py:673 ../src/ScratchPad.py:685
msgid "Media Reference"
msgstr "Mediareferentie"
#: ../src/ScratchPad.py:692 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142
#: ../src/ScratchPad.py:699 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:142
msgid "Person Reference"
msgstr "Persoonsreferentie"
#: ../src/ScratchPad.py:709 ../src/ScratchPad.py:734
#: ../src/ScratchPad.py:716 ../src/ScratchPad.py:741
msgid "Person Link"
msgstr "Verwijzing naar persoon"
#: ../src/ScratchPad.py:736 ../src/ToolTips.py:200
#: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:200
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:556
#: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:92
@@ -2225,33 +2229,33 @@ msgstr "Verwijzing naar persoon"
msgid "Birth"
msgstr "Geboorte"
#: ../src/ScratchPad.py:768 ../src/ScratchPad.py:786
#: ../src/ScratchPad.py:775 ../src/ScratchPad.py:793
msgid "Source Link"
msgstr "Verwijzing naar bron"
#: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DataViews/SourceView.py:69
#: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:69
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1710
msgid "Abbreviation"
msgstr "Afkorting"
#: ../src/ScratchPad.py:789 ../src/DataViews/SourceView.py:68
#: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:68
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1708
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../src/ScratchPad.py:790 ../src/DataViews/SourceView.py:70
#: ../src/ScratchPad.py:797 ../src/DataViews/SourceView.py:70
msgid "Publication Information"
msgstr "Publicatie-informatie"
#: ../src/ScratchPad.py:809 ../src/ScratchPad.py:824
#: ../src/ScratchPad.py:816 ../src/ScratchPad.py:831
msgid "Repository Link"
msgstr "Verwijzing naar bibliotheek"
# zie ook uncleared.
# is dit goed?
#: ../src/ScratchPad.py:1192 ../src/ScratchPad.py:1228
#: ../src/ScratchPad.py:1199 ../src/ScratchPad.py:1235
#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2
msgid "Clipboard"
msgstr "Klembord"
@@ -2689,7 +2693,7 @@ msgid "Very High"
msgstr "Zeer hoog"
#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137
#: ../src/plugins/FindDupes.py:66
#: ../src/plugins/FindDupes.py:65
msgid "High"
msgstr "Hoog"
@@ -2699,7 +2703,7 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: ../src/Utils.py:94 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135
#: ../src/plugins/FindDupes.py:64
#: ../src/plugins/FindDupes.py:63
msgid "Low"
msgstr "Laag"
@@ -2724,7 +2728,7 @@ msgid "Unknown relationship between a man and woman"
msgstr "Onbekende relatie tussen een man en een vrouw"
#: ../src/Utils.py:107
msgid "An unspecified relationship a man and woman"
msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
msgstr "Een ongespecificeerde relatie tussen een man en een vrouw"
#: ../src/Utils.py:123
@@ -3038,7 +3042,7 @@ msgid "Could not load a recent Family Tree."
msgstr "Kon de familiestamboom niet laden."
#: ../src/ViewManager.py:1065
msgid "Family Tree does not exists, as it has been deleted."
msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
msgstr "Deze familiestamboom bestaat niet meer omdat dit bestand werd verwijderd."
#: ../src/ViewManager.py:1121
@@ -3453,7 +3457,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:61
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:99
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:110
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
msgid "Marker"
@@ -5548,7 +5552,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsDbUtils/importdbdir.py:63
#: ../src/GrampsDbUtils/importdbdir.py:76
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2387 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2393
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2393 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2399
#: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGrdb.py:63 ../src/plugins/ReadGrdb.py:87
#: ../src/plugins/ReadGrdb.py:100
#, python-format
@@ -5763,17 +5767,17 @@ msgstr ""
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "GRAMPS XML import"
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:885 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1969
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:885 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1973
#, python-format
msgid "Witness name: %s"
msgstr "Getuige naam: %s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1857
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:1861
#, python-format
msgid "Witness comment: %s"
msgstr "Getuige commentaar: %s"
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2405
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:2411
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while "
@@ -6150,7 +6154,7 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen"
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:887
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:837
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:321 ../src/plugins/Eval.py:129
#: ../src/plugins/EventCmp.py:456 ../src/plugins/EventNames.py:161
#: ../src/plugins/EventCmp.py:467 ../src/plugins/EventNames.py:161
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772
#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234
#: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:877
@@ -6158,7 +6162,7 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405
#: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240
#: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 ../src/plugins/NotRelated.py:405
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 ../src/plugins/NotRelated.py:419
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:360
#: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103
#: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:459
@@ -6776,7 +6780,7 @@ msgstr "Kalender"
#. generate the report:
#: ../src/plugins/Calendar.py:222 ../src/plugins/Calendar.py:443
msgid "Formating months..."
msgid "Formatting months..."
msgstr "Maanden formateren..."
#: ../src/plugins/Calendar.py:314 ../src/plugins/Calendar.py:318
@@ -7029,7 +7033,7 @@ msgstr "Oorspronkelijke naam"
msgid "Capitalization Change"
msgstr "Hoofdletterwijziging"
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:211 ../src/plugins/EventCmp.py:279
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:211 ../src/plugins/EventCmp.py:290
#: ../src/plugins/ExtractCity.py:541
msgid "Building display"
msgstr "Opbouwen weergave"
@@ -7979,7 +7983,7 @@ msgid "Pedigree Gramplet"
msgstr "Stamboomgramplet"
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:56
msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser"
msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..."
msgstr "Interactieve_afstammeling-browser..."
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:73
@@ -8430,66 +8434,72 @@ msgstr "Python evaluatievenster"
msgid "Provides a window that can evaluate python code"
msgstr "Geeft een venster waarin python code kan worden geëvalueerd"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:129
# afzonderlijke/individuele
# seperate/individual
#: ../src/plugins/EventCmp.py:67
msgid "manual|Compare_Individual_Events..."
msgstr "Individuele gebeurtenissen vergelijken..."
#: ../src/plugins/EventCmp.py:140
msgid "Event comparison filter selection"
msgstr "Gebeurtenis-vergelijken filterselectie"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:154
#: ../src/plugins/EventCmp.py:165
msgid "Filter selection"
msgstr "Filterselectie"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:154
#: ../src/plugins/EventCmp.py:165
msgid "Event Comparison tool"
msgstr "Gebeurtenissen vergelijken"
# afzonderlijke/individuele
# seperate/individual
#: ../src/plugins/EventCmp.py:167
#: ../src/plugins/EventCmp.py:178
msgid "Comparing events"
msgstr "Gebeurtenissen vergelijken"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:168
#: ../src/plugins/EventCmp.py:179
msgid "Selecting people"
msgstr "Mensen selecteren"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:180
#: ../src/plugins/EventCmp.py:191
msgid "No matches were found"
msgstr "Er zijn geen overeenkomsten gevonden"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:230 ../src/plugins/EventCmp.py:253
#: ../src/plugins/EventCmp.py:241 ../src/plugins/EventCmp.py:264
msgid "Event Comparison Results"
msgstr "Gebeurtenissen vergelijken resultaat"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:240
#: ../src/plugins/EventCmp.py:251
msgid " Date"
msgstr " Datum"
#. This won't be shown in a tree
#: ../src/plugins/EventCmp.py:242
#: ../src/plugins/EventCmp.py:253
msgid " Place"
msgstr " Locatie"
# afzonderlijke/individuele
# seperate/individual
#: ../src/plugins/EventCmp.py:286
#: ../src/plugins/EventCmp.py:297
msgid "Comparing Events"
msgstr "Gebeurtenissen vergelijken"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:287
#: ../src/plugins/EventCmp.py:298
msgid "Building data"
msgstr "Gegevens worden opgebouwd"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:379
#: ../src/plugins/EventCmp.py:390
msgid "Select filename"
msgstr "Bestandsnaam selecteren"
# afzonderlijke/individuele
# seperate/individual
#: ../src/plugins/EventCmp.py:455
#: ../src/plugins/EventCmp.py:466
msgid "Compare Individual Events"
msgstr "Individuele gebeurtenissen vergelijken"
#: ../src/plugins/EventCmp.py:459
#: ../src/plugins/EventCmp.py:470
msgid ""
"Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters "
"that can be applied to the database to find similar events"
@@ -9019,10 +9029,15 @@ msgstr "Filter vond %d gegevens."
msgid "Display filtered data"
msgstr "Toon gefilterde gegevens"
#: ../src/plugins/FindDupes.py:65
#: ../src/plugins/FindDupes.py:64
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
# Duplicaat
#: ../src/plugins/FindDupes.py:68
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
msgstr "Mogelijke dubbele personen zoeken..."
# Duplicaat
#: ../src/plugins/FindDupes.py:133 ../src/plugins/FindDupes.py:696
msgid "Find Possible Duplicate People"
@@ -9274,8 +9289,8 @@ msgstr "Aanmaken familielijnen"
# Classificatie, taxering
#. start the progress indicator
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:297 ../src/plugins/NotRelated.py:83
#: ../src/plugins/NotRelated.py:209
#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:297 ../src/plugins/NotRelated.py:94
#: ../src/plugins/NotRelated.py:223
msgid "Starting"
msgstr "Start"
@@ -10716,51 +10731,55 @@ msgstr "Website"
msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
msgstr "Maak webpagina's aan (HTML) voor personen, of een groep personen"
#: ../src/plugins/NotRelated.py:63
#: ../src/plugins/NotRelated.py:59
msgid "manual|Not_Related..."
msgstr "Heeft geen relatie..."
#: ../src/plugins/NotRelated.py:71
#, python-format
msgid "Not related to \"%s\""
msgstr "Geen relatie met \"%s\""
#: ../src/plugins/NotRelated.py:142
#: ../src/plugins/NotRelated.py:153
#, python-format
msgid "Everyone in the database is related to %s"
msgstr "Iedereen heeft een relatie met %s"
#: ../src/plugins/NotRelated.py:210
#: ../src/plugins/NotRelated.py:224
#, python-format
msgid "Setting marker for %d people"
msgstr "Plaats aanduiding voor %d personen"
#: ../src/plugins/NotRelated.py:242
#: ../src/plugins/NotRelated.py:256
#, python-format
msgid "Finding relationships between %d people"
msgstr "Relaties zoeken tussen %d personen"
#: ../src/plugins/NotRelated.py:307
#: ../src/plugins/NotRelated.py:321
msgid "Looking for 1 person"
msgstr "Naar 1 persoon zoeken"
# Duplicaat-voorouders
#: ../src/plugins/NotRelated.py:309
#: ../src/plugins/NotRelated.py:323
#, python-format
msgid "Looking for %d people"
msgstr "Naar %d personen zoeken"
#: ../src/plugins/NotRelated.py:332
#: ../src/plugins/NotRelated.py:346
msgid "Looking up the name for 1 person"
msgstr "De naam opzoeken van 1 persoon"
# Duplicaat-voorouders
#: ../src/plugins/NotRelated.py:334
#: ../src/plugins/NotRelated.py:348
#, python-format
msgid "Looking up the names for %d people"
msgstr "De naam opzoeken van %d personen"
#: ../src/plugins/NotRelated.py:404
#: ../src/plugins/NotRelated.py:418
msgid "Not Related"
msgstr "Heeft geen relatie"
#: ../src/plugins/NotRelated.py:408
#: ../src/plugins/NotRelated.py:422
msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
msgstr ""
"Zoek personen die op geen enkele manier een relatie hebben met de "
@@ -20978,17 +20997,17 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
msgid ""
"<b>Duplicate Entries</b>: <b>Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
"possible duplicate</b> people allows you to located (and merge) entries of "
"possible duplicate</b> people allows you to locate (and merge) entries of "
"the same person entered more than once in the database."
msgstr ""
"<b>Dubbele ingave</b>: <b>Hulpmiddelen &gt; Gegevensbestand verwerken &gt; "
"Vind mogelijke duplicaten</b> laat u toe om gegevens van eenzelfde persoon, "
"die meerdere malen is ingegeven, samen te voegen."
"die meerdere malen is ingegeven, te vinden (en samen te voegen)."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
msgid ""
"<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are the related "
"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
"<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are related by "
"birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
"parent by making the child the active person. In the Relationship View, "
"click on the third icon to the right of the &quot;Parents:&quot; entry. This "
"brings up the Family Editor. Now select the child, right-click and choose "
@@ -20998,9 +21017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Kindrelatie bewerken</b>: Niet alle kinderen zijn door geboorte verbonden "
"met hun ouders. U kunt de relatie tot elke ouder apart bepalen, door het "
"kind te selecteren, rechtsklikken en te kiezen &quot;aanpassen kind ouder "
"relatie&quot;. Mogelijke relaties zijn: geboorte, adoptie, stiefkind, "
"gesponsord, pleegkind, of onbekend."
"kind de actieve persoon te maken. Klik vervolgens in het relatiescherm op de derde icoon die zich rechts naast de &quot;ouders:&quot;. bevindt. Vervolgens wordt een familiescherm getoond. Selecteer nu het kind en klik rechts en kies &quote;relatie bewerken&quote;. Hier kunt u de relatie tussen het kind en de vader en de moeder bepalen. Volgende relatietypes zijn mogelijk: Adoptie, geboorte, pleegkind, geen, gesponsord, stiefkind of onbekend."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
msgid ""
@@ -21388,7 +21405,7 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:40
msgid ""
"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake "
"GRAMPS comes with a rich set of tools. These allow you to undertake "
"operations such as checking database for errors and consistency, as well as "
"research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate "
"people, interactive descendant browser, and others. All tools can be "
@@ -21396,8 +21413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"GRAMPS bevat een uitgebreid aantal hulpmiddelen. Deze laten u toe dingen te "
"doen zoals controle van het gegevensbestand op fouten en consistentie, "
"onderzoeken en analyseren van gebeurtenissen het vinden van duplicaten, "
"personen, het gebruik van een interactieve afstammeling-browser en meer. "
"onderzoeken en analyseren van gebeurtenissen, het vinden van dubbele personen, het gebruik van een interactieve afstammeling-browser en meer. "
"Alle hulpmiddelen zijn beschikbaar via het menu <b>Hulpmiddelen</b>."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:41
@@ -21412,12 +21428,11 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:42
msgid ""
"GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language "
"and it is not being displayed, set the default language on your machine and "
"restart GRAMPS."
"GRAMPS has been translated to more than 20 languages. If GRAMPS supports "
"your language and it is not being displayed, set the default language on "
"your machine and restart GRAMPS."
msgstr ""
"GRAMPS is vertaald in 15 talen. Als GRAMPS ondersteuning heeft voor uw taal "
"maar deze niet weergeeft, stel dan de standaardtaal in, op uw computer en "
"GRAMPS is vertaald in meer dan 20 talen. Als GRAMPS ondersteuning heeft voor uw taal maar deze niet weergeeft, stel dan de standaardtaal in, op uw computer en "
"start GRAMPS opnieuw op."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:43
@@ -21526,7 +21541,7 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:53
msgid ""
"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
"known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of "
"known before making conjectures. Often the facts at hand suggest plenty of "
"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
"records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
msgstr ""