update fr.po
svn: r6802
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										200
									
								
								gramps2/po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										200
									
								
								gramps2/po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: gramps 2.1.4\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: Fri May 26 09:09:12 2006\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 10:19+0200\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: Sun May 28 11:41:04 2006\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 11:52+0200\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Jérôme Rapinat <romjerome@yahoo.fr>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team:  <fr@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Gérer les signets"
 | 
			
		||||
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54
 | 
			
		||||
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:28
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:202 ../src/plugins/RelCalc.py:57
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:548 ../src/plugins/Verify.py:558
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:470
 | 
			
		||||
msgid "ID"
 | 
			
		||||
msgstr "Id"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Id"
 | 
			
		||||
#: ../src/ToolTips.py:194 ../src/ToolTips.py:205
 | 
			
		||||
#: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:27 ../src/plugins/BookReport.py:639
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:55 ../src/plugins/FilterEditor.py:470
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:421 ../src/plugins/IndivSummary.py:225
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:432 ../src/plugins/IndivSummary.py:225
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:574 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:634
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:211 ../src/plugins/RelCalc.py:56
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:110 ../src/plugins/TimeLine.py:438
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:551 ../src/plugins/Verify.py:561
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:475
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "Nom"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "_Supprimer l'événement"
 | 
			
		||||
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:52 ../src/DataViews/_RelationView.py:540
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54
 | 
			
		||||
#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/plugins/FamilyGroup.py:275
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:220 ../src/plugins/IndivComplete.py:222
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:463 ../src/plugins/IndivSummary.py:275
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:231 ../src/plugins/IndivComplete.py:233
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/IndivSummary.py:275
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1742
 | 
			
		||||
msgid "Father"
 | 
			
		||||
msgstr "Père"
 | 
			
		||||
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Père"
 | 
			
		||||
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:53 ../src/DataViews/_RelationView.py:541
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:159 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55
 | 
			
		||||
#: ../src/ToolTips.py:233 ../src/plugins/FamilyGroup.py:278
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:228 ../src/plugins/IndivComplete.py:230
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:468 ../src/plugins/IndivSummary.py:289
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:239 ../src/plugins/IndivComplete.py:241
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/IndivSummary.py:289
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1747
 | 
			
		||||
msgid "Mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Mère"
 | 
			
		||||
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Frères et soeurs"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1415
 | 
			
		||||
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:740 ../src/Editors/_EditFamily.py:121
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:578 ../src/plugins/IndivComplete.py:308
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:578 ../src/plugins/IndivComplete.py:319
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:178 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1781
 | 
			
		||||
msgid "Children"
 | 
			
		||||
msgstr "Enfants"
 | 
			
		||||
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "en relation avec"
 | 
			
		||||
#: ../src/DataViews/_PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106
 | 
			
		||||
#: ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:62 ../src/Merge/_MergePerson.py:127
 | 
			
		||||
#: ../src/ObjectSelector/_PersonTreeFrame.py:37
 | 
			
		||||
#: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:29 ../src/plugins/IndivComplete.py:434
 | 
			
		||||
#: ../src/TreeViews/_PersonTreeView.py:29 ../src/plugins/IndivComplete.py:445
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:239 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1630
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:58 ../src/plugins/StatisticsChart.py:100
 | 
			
		||||
msgid "Gender"
 | 
			
		||||
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Supprimer la source sélectionnée"
 | 
			
		||||
#: ../src/DataViews/_SourceView.py:83
 | 
			
		||||
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69 ../src/ScratchPad.py:171
 | 
			
		||||
#: ../src/ScratchPad.py:343 ../src/ScratchPad.py:376 ../src/gramps_main.py:87
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Ancestors.py:157 ../src/plugins/IndivComplete.py:338
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Ancestors.py:157 ../src/plugins/IndivComplete.py:349
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:327 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1114
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1122 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1154
 | 
			
		||||
msgid "Sources"
 | 
			
		||||
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Détecté automatiquement"
 | 
			
		||||
msgid "Select file _type:"
 | 
			
		||||
msgstr "Choisir un _type de fichier:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:103 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:52
 | 
			
		||||
#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:109 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:52
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:116 ../src/Filters/_PersonSidebarFilter.py:66
 | 
			
		||||
#: ../src/ToolTips.py:154 ../src/Utils.py:213
 | 
			
		||||
msgid "Note"
 | 
			
		||||
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Note"
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:421
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:428
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:30 ../src/plugins/FamilyGroup.py:702
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:294 ../src/plugins/IndivSummary.py:164
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:305 ../src/plugins/IndivSummary.py:164
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1334 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1810
 | 
			
		||||
msgid "unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "inconnu"
 | 
			
		||||
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Sélectionner un enfant"
 | 
			
		||||
msgid "New Family"
 | 
			
		||||
msgstr "Nouvelle famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:379 ../src/Editors/_EditFamily.py:801
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:379 ../src/Editors/_EditFamily.py:827
 | 
			
		||||
msgid "Edit Family"
 | 
			
		||||
msgstr "Editer la famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1480,19 +1480,35 @@ msgstr "Famille double"
 | 
			
		||||
msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family."
 | 
			
		||||
msgstr "Une famille avec ces parents existe déjà dans la base de données. Si vous sauvez, vous allez créer une famille dupliquée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:762
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:747
 | 
			
		||||
msgid "A father cannot be his own child"
 | 
			
		||||
msgstr "Un père ne peut pas être son propre enfant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:748
 | 
			
		||||
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
 | 
			
		||||
msgstr "%s est défini comme le père et l'enfant de la famille."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:757
 | 
			
		||||
msgid "A mother cannot be her own child"
 | 
			
		||||
msgstr "Une mère ne peut pas être son propre enfant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:758
 | 
			
		||||
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
 | 
			
		||||
msgstr "%s est définie comme la mère et l'enfant de la famille."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:788
 | 
			
		||||
msgid "Add Family"
 | 
			
		||||
msgstr "Ajouter une famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:765
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:791
 | 
			
		||||
msgid "Cannot save family"
 | 
			
		||||
msgstr "Incapable de sauver la famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:766
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:792
 | 
			
		||||
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
 | 
			
		||||
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette famille. S'il vous plaît entrer une donnée ou annuler l'édition."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:772 ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53
 | 
			
		||||
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:798 ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53
 | 
			
		||||
msgid "Remove Family"
 | 
			
		||||
msgstr "Supprimer la famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -2945,7 +2961,7 @@ msgstr "Import de fichier au format XML GRAMPS"
 | 
			
		||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:278 ../src/plugins/Calendar.py:518
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/EventCmp.py:156 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:660
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:528 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2355
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:539 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2355
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:845 ../src/plugins/TimeLine.py:418
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92
 | 
			
		||||
msgid "Entire Database"
 | 
			
		||||
@@ -2954,7 +2970,7 @@ msgstr "Toute la base de données"
 | 
			
		||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:283 ../src/plugins/Calendar.py:523
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DescendReport.py:151 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:93
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:91 ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:119
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:664 ../src/plugins/IndivComplete.py:532
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:664 ../src/plugins/IndivComplete.py:543
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2359 ../src/plugins/StatisticsChart.py:849
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:422 ../src/plugins/WriteFtree.py:95
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:97
 | 
			
		||||
@@ -2964,7 +2980,7 @@ msgstr "Descendants de %s"
 | 
			
		||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:289 ../src/plugins/Ancestors.py:136
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:533 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:99
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:97 ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:94
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:668 ../src/plugins/IndivComplete.py:536
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:668 ../src/plugins/IndivComplete.py:547
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2367 ../src/plugins/StatisticsChart.py:853
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:426 ../src/plugins/WriteFtree.py:101
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:103
 | 
			
		||||
@@ -2973,7 +2989,7 @@ msgstr "Ancêtres de %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:295 ../src/plugins/Calendar.py:538
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:105 ../src/plugins/ExportVCard.py:103
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:672 ../src/plugins/IndivComplete.py:540
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:672 ../src/plugins/IndivComplete.py:551
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2371 ../src/plugins/StatisticsChart.py:857
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:430 ../src/plugins/WriteFtree.py:107
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:109
 | 
			
		||||
@@ -3190,7 +3206,7 @@ msgstr "Conjoint ne pouvant pas fusionner.Pour fusionner ces individus,vous deve
 | 
			
		||||
msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them."
 | 
			
		||||
msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner.Pour fusionner ces personnes, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/plugins/IndivComplete.py:245
 | 
			
		||||
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/plugins/IndivComplete.py:256
 | 
			
		||||
msgid "Alternate Names"
 | 
			
		||||
msgstr "Autres noms"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -3229,13 +3245,13 @@ msgid "Select Object"
 | 
			
		||||
msgstr "Sélectionner un objet"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:79
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:55 ../src/plugins/IndivComplete.py:436
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:55 ../src/plugins/IndivComplete.py:447
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:246
 | 
			
		||||
msgid "Male"
 | 
			
		||||
msgstr "Masculin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/ObjectSelector/_PersonFilterFrame.py:80
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:56 ../src/plugins/IndivComplete.py:438
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DumpGenderStats.py:56 ../src/plugins/IndivComplete.py:449
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:248
 | 
			
		||||
msgid "Female"
 | 
			
		||||
msgstr "Féminin"
 | 
			
		||||
@@ -6410,16 +6426,16 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 | 
			
		||||
msgid "KWord"
 | 
			
		||||
msgstr "KWord"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:50
 | 
			
		||||
msgid "Cannot be loaded because python bindinds for GNOME print are not installed"
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:51
 | 
			
		||||
msgid "Cannot be loaded because python bindings for GNOME print are not installed"
 | 
			
		||||
msgstr "Ne peut pas être chargé car les liens python pour l'impression de GNOME ne sont pas installés"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1220
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1222
 | 
			
		||||
msgid "Print Preview"
 | 
			
		||||
msgstr "Aperçu avant impression"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1240 ../src/docgen/LPRDoc.py:1254
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1264 ../src/docgen/LPRDoc.py:1273
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1242 ../src/docgen/LPRDoc.py:1256
 | 
			
		||||
#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1266 ../src/docgen/LPRDoc.py:1275
 | 
			
		||||
msgid "Print..."
 | 
			
		||||
msgstr "Imprimer..."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -6527,7 +6543,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:540
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:550
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:555
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:604 ../src/plugins/IndivSummary.py:373
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:615 ../src/plugins/IndivSummary.py:373
 | 
			
		||||
msgid "The basic style used for the text display."
 | 
			
		||||
msgstr "Le style de base pour afficher du texte."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -6555,7 +6571,7 @@ msgstr "Graphique des ascendants"
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/EventCmp.py:433 ../src/plugins/FamilyGroup.py:853
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FanChart.py:324 ../src/plugins/FilterEditor.py:934
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FilterEditor.py:953 ../src/plugins/GraphViz.py:1210
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1224 ../src/plugins/IndivComplete.py:619
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1224 ../src/plugins/IndivComplete.py:630
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:388 ../src/plugins/Leak.py:131
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Merge.py:691 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2849
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:359 ../src/plugins/Rebuild.py:123
 | 
			
		||||
@@ -6601,7 +6617,7 @@ msgstr "Génération %d"
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:688 ../src/plugins/FamilyGroup.py:811
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FtmStyleAncestors.py:377
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FtmStyleDescendants.py:520
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:572 ../src/plugins/IndivSummary.py:347
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:583 ../src/plugins/IndivSummary.py:347
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:265 ../src/plugins/StatisticsChart.py:830
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:405
 | 
			
		||||
msgid "The style used for the title of the page."
 | 
			
		||||
@@ -7804,7 +7820,7 @@ msgstr "Options d'exportation vCard"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:313 ../src/plugins/GraphViz.py:861
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:867 ../src/plugins/GraphViz.py:876
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:168
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:179
 | 
			
		||||
msgid "Notes"
 | 
			
		||||
msgstr "Notes"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -8395,46 +8411,50 @@ msgstr "Import de vCard"
 | 
			
		||||
msgid "vCard files"
 | 
			
		||||
msgstr "Fichiers vCard"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:134 ../src/plugins/IndivSummary.py:114
 | 
			
		||||
msgid "%(date)s in %(place)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(date)s à %(place)s."
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:128
 | 
			
		||||
msgid "%(date)s in %(place)s. "
 | 
			
		||||
msgstr "%(date)s à %(place)s. "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:193
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:204
 | 
			
		||||
msgid "Alternate Parents"
 | 
			
		||||
msgstr "Autres parents possibles"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:276 ../src/plugins/IndivSummary.py:145
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:287 ../src/plugins/IndivSummary.py:145
 | 
			
		||||
msgid "Marriages/Children"
 | 
			
		||||
msgstr "Mariages et enfants"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:357 ../src/plugins/IndivSummary.py:308
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:368 ../src/plugins/IndivSummary.py:308
 | 
			
		||||
msgid "Individual Facts"
 | 
			
		||||
msgstr "Actes individuels"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:402 ../src/plugins/IndivSummary.py:204
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:413 ../src/plugins/IndivSummary.py:204
 | 
			
		||||
msgid "Summary of %s"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiche de %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:551
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:562
 | 
			
		||||
msgid "Include Source Information"
 | 
			
		||||
msgstr "Inclure une source d'information"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:584 ../src/plugins/IndivSummary.py:357
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/IndivSummary.py:357
 | 
			
		||||
msgid "The style used for category labels."
 | 
			
		||||
msgstr "Style pour l'étiquette des catégories."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/IndivSummary.py:366
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:606 ../src/plugins/IndivSummary.py:366
 | 
			
		||||
msgid "The style used for the spouse's name."
 | 
			
		||||
msgstr "Style pour le nom de jeune fille."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:618
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:629
 | 
			
		||||
msgid "Complete Individual Report"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste individuelle complète"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:622
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:633
 | 
			
		||||
msgid "Produces a complete report on the selected people."
 | 
			
		||||
msgstr "Produit une liste complète de la personne sélectionnée."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:114
 | 
			
		||||
msgid "%(date)s in %(place)s."
 | 
			
		||||
msgstr "%(date)s à %(place)s."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/IndivSummary.py:387
 | 
			
		||||
msgid "Individual Summary"
 | 
			
		||||
msgstr "Fiche personnelle"
 | 
			
		||||
@@ -8479,7 +8499,7 @@ msgstr "Fusionner des individus"
 | 
			
		||||
msgid "Find Duplicates tool"
 | 
			
		||||
msgstr "Trouver d'éventuels doublons"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Merge.py:145 ../src/plugins/Verify.py:267
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Merge.py:145 ../src/plugins/Verify.py:279
 | 
			
		||||
msgid "Tool settings"
 | 
			
		||||
msgstr "Propriétés de l'outil"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -9605,147 +9625,159 @@ msgstr "Graphique temporel"
 | 
			
		||||
msgid "Generates a timeline graph."
 | 
			
		||||
msgstr "Produit un graphique temporel."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:200
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:209
 | 
			
		||||
msgid "Database Verify tool"
 | 
			
		||||
msgstr "Vérification de la base de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:515
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:426
 | 
			
		||||
msgid "Database Verification Results"
 | 
			
		||||
msgstr "Résultat de la vérification de la base de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:545 ../src/plugins/Verify.py:555
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:458
 | 
			
		||||
msgid "Hide"
 | 
			
		||||
msgstr "Cacher"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:465
 | 
			
		||||
msgid "Warning"
 | 
			
		||||
msgstr "Attention"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:739
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:540
 | 
			
		||||
msgid "_Show all"
 | 
			
		||||
msgstr "_Montrer tout"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:550
 | 
			
		||||
msgid "_Hide selected"
 | 
			
		||||
msgstr "_Cache sélectionné"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:745
 | 
			
		||||
msgid "Baptism before birth"
 | 
			
		||||
msgstr "Baptême avant la naissance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:752
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:759
 | 
			
		||||
msgid "Death before baptism"
 | 
			
		||||
msgstr "Décès avant la baptême"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:765
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:773
 | 
			
		||||
msgid "Burial before birth"
 | 
			
		||||
msgstr "Inhumation avant la naissance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:778
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:787
 | 
			
		||||
msgid "Burial before death"
 | 
			
		||||
msgstr "Inhumation avant le décès"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:791
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:801
 | 
			
		||||
msgid "Death before birth"
 | 
			
		||||
msgstr "Décès avant la naissance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:804
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:815
 | 
			
		||||
msgid "Burial before baptism"
 | 
			
		||||
msgstr "Inhumation avant le baptême"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:818
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:830
 | 
			
		||||
msgid "Old age at death"
 | 
			
		||||
msgstr "Age canonique"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:828
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:841
 | 
			
		||||
msgid "Unknown gender"
 | 
			
		||||
msgstr "Genre inconnu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:837
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:851
 | 
			
		||||
msgid "Multiple parents"
 | 
			
		||||
msgstr "Parents multiples"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:850
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:865
 | 
			
		||||
msgid "Married often"
 | 
			
		||||
msgstr "Souvent marié"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:865
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:881
 | 
			
		||||
msgid "Old and unmarried"
 | 
			
		||||
msgstr "Agé(e) et célibataire"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:888
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:905
 | 
			
		||||
msgid "Too many children"
 | 
			
		||||
msgstr "Trop d'enfants"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:902
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:920
 | 
			
		||||
msgid "Same sex marriage"
 | 
			
		||||
msgstr "Mariage homosexuel"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:911
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:930
 | 
			
		||||
msgid "Female husband"
 | 
			
		||||
msgstr "Mari de genre féminin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:920
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:940
 | 
			
		||||
msgid "Male wife"
 | 
			
		||||
msgstr "Femme de genre masculin"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:935
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:956
 | 
			
		||||
msgid "Husband and wife with the same surname"
 | 
			
		||||
msgstr "Mari et femme ayant le même nom de famille"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:955
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:977
 | 
			
		||||
msgid "Large age difference between spouses"
 | 
			
		||||
msgstr "Différence d'âge importante entre les conjoints"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:982
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1005
 | 
			
		||||
msgid "Marriage before birth"
 | 
			
		||||
msgstr "Mariage avant la naissance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1009
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1033
 | 
			
		||||
msgid "Marriage after death"
 | 
			
		||||
msgstr "Mariage après le décès"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1037
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1062
 | 
			
		||||
msgid "Early marriage"
 | 
			
		||||
msgstr "Mariage précoce"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1065
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1091
 | 
			
		||||
msgid "Late marriage"
 | 
			
		||||
msgstr "Mariage tardif"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1122
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1149
 | 
			
		||||
msgid "Old father"
 | 
			
		||||
msgstr "Père âgé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1125
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1152
 | 
			
		||||
msgid "Old mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Mère âgée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1163
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1191
 | 
			
		||||
msgid "Young father"
 | 
			
		||||
msgstr "Père jeune"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1166
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1194
 | 
			
		||||
msgid "Young mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Mère jeune"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1201
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1230
 | 
			
		||||
msgid "Unborn father"
 | 
			
		||||
msgstr "Père avant la naissance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1204
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1233
 | 
			
		||||
msgid "Unborn mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Mère avant la naissance"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1239
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1269
 | 
			
		||||
msgid "Dead father"
 | 
			
		||||
msgstr "Père décédé"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1242
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1272
 | 
			
		||||
msgid "Dead mother"
 | 
			
		||||
msgstr "Mère décédée"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1259
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1290
 | 
			
		||||
msgid "Large year span for all children"
 | 
			
		||||
msgstr "Beaucoup d'années entre le premier et le dernier enfant"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1277
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1309
 | 
			
		||||
msgid "Large age differences between children"
 | 
			
		||||
msgstr "Ecart d'âge important entre les enfants"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1290
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1322
 | 
			
		||||
msgid "Verify the database"
 | 
			
		||||
msgstr "Vérifier la base de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1291
 | 
			
		||||
#: ../src/plugins/Verify.py:1323
 | 
			
		||||
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
 | 
			
		||||
msgstr "Liste les critères de cohérence puis vérifie dans la base de données"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user