RU: POT merge, grammar fix in prev filter tooltips, more translations.

Change the translation for "custom filter".



svn: r17499
This commit is contained in:
Vassilii Khachaturov 2011-05-14 21:08:39 +00:00
parent 62aa438235
commit b0b5f8bcac

194
po/ru.po
View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 23:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 23:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 00:07+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Русский <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Каста"
#: ../src/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66
#: ../src/gui/plug/_windows.py:118 ../src/gui/plug/_windows.py:229
#: ../src/gui/plug/_windows.py:592 ../src/gui/selectors/selectevent.py:61
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:342
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:341
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:182
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:312
@ -3747,8 +3747,8 @@ msgstr "Файл %s уже открыт, сначала закройте его.
#: ../src/docgen/ODSTab.py:466 ../src/docgen/ODSTab.py:478
#: ../src/docgen/ODSTab.py:482 ../src/docgen/ODSTab.py:501
#: ../src/docgen/ODSTab.py:505 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:151
#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1171
#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1174 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107
#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:154 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1170
#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1173 ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:107
#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:110 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:79
#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:81
@ -5071,7 +5071,7 @@ msgid "Number of generations:"
msgstr "Число поколений:"
#: ../src/gui/filtereditor.py:511 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantFamilyOf.py:50
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgid "Source ID:"
msgstr "ID Источника:"
#: ../src/gui/filtereditor.py:516
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47
@ -9259,7 +9259,7 @@ msgstr "Похоже, вы задали ту же директорию назн
msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s"
msgstr "Не могу создать jpeg-версию изображения %(name)s"
#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1196
#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1195
#, python-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Не могу открыть %s"
@ -11487,7 +11487,7 @@ msgstr "Перевод десятичных координат GPS в форма
msgid "Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your web browser."
msgstr "Вызвать веб-браузер для просмотра страницы документации на редактор метаданных изображения из вики Gramps."
#. AdvancedView button...
#. Advanced View button...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:214
msgid "Will pop open a window with all of the Exif metadata Key/alue pairs."
msgstr ""
@ -11509,12 +11509,12 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are you sure that you want to do this?"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:331
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:330
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. Last Modified Date/ Time
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:345
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:344
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:100
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:103 ../src/plugins/view/eventview.py:85
#: ../src/plugins/view/familyview.py:84 ../src/plugins/view/mediaview.py:98
@ -11524,42 +11524,42 @@ msgid "Last Changed"
msgstr "Последнее Изменение"
#. Artist field
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:348
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:347
msgid "Artist"
msgstr "Фотограф/художник"
#. copyright field
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:351
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:350
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6446
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396
msgid "Copyright"
msgstr "Авторское право"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:356
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:355
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1269
msgid "Select Date"
msgstr "Выберите дату"
#. Original Date/ Time Entry, 1826-April-12 14:06:00
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:360
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:359
msgid "Date/ Time"
msgstr "Дата/Время"
#. Convert GPS Coordinates
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:363
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:362
msgid "Convert GPS"
msgstr "Преобразовать координаты GPS"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:364
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:363
msgid "Decimal"
msgstr "Десятичный"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:365
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:364
msgid "Deg. Min. Sec."
msgstr "Гр. Мин. Сек."
#. Latitude and Longitude for this image
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:369
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:368
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:117
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:101
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:80
@ -11568,7 +11568,7 @@ msgstr "Гр. Мин. Сек."
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:370
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:369
#: ../src/plugins/gramplet/PlaceDetails.py:119
#: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:102
#: ../src/plugins/view/placetreeview.py:81
@ -11577,102 +11577,112 @@ msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:401
msgid "Advanced View"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:390
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#. set Message Area to Entering Data...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:485
msgid "Entering data..."
msgstr ""
#. set Message Area to Select...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:480
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:509
msgid "Select an image to begin..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:490
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:519
msgid ""
"Image is either missing or deleted,\n"
"Choose a different image..."
"Please choose a different image..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:497
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:526
msgid ""
"Image is NOT readable,\n"
"Choose a different image..."
"Please choose a different image..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:504
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:533
msgid ""
"Image is NOT writable,\n"
"You will NOT be able to save Exif metadata...."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:535
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:538
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:573
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576
msgid "Please choose a different image..."
msgstr "Пожалуйста, выберите другое изображение..."
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:568
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:584
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:592
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:586
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:594
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:602
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:610
#: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:313
msgid "Edit Image Exif Metadata"
msgstr "Редактировать метаданные (EXIF) изображения"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:568
msgid "WARNING: You are about to convert this image into a .jpg image. Are you sure that you want to do this?"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:586
msgid "WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you sure that you want to do this?"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:570
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:588
msgid "Convert and Delete original"
msgstr "Преобразовать и стереть первоначальный вариант"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:571
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:577
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:589
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:595
msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:576
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:594
msgid "Convert this image to a .jpeg image?"
msgstr ""
msgstr "Преобразовать изображение в .jpeg?"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:584
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:602
msgid "Save Exif metadata to this image?"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:585
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:603
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:592
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:610
msgid "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:593
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:611
msgid "Delete"
msgstr "Удаление"
#. set Message Area to Copying...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:770
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:766
msgid "Copying Exif metadata to the Edit Area..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:850
#. set Message Area to None...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:827
msgid "There is NO Exif metadata for this image yet..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:847
msgid ""
"Image has been converted to a .jpg image,\n"
"and original image has been deleted!"
msgstr ""
#. set Message Area to Convert...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:867
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:864
msgid ""
"Converting image,\n"
"You will need to delete the original image file..."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1057
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1054
msgid "Click the close button when you are finished."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1061
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1058
msgid "Complete Exif, Xmp, and Iptc metadata"
msgstr ""
@ -11687,12 +11697,12 @@ msgid "Image Exif metadata has been cleared from this image..."
msgstr ""
#. set Message Area for deleting...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1241
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1249
msgid "Deleting all Exif metadata..."
msgstr ""
#. Notify the User...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1248
#. set Message Area to Delete...
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1255
msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..."
msgstr ""
@ -11709,10 +11719,10 @@ msgid "Thumbnail Viewing Area"
msgstr "Панель просмотра миниатюр"
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1310
msgid "This image doesn't contain any Thumbnails."
msgstr "Данное изображение не содержит миниатюр."
msgid "This image doesn't contain any Thumbnails..."
msgstr "Данное изображение не содержит миниатюр..."
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1416
#: ../src/plugins/gramplet/EditExifMetadata.py:1468
#: ../src/plugins/gramplet/MetadataViewer.py:159
#, python-format
msgid "%(date)s %(time)s"
@ -12427,13 +12437,13 @@ msgstr ""
#. distance to the main person will be added on top of this.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:58
msgid "Minimum number of items to display"
msgstr ""
msgstr "Минимальное количество пунктов"
#. How many generations of descendants to process before we go up to the
#. next level of ancestors.
#: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:64
msgid "Descendant generations per ancestor generation"
msgstr ""
msgstr "Сколь много поколений потомков рассматривать до перехода к следующему уровню предков."
#. After an ancestor was processed, how many extra rounds to delay until
#. the descendants of this ancestor are processed.
@ -13154,8 +13164,8 @@ msgstr "место"
#: ../src/plugins/import/ImportGedcom.py:128
#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:82
#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:88
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:68
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:71
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:69
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:72
#, python-format
msgid "%s could not be opened\n"
msgstr "%s не может быть открыт\n"
@ -13179,7 +13189,7 @@ msgstr "Импорт CSV"
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:805
#: ../src/plugins/import/ImportGeneWeb.py:180
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:278
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:232
#, python-format
msgid "Import Complete: %d second"
msgid_plural "Import Complete: %d seconds"
@ -13288,11 +13298,11 @@ msgstr "не могу найти отца для I%(person)s (отец=%(id)d)"
msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)"
msgstr "не могу найти мать для I%(person)s (мать=%(mother)d)"
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:222
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:227
msgid "vCard import"
msgstr "Импорт vCard"
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:306
#: ../src/plugins/import/ImportVCard.py:310
#, python-format
msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps."
msgstr "Версия VCards v.%s не поддерживается этой версией Gramps."
@ -17430,21 +17440,21 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/view/geoperson.py:467 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290
#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308
msgid "Center on this place"
msgstr ""
msgstr "Центрировать здесь"
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:745
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:747
msgid "Nothing for this view."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:746
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:748
msgid "Specific parameters"
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:758
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:760
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr ""
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:763
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:765
msgid ""
"If you have no more space in your file system\n"
"You can remove all tiles placed in the above path.\n"
@ -17456,7 +17466,7 @@ msgstr ""
#. perhaps we need some contrôl on this path :
#. should begin with : /home, /opt, /map, ...
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:773
#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:775
msgid "The map"
msgstr "Карта"
@ -18131,7 +18141,7 @@ msgstr "Лица с неполными фамилиями"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:40
msgid "Matches people with lastname missing"
msgstr "Выбирает лица с отсутствующей фамилией"
msgstr "Выбирает лиц с отсутствующей фамилией"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:41
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:53
@ -18207,7 +18217,7 @@ msgstr "Лица с <фамилией>"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:52
msgid "Matches people with same lastname"
msgstr "Выбирает лица с указанной фамилией"
msgstr "Выбирает лиц с указанной фамилией"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:64
msgid "People matching the <given>"
@ -18215,7 +18225,7 @@ msgstr "Люди с <именем>"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:65
msgid "Matches people with same given name"
msgstr "Выбирает лица с указанным именем"
msgstr "Выбирает лиц с указанным именем"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:81
msgid "People with incomplete given names"
@ -18223,7 +18233,7 @@ msgstr "Лица с неполными именами"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:82
msgid "Matches people with firstname missing"
msgstr "Выбирает лица с отсутствующими именем"
msgstr "Выбирает лиц с отсутствующими именем"
#. display the title
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:106
@ -21064,7 +21074,7 @@ msgstr "событие не заполнено до конца, или без с
#: ../src/plugins/view/geoevents.py:378
msgid "Show all events"
msgstr ""
msgstr "Отображать все события"
#: ../src/plugins/view/geofamily.py:115
msgid "Family places map"
@ -22908,7 +22918,7 @@ msgstr "Разные модули расширения"
#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23
#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23
msgid "Changed after:"
msgstr ""
msgstr "Изменено после:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23
#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23
@ -22929,34 +22939,34 @@ msgstr "Лица, измененные после <дата время>"
msgid "Matches person records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:ss) or in the range, if a second date-time is given."
msgstr "Выбирает людей, чьи данные были изменены после определенной даты (гггг-мм-дд чч:мм:сс) или, если задана вторая дата, между двумя датами."
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:49
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:50
msgid "Preparing sub-filter"
msgstr "Приготовляется подфильтр"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:52
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:53
msgid "Retrieving all sub-filter matches"
msgstr "Идёт поиск всех записей, соответствующих подфильтру"
# !!!FIXME!!!
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:124
msgid "Relationship path between <person> and people matching <filter>"
msgstr "Путь отношения между <лицом> и людьми, соответствующими <фильтру>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:124
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:125
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:48
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetweenBookmarks.py:53
msgid "Relationship filters"
msgstr "Фильтры родственных отношений"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:125
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:126
msgid "Searches over the database starting from a specified person and returns everyone between that person and a set of target people specified with a filter. This produces a set of relationship paths (including by marriage) between the specified person and the target people. Each path is not necessarily the shortest path."
msgstr ""
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:135
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:136
msgid "Finding relationship paths"
msgstr "Определяю родственные связи"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:136
#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:137
msgid "Evaluating people"
msgstr "Выбираю людей"
@ -23003,19 +23013,19 @@ msgstr "Выбирает людей с определённым количест
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:43
msgid "People with an alternate name"
msgstr ""
msgstr "Люди с альтернативным именем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAlternateName.py:44
msgid "Matches people with an alternate name"
msgstr ""
msgstr "Выбирает лиц с альтернативным именем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:47
msgid "People with <count> associations"
msgstr "Выбирает лица с <количеством> связей"
msgstr "Выбирает лиц с <количеством> связей"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:48
msgid "Matches people with a certain number of associations"
msgstr "Выбирает лица с определённым количеством связей"
msgstr "Выбирает лиц с определённым количеством связей"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAttribute.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyAttribute.py:45
@ -23202,7 +23212,7 @@ msgstr "Люди с <имяобразованием>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOriginType.py:46
msgid "Matches people with a surname origin"
msgstr ""
msgstr "Выбирает лиц с указанным имяобразованием фамилии"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:45
msgid "People with the <Name type>"
@ -23210,7 +23220,7 @@ msgstr "Люди с <типом имени>"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameType.py:46
msgid "Matches people with a type of name"
msgstr "Выбирает лица с указанным типом имени"
msgstr "Выбирает лиц с указанным типом имени"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:43
msgid "People with a nickname"
@ -23218,7 +23228,7 @@ msgstr "Люди с прозвищем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNickname.py:44
msgid "Matches people with a nickname"
msgstr "Выбирает лица с прозвищем"
msgstr "Выбирает лиц с прозвищем"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:46
msgid "People having <count> notes"
@ -23335,7 +23345,7 @@ msgstr "Лица с неполными именами"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IncompleteNames.py:46
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr "Выбирает лица с отсутствующими именем или фамилией"
msgstr "Выбирает лиц с отсутствующими именем или фамилией"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:48
msgid "Ancestors of <filter> match"
@ -23595,7 +23605,7 @@ msgstr "Вероятно живые люди"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_ProbablyAlive.py:47
msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
msgstr "Выбирает лица без информации о смерти с не очень большим возрастом"
msgstr "Выбирает лиц без информации о смерти с не очень большим возрастом"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_RegExpIdOf.py:47
msgid "People with <Id> matching regular expression"
@ -24692,7 +24702,7 @@ msgstr "Использовать регулярные выражения"
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:96
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:97
msgid "Custom filter"
msgstr "Фильтр пользователя"
msgstr "Спец. фильтр"
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90
msgid "any"