Updated German translation
svn: r11709
This commit is contained in:
parent
e722623646
commit
a5555a3173
148
po/de.po
148
po/de.po
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-22 18:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 22:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 20:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 20:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -895,8 +895,10 @@ msgstr ""
|
||||
" <b>Patronymikon</b> - Patronymikon (Vatersname)\n"
|
||||
" <b>Initialen</b> - persons's first letters of given names\n"
|
||||
"</tt>\n"
|
||||
"Benutze das selbe Schlüsselwort in GROSSSCHREIBUNG um diese zu erzwingen. Klammern und Kommas\n"
|
||||
"werden um leeren Feldern entfernt. Andere Texte werden wörtlich wiedergegeben."
|
||||
"Benutze das selbe Schlüsselwort in GROSSSCHREIBUNG um diese zu erzwingen. "
|
||||
"Klammern und Kommas\n"
|
||||
"werden um leeren Feldern entfernt. Andere Texte werden wörtlich "
|
||||
"wiedergegeben."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:158
|
||||
msgid " Name Editor"
|
||||
@ -1171,7 +1173,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:311
|
||||
msgid "Add GeoView to GRAMPS showing internet maps based on your data."
|
||||
msgstr "GeoView zu GRAMPS hinzufügen zeigt Internetkarten die auf deinen Daten beruhen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GeoView zu GRAMPS hinzufügen zeigt Internetkarten die auf deinen Daten "
|
||||
"beruhen."
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:316
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1515,7 +1519,7 @@ msgstr "Schriftfarbe"
|
||||
msgid "Font Background Color"
|
||||
msgstr "Schrifthintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:875
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:883
|
||||
msgid "Gramplets"
|
||||
msgstr "Gramplets"
|
||||
|
||||
@ -1779,27 +1783,27 @@ msgstr "Lesezeichen _hinzufügen"
|
||||
msgid "%(title)s..."
|
||||
msgstr "%(title)s..."
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:431 ../src/DataViews/GrampletView.py:1161
|
||||
#: ../src/PageView.py:431 ../src/DataViews/GrampletView.py:1169
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr "_Vor"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:432 ../src/DataViews/GrampletView.py:1162
|
||||
#: ../src/PageView.py:432 ../src/DataViews/GrampletView.py:1170
|
||||
msgid "Go to the next person in the history"
|
||||
msgstr "Gehe zur nächsten Person in der Chronik"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:439 ../src/DataViews/GrampletView.py:1169
|
||||
#: ../src/PageView.py:439 ../src/DataViews/GrampletView.py:1177
|
||||
msgid "_Back"
|
||||
msgstr "_Zurück"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:440 ../src/DataViews/GrampletView.py:1170
|
||||
#: ../src/PageView.py:440 ../src/DataViews/GrampletView.py:1178
|
||||
msgid "Go to the previous person in the history"
|
||||
msgstr "Gehe zur vorherigen Person in der Chronik"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:444 ../src/DataViews/GrampletView.py:1173
|
||||
#: ../src/PageView.py:444 ../src/DataViews/GrampletView.py:1181
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "_Anfang"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:446 ../src/DataViews/GrampletView.py:1175
|
||||
#: ../src/PageView.py:446 ../src/DataViews/GrampletView.py:1183
|
||||
msgid "Go to the default person"
|
||||
msgstr "Springe zur Hauptperson"
|
||||
|
||||
@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr "Springe zur Hauptperson"
|
||||
msgid "Person Filter Editor"
|
||||
msgstr "Filtereditor für Person"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1178
|
||||
#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1186
|
||||
msgid "Set _Home Person"
|
||||
msgstr "Hauptperson _setzen"
|
||||
|
||||
@ -3470,7 +3474,7 @@ msgstr "Medienspalten auswählen"
|
||||
msgid "Double click image to view in an external viewer"
|
||||
msgstr "Doppelklick, um das Bild in einem externen Programm anzuzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:73 ../src/DataViews/GrampletView.py:1016
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:73 ../src/DataViews/GrampletView.py:1024
|
||||
msgid "Unnamed Gramplet"
|
||||
msgstr "Unbenanntes Gramplet"
|
||||
|
||||
@ -3482,27 +3486,27 @@ msgstr "Eigenschaftenschaltfläche zum verschieben ziehen und klicken zum einric
|
||||
msgid "Gramplet"
|
||||
msgstr "Gramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:887
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:895
|
||||
msgid "Right click to add gramplets"
|
||||
msgstr "Rechtsklick zum hinzufügen von Gramplets"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1145
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1153
|
||||
msgid "_Add a gramplet"
|
||||
msgstr "Ein Gramplet _hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1146
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1154
|
||||
msgid "_Undelete gramplet"
|
||||
msgstr "Gramplet _wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1147
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1155
|
||||
msgid "Set Columns to _1"
|
||||
msgstr "Setze Spalten auf _1"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1150
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1158
|
||||
msgid "Set Columns to _2"
|
||||
msgstr "Setze Spalten auf _2"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1153
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1161
|
||||
msgid "Set Columns to _3"
|
||||
msgstr "Setze Spalten auf _3"
|
||||
|
||||
@ -16131,8 +16135,8 @@ msgid ""
|
||||
"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
|
||||
"%(endnotes)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(male_name)s wurde getauft am %(christening_date)s in %(christening_place)s"
|
||||
"%(endnotes)s."
|
||||
"%(male_name)s wurde getauft am %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
|
||||
"(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16149,8 +16153,8 @@ msgid ""
|
||||
"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
|
||||
"(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(female_name)s wurde getauft am %(christening_date)s in %"
|
||||
"(christening_place)s%(endnotes)s."
|
||||
"%(female_name)s wurde getauft am %(christening_date)s in %(christening_place)"
|
||||
"s%(endnotes)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -16158,8 +16162,8 @@ msgid ""
|
||||
"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
|
||||
"(endnotes)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie wurde getauft am %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
|
||||
"(endnotes)s."
|
||||
"Sie wurde getauft am %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)"
|
||||
"s."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -18670,6 +18674,15 @@ msgstr "mehr als"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "weniger als"
|
||||
|
||||
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
|
||||
#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
|
||||
#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:309 ../src/gen/lib/date.py:341
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:380 ../src/gen/lib/date.py:395
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:401 ../src/gen/lib/date.py:428
|
||||
msgid "about|age"
|
||||
msgstr "Alter"
|
||||
|
||||
#. v1 = self.date1.sortval - stop.sortval # min
|
||||
#. v2 = self.date1.sortval - start.sortval # max
|
||||
#. self.sort = (v1, v2 - v1)
|
||||
@ -18701,6 +18714,36 @@ msgstr "mehr als etwa"
|
||||
msgid "less than about"
|
||||
msgstr "weniger als etwa"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgstr "%d Jahr"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d years"
|
||||
msgstr "%d Jahre"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:494
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgstr "%d Monat"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:494
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d months"
|
||||
msgstr "%d Monate"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgstr "%d Tag"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:501
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d days"
|
||||
msgstr "%d Tage"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:506
|
||||
msgid "0 days"
|
||||
msgstr "0 Tage"
|
||||
@ -19027,7 +19070,10 @@ msgstr "Objekte geändert nach <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in range, if a second date/time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Objektdatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Objektdatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-"
|
||||
"MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/"
|
||||
"Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:58
|
||||
msgid "Wrong format of date-time"
|
||||
@ -19038,7 +19084,9 @@ msgstr "Falsches Format für Datum-Zeit"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time "
|
||||
"part is optional, are accepted. %s does not satisfy."
|
||||
msgstr "Nur Daten-Zeit im ISO-Format JJJJ-MM-TT HH:MM:SS, wobei der Zeitteil optional ist, werden akzeptiert. %s entspricht dem nicht."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nur Daten-Zeit im ISO-Format JJJJ-MM-TT HH:MM:SS, wobei der Zeitteil "
|
||||
"optional ist, werden akzeptiert. %s entspricht dem nicht."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45
|
||||
msgid "Every object"
|
||||
@ -19296,7 +19344,10 @@ msgstr "Personen geändert nach <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date-time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Personendatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Personendatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt "
|
||||
"(JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites "
|
||||
"Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Person/_Disconnected.py:45
|
||||
msgid "Disconnected people"
|
||||
@ -20022,7 +20073,10 @@ msgstr "Familien geändert vor <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches family records changed before a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:"
|
||||
"mm:ss) or in the range, if a second date-time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Familiendatensätzen die vor einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Familiendatensätzen die vor einem bestimmten Datum/Zeitpunkt "
|
||||
"(JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites "
|
||||
"Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChildHasIdOf.py:46
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Family/_FatherHasIdOf.py:46
|
||||
@ -20301,7 +20355,10 @@ msgstr "Ereignisse geändert vor <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches event records changed before a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date/time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Ereignisdatensätzen die vor einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Ereignisdatensätzen die vor einem bestimmten Datum/Zeitpunkt "
|
||||
"(JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites "
|
||||
"Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Event/_EventPrivate.py:43
|
||||
msgid "Events marked private"
|
||||
@ -20462,7 +20519,10 @@ msgstr "Liefert alle Orte in der Datenbank"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches place records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date-time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Ortedatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Ortedatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-"
|
||||
"MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/"
|
||||
"Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasGallery.py:43
|
||||
msgid "Places with <count> media"
|
||||
@ -20640,7 +20700,10 @@ msgstr "Quellen geändert nach <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date-time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Quellendatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Quellendatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt "
|
||||
"(JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites "
|
||||
"Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasGallery.py:43
|
||||
msgid "Sources with <count> media"
|
||||
@ -20758,7 +20821,10 @@ msgstr "Multimediaobjekte geändert vor <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches media objects changed before a specified date:time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date:time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Medienobjekten die vor einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Medienobjekten die vor einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-"
|
||||
"TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/"
|
||||
"Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasAttribute.py:45
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:87
|
||||
@ -20869,7 +20935,10 @@ msgstr "Aufbewahrungsorte geändert nach <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd "
|
||||
"hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Aufbewahrungsortedatensätzen die nach einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Aufbewahrungsortedatensätzen die nach einem bestimmten Datum/"
|
||||
"Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn "
|
||||
"ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasIdOf.py:45
|
||||
msgid "Repository with <Id>"
|
||||
@ -20959,7 +21028,10 @@ msgstr "Notizen geändert vor <Datum Zeit>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Matches note records changed since a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:"
|
||||
"ss) or in the range, if a second date-time is given"
|
||||
msgstr "Entspricht Notizdatensätzen die seit einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entspricht Notizdatensätzen die seit einem bestimmten Datum/Zeitpunkt (JJJJ-"
|
||||
"MM-TT HH:MM) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein zweites Datum/"
|
||||
"Zeitpunkt angegeben ist."
|
||||
|
||||
#: ../src/Filters/Rules/Note/_HasIdOf.py:45
|
||||
msgid "Note with <Id>"
|
||||
@ -21775,8 +21847,8 @@ msgid ""
|
||||
"be presented for any missing media files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du dieses Feld markierst, werden alle fehlenden Multimedia- Dateien "
|
||||
"entsprechend der aktuell gewählten Option behandelt. Es werden keine weiteren Dialoge für fehlende Multimedia-"
|
||||
"Dateien angezeigt."
|
||||
"entsprechend der aktuell gewählten Option behandelt. Es werden keine "
|
||||
"weiteren Dialoge für fehlende Multimedia-Dateien angezeigt."
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:85
|
||||
msgid "Invoke date editor"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user